• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148338

English Turkish Film Name Film Year Details
Look down the corner. See the little nigger with the red hat? O köşeye bak. Kırmızı şapkalı ufak zenciyi görüyor musun? Shaft-1 2000 info-icon
My son, Tony, is a real good boy, a good student. Oğlum, Tony, çok iyi bir çocuktur ve de iyi bir öğrencidir. Shaft-1 2000 info-icon
But he's 12 and I caught him twice last week running errands for Malik. Daha 12 yaşında. Onu geçen hafta iki defa Malik'in ayak işlerini yaparken yakaladım. Shaft-1 2000 info-icon
I need for that to stop. Can you handle that? Bunun bitmesini istiyorum. Halledebilir misin? Shaft-1 2000 info-icon
You got it, baby. Evet, öyle, bebeğim. Shaft-1 2000 info-icon
Anybody looking to maintain their employment with the NYPD... New York Emniyet Müdürlüğündeki işini kaybetmek istemeyenlerin ... Shaft-1 2000 info-icon
...it might be in their best interest to leave now. ... derhal burayı terk etmeleri menfaatleri icabıdır. Shaft-1 2000 info-icon
Down! Down! Down! Yere yatın! Yere yatın! Yere yatın! Shaft-1 2000 info-icon
What's my name? I don't know. Benim adım ne? Bilmiyorum. Shaft-1 2000 info-icon
John Shaft! What? John Shaft! Ne? Shaft-1 2000 info-icon
Yeah. Wrong answer. Evet. Yanlış cevap. Shaft-1 2000 info-icon
There's a kid down the block about 12 years old, Tony. Do you know him? Aşağıdaki blokta oturan 12 yaşındaki Tony'i tanıyor musun? Shaft-1 2000 info-icon
I don't know that kid. I don't know that nigger no more. O çocuğu tanımıyorum. O zenciyi artık tanımıyorum. Shaft-1 2000 info-icon
This kid. You see him, you run for your motherfucking life. You got that? O çocuğu gördüğünde, arkana dahi bakmadan ondan kaçacaksın. Anladın mı? Shaft-1 2000 info-icon
Do you ever want to see me again? Do you ever want to see me again?! Beni tekrar görmek istiyor musun? Beni tekrar görmek istiyor musun?! Shaft-1 2000 info-icon
No! What's my name? Hayır! Benim adım ne? Shaft-1 2000 info-icon
I forgot. What's my name? Unuttum. Benim adım ne? Shaft-1 2000 info-icon
John Shaft! John Shaft! Shaft-1 2000 info-icon
John Shaft. John Shaft. Shaft-1 2000 info-icon
You ever want to see me again? You answered that, huh? My bad. Beni tekrar görmek istiyor musun? Sahi, bu soruyu cevaplamıştın. Shaft-1 2000 info-icon
What? Ne var?. Shaft-1 2000 info-icon
Hey, you guys. Break it up. Hey, çocuklar. Ayrılın. Shaft-1 2000 info-icon
You're fighting over a bit of rubber? He started it. Lastik parçası için mi kavga ediyorsunuz? Önce o başlattı. Shaft-1 2000 info-icon
Jump for it, okay? And behave. Hanginiz kaparsa, tamam mı? Ve de uslu olun. Shaft-1 2000 info-icon
Get out of the road! What are you fucking doing, you crack head? Yoldan kaçıl! Ne yaptığını sanıyorsun, çatlak herif? Shaft-1 2000 info-icon
Yeah. How can you get me into the academy after chucking yourjob? Olur. İşini bıraktığına göre beni nasıl akademiye aldırtacaksın ki? Shaft-1 2000 info-icon
Who lost your rap sheet for you? You. Sabıka kayıtlarını kim yok etti? Sen. Shaft-1 2000 info-icon
So shut the fuck up and call me, when she shows. O zaman çeneni kapa ve kız gelir gelmez beni ara. Shaft-1 2000 info-icon
Why do you even want to be a cop? Neden polis olmak istiyorsun? Shaft-1 2000 info-icon
Forget I asked. Got milk? Boşver, unut. Süt var mı? Shaft-1 2000 info-icon
Yeah, you want some milk? I've got a bunch of milk. Evet, süt mü istiyorsun? Bir sürü süt var. Shaft-1 2000 info-icon
I'm telling you, that Jeter hit one home run and two doubles Sana söyledim, o Jeter denen herif bir keresinde kaçtı, Shaft-1 2000 info-icon
and he walked once. ve bir keresinde de serbest bırakıldı. Shaft-1 2000 info-icon
Listen, he walked once. Shit. There's someone here. Dinle, serbest bırakıldı dedim. Kahretsin. Burada biri var. Shaft-1 2000 info-icon
You're dressing down to blend in? You look like a fucking duck hunter. Gizlenmek için mi böyle giyiniyorsun? Ördek avcılarına benzemişsin. Shaft-1 2000 info-icon
I need someone located. Located? Do you mean found? Birinin yerinin tespit edilmesi gerekiyor. Bulunması mı demek istiyorsun? Shaft-1 2000 info-icon
Located and then what? İzi bulunduktan sonra ne olacak?. Shaft-1 2000 info-icon
That going to cost you. Bu sana pahalıya patlar. Shaft-1 2000 info-icon
What am I? A pawnbroker? I had it appraised. It's worth 40,000. Beni rehinci mi sandın? 40,000 dolar değer biçildi. Shaft-1 2000 info-icon
Stolen? Inherited. Çalıntı mı? Miras. Shaft-1 2000 info-icon
Inherited? Miras mı? Shaft-1 2000 info-icon
$ 40,000? Yo, Peoples. Look. It's him. 40,000 dolar?. Peoples. Bak. Bu, o. Shaft-1 2000 info-icon
That's you! Nice fucking friends. Bu, sensin! Arkadaşların da tamammış. Shaft-1 2000 info-icon
Hundreds of people were outside the courthouse Monday Pazartesi günü mahkeme binasının dışındaki yüzlerce insan Shaft-1 2000 info-icon
protesting thejudge's decision to grant bail. hakimin kefaletle ilgili kararını protesto ettiler. Shaft-1 2000 info-icon
The case continues to arouse fierce passions in the city. Dava, şehri çalkalamaya devam ediyor. Shaft-1 2000 info-icon
The trial is scheduled to begin in two weeks. Yargılama iki hafta içinde başlayacak. Shaft-1 2000 info-icon
We are following this case closely to bring you the latest developments. Son gelişmeleri sizlere aktarabilmek için bu davayı çok yakından takip edeceğiz. Shaft-1 2000 info-icon
Flaco, Flaco... Flaco, Flaco... Shaft-1 2000 info-icon
We got Hollywood right here in our house! Hollywood ayağımıza geldi! Shaft-1 2000 info-icon
I got to tell you something. Bak, sana ne söyleyeceğim. Shaft-1 2000 info-icon
Do what you do. İstediğini yapabiliyorsun. Shaft-1 2000 info-icon
The jewellery. Hock the flash, bring me the cash. I'm not gonna not take it. Mücevherleri satıp, nakte çevirsen de almam. Shaft-1 2000 info-icon
I want you to start taking me wherever you go. Nereye gidersen git, beni de beraberinde götür. Shaft-1 2000 info-icon
Take you to what, the Harvard Club? What the hell are you talking about? Yani seni de mi Harvard Kulübüne götüreyim? Sen neden bahsediyorsun? Shaft-1 2000 info-icon
She's coming this way. Play it easy. Stay with me on this. Bu tarafa doğru geliyor. Soğukkanlı ol ve bana destek ol. Shaft-1 2000 info-icon
Up yours! Get out of the way! Haydi lan! Çekil şuradan be! Shaft-2 1971 info-icon
Fine time piece, brother? Saat ister misin? Shaft-2 1971 info-icon
Goodbye. Eyvallah. Shaft-2 1971 info-icon
"Who's the black private dick that's a sex machine to all the chicks? "Bütün fıstıkları elden geçiren siyah dedektif kimdir? Shaft-2 1971 info-icon
"Shaft "Shaft Shaft-2 1971 info-icon
"Who is the man that would risk his neck for his brother man? "Kardeşleri için kim kendini tehlikeye atar? Shaft-2 1971 info-icon
"Who's the cat that won't cop out when there's danger all about? "Tehlike varken asla tırsmayan adam kimdir? Shaft-2 1971 info-icon
"They say this cat is a bad mother "Bu adama çok tehlikeli derler Shaft-2 1971 info-icon
"Shut your mouth "Kes sesini Shaft-2 1971 info-icon
"I'm talking about Shaft "Shaft'tan bahsediyorum Shaft-2 1971 info-icon
"No one understands him "Kimse anlamaz onu Shaft-2 1971 info-icon
"But his woman "Sevgililerinden başka Shaft-2 1971 info-icon
"John Shaft" "John Shaft" Shaft-2 1971 info-icon
Two guys were looking for you like 10 minutes ago. İki adam seni aradı, 10 dakika önce. Shaft-2 1971 info-icon
Harlem cats? Harlem'li miydiler? Shaft-2 1971 info-icon
Take it easy, Marty. Kolay gelsin. Shaft-2 1971 info-icon
Take care, Shaft. Kendine iyi bak. Shaft-2 1971 info-icon
Thanks, brother. Sağol. Shaft-2 1971 info-icon
A couple of dudes from uptown looking for you. İki herif seni arıyordu. Shaft-2 1971 info-icon
Not by name. İsmen değil. Shaft-2 1971 info-icon
Seen them around uptown. Come in here when I was opening up. Harlem'de görmüştüm onları. Dükkanı açarken geldiler. Shaft-2 1971 info-icon
Asked where they could find you. Seni nerede bulabileceklerini sordular. Shaft-2 1971 info-icon
$50 shoes. Black coat, gray flares. 50 dolarlık ayakkabılar. Siyah palto, gri İspanyol paça pantolon. Shaft-2 1971 info-icon
Is that all? They had heat on them. Hepsi bu mu? Silahlıydılar. Shaft-2 1971 info-icon
The one in the plaid coat had his hands in his pocket. Ekose paltolu olanın eli cebindeydi. Shaft-2 1971 info-icon
Had some heavy iron in his belt. Belinde büyükçe bir şey vardı. Shaft-2 1971 info-icon
You got a scuff on the toe of this left shoe. Ayakkabının sol tekinin topuğu erimiş. Shaft-2 1971 info-icon
What time you got, Tom? Saatin kaç? Shaft-2 1971 info-icon
8:16. 8:16. Shaft-2 1971 info-icon
Go out and get rich and fat like you? We're straight, baby. Zengin olup senin gibi şişeyim diye mi? Üstü kalsın. Shaft-2 1971 info-icon
Got a minute, Shaft? Zamanın var mı? Shaft-2 1971 info-icon
Got no use for no dirty postcards, Vic. Get off my back. Porno işine bulaşmam Vic. Beni rahat bırak. Shaft-2 1971 info-icon
I just want to talk to you. Sadece konuşmak istemiştim. Shaft-2 1971 info-icon
Hell, no. Just tell me what you got to say right here! Olmaz. Ne söyleyeceksen burada söyle. Shaft-2 1971 info-icon
Tom, go get us two cigars. What kind do you smoke? Bize iki tane puro alsana Tom. Ne marka içiyorsun? Shaft-2 1971 info-icon
What are you trying to lay on me? Yine ne haltlar karıştırıyorsun? Shaft-2 1971 info-icon
Just love, Shaft. Nothing but love and sympathy. Ben seni severim Shaft. Sana saygım sonsuz. Shaft-2 1971 info-icon
Seems there's been a lot of low, quiet rumbles going on uptown. Anlaşılan Harlem'de birtakım hazırlıklar yapılıyor. Shaft-2 1971 info-icon
That's 'cause us black folk talk mush mouth, Lieutenant. Bizim söylediklerimiz pek anlaşılmaz da ondan. Shaft-2 1971 info-icon
We did. But, you want me to pigeon. I just said, "Up yours, baby." Anlaşırız. Ama sen benim ispiyonculuk yapmamı istiyorsun. Hayatta olmaz. Shaft-2 1971 info-icon
How come two cats from Harlem came downtown this morning... Nasıl oluyor da bu sabah Harlem'den iki herif gelip... Shaft-2 1971 info-icon
To get laid. Where the hell are you going? Kız tavlamaya. Sen nereye gidiyorsun? Shaft-2 1971 info-icon
Got to lean on that kind. Biraz sıkıştırmalıydın. Shaft-2 1971 info-icon
Give me a package of gum. Sakız versene. Shaft-2 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148333
  • 148334
  • 148335
  • 148336
  • 148337
  • 148338
  • 148339
  • 148340
  • 148341
  • 148342
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact