• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147902

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on, Marianne wants a good shot. Hadi ama, Marianne güzel bir fotoğraf istiyor. Hadi ama, Marianne güzel bir fotograf istiyor. Serpico-2 1973 info-icon
Upstairs. See the roll call man. Üst kata çık. Görevleri dağıtan memuru gör. Serpico-2 1973 info-icon
Take a map and memorise your post and sectors. Bir harita alıp görev yerlerinizi ezberleyin. Serpico-2 1973 info-icon
This week you're 8:00 to 4:00. Bu hafta 8:00'den 4:00'e çalışıyorsun. Serpico-2 1973 info-icon
Grab an empty locker. Any questions, the older guys will help. Good luck. Kendine bir dolap bul. Sorun olursa eskiler yardım eder. İyi şanslar. Serpico-2 1973 info-icon
Yo! 8:00! Let's go! Come on. Gather round. Let's go. Hey sen! 8:00! Gidelim! Hadi. Toparlan. Gidelim. Serpico-2 1973 info-icon
All right. Settle down. Tamam. Oturun. Serpico-2 1973 info-icon
There's just a few announcements today, and two new men. Bugün sadece birkaç duyuru ve iki yeni eleman var. Serpico-2 1973 info-icon
On the board on my left you see Squad One, Blue Sector. Solumada birinci ekip var, Mavi Bölge. Serpico-2 1973 info-icon
Squad Two, Red Sector. Squad Three, Green Sector. İkinci ekip, Kırmızı Bölge, Üçüncü Ekip, Yeşil Bölge. Serpico-2 1973 info-icon
We want summonses, summonses, summonses. Celp istiyoruz. Oelp istiyoruz. Hey sen! 8:00! Gidelim! Hadi. Toparlan. Gidelim. Serpico-2 1973 info-icon
This is Frank Serpico, Charlie. Hello, Frank. Bu Frank Serpico, Charlie. Merhaba, Frank. Bu Frank Serpico, Oharlie. Merhaba, Frank. Serpico-2 1973 info-icon
How about some cream chicken? Sounds good to me. Tavuğa ne dersin? Bana uyar. Serpico-2 1973 info-icon
No, I think I'll have... how about a roast beef on a roll? Hayır, sanırım ben... kızarmış et alsam? Serpico-2 1973 info-icon
Yeah, OK. You go through the line. I'll bring it over. Tamam, oldu. Sen geç. Ben getiririm. Serpico-2 1973 info-icon
Peluce, it's all fat here. Bunun hepsi yağ. Serpico-2 1973 info-icon
I saw real lean beef over there. Take it easy. Sit down. Yağsız et de vardı. Sakin ol. Otur. Serpico-2 1973 info-icon
What's the matter? Don't be so fussy. It's free. Ne oldu? Bu kadar mızmız olma. Bunlar bedava. Serpico-2 1973 info-icon
I'm not fussy but I don't know how I'm going to eat this. Mızmız değilim. Ama bunu yiyemem. Serpico-2 1973 info-icon
Charlie's an OK guy. We give him a break on double parking on deliveries. Charlie iyi adamdır. Sipariş teslim ederken istediği yere park etmesine izin veririz. Oharlie iyi adamdır. Sipariş teslim ederken istediği yere park etmesine izin veririz. Serpico-2 1973 info-icon
Couldn't I pay for it, get what I want? Parasını ödeyip istediğim şeyi alsam, olmaz mı? Serpico-2 1973 info-icon
Frank, generally you just sort of take what Charlie gives you. Frank, genelde Charlie sana ne verirse onu alırsın. Frank, genelde Oharlie sana ne veririse onu alırsın. Serpico-2 1973 info-icon
'Sector D, David, 10 34, possible rape in progress. ' D Bölgesi, David, 10 34, muhtemel tecavüz vakası. Serpico-2 1973 info-icon
'Vicinity of PS 2 18, Grand Avenue and BQ Expressway.' ' PS 2 18 civarı, Grand Caddesi ile BQ Otoyolu arası.' ' PS 2 18 civarı, Grand Oaddesi ile BQ Otoyolu arası.' Serpico-2 1973 info-icon
Becker, aren't we going to take that? Relax, Frank. It's not our sector. Becker, bu olaya bakmayacak mıyız? Rahatla, Frank. Bizim bölgemiz değil. Serpico-2 1973 info-icon
It's on the borderline. Sınırda. Serpico-2 1973 info-icon
I'm gonna take it. Ben gidiyorum. Serpico-2 1973 info-icon
D Sector, 15 47, 10 4. D Bölgesi, 15 47, 10 4. Serpico-2 1973 info-icon
(Woman) Oh, my God! Tanrım! Serpico-2 1973 info-icon
Hold it! Hold it! Police officer! Kımıldama! Polis! 'Vay İnanılmaz. Bomba. Çok güzel.' Serpico-2 1973 info-icon
Oh, shit! Siktir! S**tir! Serpico-2 1973 info-icon
Don't shoot. Be cool. Ateş et. Sakin ol. Serpico-2 1973 info-icon
All right. OK. Put your guns away. Put your guns away now. Tamam. Tamam. Silahlarınızı bırakın. Silahlarınızı hemen bırakın. Serpico-2 1973 info-icon
Come on! I said put the motherfucking guns away! Hadi! Size 'silahlarınızı bırakın,' dedim'! Serpico-2 1973 info-icon
I'll cut her, goddamn it. Onu deşerim! Serpico-2 1973 info-icon
Turn the motherfucking light out, man. lşığı kapat, adamım. Serpico-2 1973 info-icon
I'll cut her, man. I'll cut her. You just be cool, goddamn it. Onu deşerim, adamım. Onu deşerim. Sakin olun. Serpico-2 1973 info-icon
Just be cool. All right. Sakin olun. Tamam mı? Serpico-2 1973 info-icon
All right. All right. That's it. Tamam. Tamam. İşte böyle. Serpico-2 1973 info-icon
Other one... took his thing out. Diğeri...şeyini çıkardı. Serpico-2 1973 info-icon
He put it up to my mouth. Ağzıma soktu. Serpico-2 1973 info-icon
He held me down. Beni yere yatırdı. Serpico-2 1973 info-icon
They said if I didn't do it... they'd kill me. Yapmazsam.. beni öldüreceklerini söylediler. Serpico-2 1973 info-icon
She's gonna make a helluva witness. Would you like a stretcher? Acayip bir tanık olacak. Sedye ister misin? Serpico-2 1973 info-icon
Muscles, he's all yours. I'll call you from the hospital. Senindir, Muscles. Seni hastaneden ararım. Serpico-2 1973 info-icon
OK. Who were your playmates? Tamam. Yanındakiler kimdi? Serpico-2 1973 info-icon
Hey, Frank, do you want a piece of this? No. I'll fill out the arrest card. Hey, Frank, bundan ister misin? Hayır. Tutuklama belgesini dolduracağım. Serpico-2 1973 info-icon
Hey, Charlie. Let me have five minutes with him? Hey, Charlie. Beni onunla beş dakika yalnız bıraksana. Hey, Oharlie. Beni onunla beş dakika yanlız bıraksana. Serpico-2 1973 info-icon
Sure. Thanks. Elbette. Sağol. Serpico-2 1973 info-icon
Thank you, Charlie. Sağol, Charlie. Sağol, Oharlie. Serpico-2 1973 info-icon
That prick really worked you over. How do you feel? Herif canına okudu. Nasılsın? Serpico-2 1973 info-icon
How come you didn't stay for the fun? That's not my kind of fun. Sen neden eğlenceye kalmadın? Bu tip eğlenceler bana göre değil. Serpico-2 1973 info-icon
I want to talk to you. I want to get you a cup of coffee. Seninle konuşmak istiyorum. Sana kahve getireceğim. Serpico-2 1973 info-icon
Without cuffs. Kelepçeler olmadan. Serpico-2 1973 info-icon
Now, look. I didn't touch you upstairs, right? Bak. Üst katta sana dokunmadım, değil mi? Serpico-2 1973 info-icon
You take off on me, I'll put one in your back. Understand? Benden kaçarsan, sırtına mermiyi yersin, anladın mı? Serpico-2 1973 info-icon
Goddamn shame you're gonna take this whole rap yourself. Tüm tecavüzün senin üstüne kalması çok yazık. Serpico-2 1973 info-icon
Maybe you're guilty, maybe you're not. Belki suçlusun, belki de değilsin. Serpico-2 1973 info-icon
Maybe you just went along for the ride. I got a feeling you did. Belki de sadece onlara uydun. Bana öyle geliyor. Serpico-2 1973 info-icon
You're the one who got caught. You never even got your cock out. Yakalanan sensin. Daha pantolonundan sikini bile çıkarmamıştın. Yakalanan sensin. Daha pantolunundan s**ini bile çıkarmamıştın. Serpico-2 1973 info-icon
Put it in the report. It's in the report. Bunu raporuna yaz. Yazdım zaten. Serpico-2 1973 info-icon
I can't eat. No, you can't. Yiyemem. Evet, yiyemezsin. Serpico-2 1973 info-icon
I don't understand you, you know that? Seni anlayamıyorum, bunu biliyor musun? Serpico-2 1973 info-icon
What are you, obligated to those guys? Fuck it! Neyin var, bu adamlara mecbur musun? Siktir et! Neyin var, bu adamlara mecbur musun? S**tir et! Serpico-2 1973 info-icon
They left you holding the bag. You don't owe them nothing. Seni bırakıp kaçtılar. Onlara hiçbir şey borçlu değilsin. Serpico-2 1973 info-icon
They're gonna put you away, you know that? Seni içeri tıkacaklar, bunu biliyorsun, değil mi? Serpico-2 1973 info-icon
What can I get? Ne olabilir? Serpico-2 1973 info-icon
Let's see. Kidnapping. Sodomy. Rape. Bir bakalım. Kaçırma, sodomi, tecavüz. Serpico-2 1973 info-icon
You talk to me. Save yourself. Anlat bana. Kurtar kendini. Serpico-2 1973 info-icon
You're not going to send someone over? McCoy, I get one, I'll lose the other. Birisini yollamayacak mısın? Mc Coy, biri bende, diğerini kaçıracağım. Birisini yollamayacak mısın? McOoy, biri bende, diğerini kaçıracağım. Serpico-2 1973 info-icon
Look, Serpico, that's Muscle's case. He's off for a few days. I can't cut it. Dinle, Serpico, bu Muscles'ın davası. Birkaç gün izin aldı. Serpico-2 1973 info-icon
They're here now! 'Lt'll keep.' Geldiler! 'Dayanır.' Serpico-2 1973 info-icon
No, it won't. Hayır, dayanmaz. Serpico-2 1973 info-icon
Police officer! Hold it! Hold it! Turn around! Polis! Kımıldama! Kımıldama! Bu tarafa dön! Serpico-2 1973 info-icon
Come on, man. Come on. Please take that gun from my head. Hadi, adamım. Hadi ama. Lütfen çek o silahı kafamdan. Serpico-2 1973 info-icon
Turn around slowly. Yavaşca bu tarafa dön. Serpico-2 1973 info-icon
We'll take it from here. You don't have to hang around. Bundan sonrasını biz hallederiz. Senin kalmana gerek yok. Serpico-2 1973 info-icon
What are you talking about? That's my collar. Ne diyorsun sen? Bu benim. Serpico-2 1973 info-icon
We take the collar. Biz hallederiz. Serpico-2 1973 info-icon
A collar like this, it don't look good if a patrolman takes it. Böyle bir işi bir devriyenin halletmesi iyi olmaz. Serpico-2 1973 info-icon
I don't care how it looks. I did the work. I broke my ass on this. It's my collar. Nasıl olacağı umurumda değil. İşi ben yaptım. Yaparken canım çıktı. Bu benim işim. Nasıl olacağı umrumda değil. İşi ben yaptım. Yaparken canım çıktı. Bu benim işim. Serpico-2 1973 info-icon
You really want the collar? You can be brought up on charges. Gerçekten de istiyor musun? Ceza alabilirsin. Gerçekten de istiyor musun? Oeza alabilirsin. Serpico-2 1973 info-icon
You left your post, you left the street, Görev yerinden ayrıldın, caddeden ayrıldın, Serpico-2 1973 info-icon
entered the schoolyard without permission, that's just for openers. Right, Penella? İzin almadan okul bahçesine girdin, bu daha başlangıç. Değil mi, Penella? Serpico-2 1973 info-icon
No memo entry? Shit, you'd be lucky to end up with a reprimand. Kayıt yok mu? Uyarıyla kurtarırsan şanslısın. Serpico-2 1973 info-icon
We'll give you an assist on the arrest, kid. Sana tutuklamada yardım edeceğiz, evlat. Serpico-2 1973 info-icon
Jim, get out of the way. What are you doing over there? Jim, çekil yolumdan. Ne yapıyorsun? Serpico-2 1973 info-icon
What do you want me to do? Cross the street? Ne yapmamı istiyorsun? Karşıya mı geçeyim? Serpico-2 1973 info-icon
Hey, Frankie. Hi! Hey, Frankie. Selam! Serpico-2 1973 info-icon
Hey, Pasquale. Hey, Frankie. How you doin'? Hey, Pasquale. Hey, Frankie. Nasılsın? Serpico-2 1973 info-icon
OK. How you doin'? Where's Pop? Be back in a half hour. How's it going? İyidir. Sen nasılsın? Baban nerede? Yarım saate gelir. Nasıl gidiyor? Serpico-2 1973 info-icon
OK. I've come to get my shoes. Yeah. İyi. Ayakkabılarımı almaya geldim. Tamam. Serpico-2 1973 info-icon
Warm it up! Warm it up! lsıt! lsıt! Serpico-2 1973 info-icon
Oh, here they are. Frankie, how you doin'? Oh, işte. Frankie, nasılsın? Serpico-2 1973 info-icon
OK. Good job. You people do good work here. Tamam. İyi iş. İyi iş çıkarıyorsunuz. Serpico-2 1973 info-icon
So... how you doin', Frankie? Nasılsın, Frankie? Serpico-2 1973 info-icon
You keep asking me that. What's the matter with you? I'm doing OK. Bana aynı şeyi sorup duruyorsun. Neyin var? Ben iyiyim. Serpico-2 1973 info-icon
I thought you were coming over Saturday night. Cumartesi akşamı gelirsin sanmıştım. Oumartesi akşamı gelirsin sanmıştım. Serpico-2 1973 info-icon
I'm sorry, Pasquale. I couldn't make it. Özür dilerim, Pasquale. Gelemedim. Serpico-2 1973 info-icon
Margaret invited Marianne over. Marianne was very disappointed. Margaret Marianne'ı davet etti. Marianne gelmediğine çok üzüldü. Serpico-2 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147897
  • 147898
  • 147899
  • 147900
  • 147901
  • 147902
  • 147903
  • 147904
  • 147905
  • 147906
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact