Search
English Turkish Sentence Translations Page 147555
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Could you start working? Difficult job. | Çalışmaya başlayabilir misiniz? Zor iş. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
If you want those keys, we're gonna have to dig this up. | If you want those keys, we're gonna have to dig this up. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, wait a minute, wait a minute. | Durun bir dakika, durun bir dakika. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
ls this about money? Yeah, it's about money. | Paramı gerekiyor? Evet, para gerekiyor. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Excuse me, what are you doing in there? | Pardon, orada ne yapıyorsunuz? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Nothing, I was just.... | Hiçbir şey, sadece... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I wasn't in there. | Ben orada değildim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
You were hanging around in there, lazing on the job... | Orada takılıyordun, işten kaytarıyordun... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...when you should have been downstairs in the basement... | ...senin aşağıda bodrumda eski halıları... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...cleaning out those old carpets and scrap wood. | ...temizleyip, odun kırman gerekiyor. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Right, because... | Haklısın, çünkü... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...I'm the janitor. | ...ben kapıcıyım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Don't get smart with me. Yes, ma'am. | Bana ukalalık taslama. Evet, efendim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
If you're heading north on the Arthur Berkhardt... | Eğer Arthur Berkhardt'tan kuzeye doğru gidiyorsanız... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...whoa, Nellie. For some reason... | ... dur, Nellie. Nedense... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...four lanes are converging into two instantaneously... | ... 114.milde birden dört şerit... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...right at mile marker 1 1 4. | ... iki şerite düşüyor.. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I don't know what that is, but the A.B.E. 's a parking lot out there. | Bunun ne olduğunu anlamadım, ama A.B.E.'de bir otopark var. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Somebody screwed up on that one. | Biri orayı dağıtmış. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, it's you. ls the flounder here yet? | Senmişsin. Dil balığı geldi mi? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
No, it's not here yet. You want the tour? | Hayır, henüz burada değil. Gezmek ister misin? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
There's this. | İşte burası. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Nice. French doors would really open this place up. | Şirinmiş. Camlı kapılar burayı ferahlatır. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, but you have a slop bucket. | Bulaşık kovan da varmış. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
The fish. | Balık. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
What are you doing here? Hey. | Ne işin var burada? Merhaba. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Hey. Oh, I was | Merhaba. Ben... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I was waiting downstairs for the jackhammer. | Aşağıda kaya matkabını bekliyordum. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I just thought I'd drop by. Kramer's guys? | Uğrayayım dedim. Kramer'in elemanlar mı? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. I got them down to 50 bucks. | Evet. Fiyatlarını 50 papele düşürdüm. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I just have to do all the jackhammering. | Sadece tüm matkap işini benim yapmam gerekiyor. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, that's nice, kind of a hard labor fantasy camp. | İyiymiş, ''Sıkı işçi'' yaz kampı gibi. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah. | Merhaba. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, sweet setup. | Hoş ortammış. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Look, Elaine, do you have any paint thinner? I need like 40 gallons. | Elaine, boya incelticin var mı? 150 litre kadara ihtiyacım var. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I'm plumb out. Oh, damn. | O işi bıraktım. Kahretsin. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
If I don't get that black paint off, the city's gonna go ape. | Eğer siyah boyayı çıkartmazsam, şehir kafayı yiyecek. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Janitor. It's Mrs. Allister. | Kapıcı. Bayan Allister olmalı. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. Yes, coming, Mrs. Allister. Okay, I've gotta get out. | Evet, geliyorum, Bayan Allister. Dışarı çıkmalıyım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Let's go. Let's go. Here. Can you ? You gotta move from the door. | Haydi. Haydi. Lütfen. Kapının önünden çekilmelisin. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I What can I do for you? | Sizin için ne yapabilirim? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I told you yesterday to haul that trash out of the basement. | Dün sana bodrumdan çöpleri çıkarmanı söylemiştim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, I am so sorry. | Evet, çok üzgünüm. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Some of the children have been playing near it... | Bazı çocuklar etrafında oyun oynuyorlar... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...and putting it in their mouth. | ...ve ağızlarına oradakilerden koyuyorlar. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Well, a lot of it is vegetables. | Onların çoğu sebze. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
You mop it. | Sen paspasla. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Get that stuff out of there today, or you'll be out of here, understand? | Onları bugün oradan çıkar, yoksa buradan sen gidersin, anladın mı? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Yes, ma'am. Stop pushing. | Evet efendim. İtmesene. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Kramer spilled ammonia. I don't feel like eating. | Kramer amonyağı döktü. İştahım kaçtı. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I'm gonna borrow this, huh? | Bunu ödünç alıyorum. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Janitors' meeting. | Kapıcılar toplantısı. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
So, Jerry, why'd you call me? | Jerry, neden beni çağırdın? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Well, I thought it's about time we put aside all this silliness. | Bence tüm bu saçmalıkları bir kenara koymanın zamanı geldi. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I know now that you didn't put anything in my toilet bowl. | Tuvaletime birşey koymadığını biliyorum. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Did you? Yes, I did. | Koydun mu? Evet, koydum. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Well, whatever. So how have you been? | Herneyse. Sen nasılsın? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Steak knife? | Bıçak mı? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
It's just eating away at you, isn't it? No. | Bu seni yiyip bitiriyor, değil mi? Hayır. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Hi. Hi. Jerry, can I borrow your car? | Merhaba. Merhaba. Jerry, arabanı ödünç alabilir miyim? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I have to haul some dirty garbage to the dump. | Kir içindeki çöpleri çıkarıp atmam gerekiyor. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Dirt? That's all right, because there's nothing wrong with dirt. | Kir mi? Tabii ki de, çünkü kirle ilgili bir sorunum yok. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Well, actually, it's pretty grimy. | Açıkçası bayağı kir içindeler. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Grime, grease, filth, funk, ooze, whatever it is... | Kir, yağ, pasak, duman, çamur, herneyse... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...you take that stuff and put it right on my leather upholstery. | ...onları al ve benim deri döşememin üzerine koy. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Well, I don't know who you are, but thanks for the car. | Sizi tanımıyorum, ama araba için teşekkür ederim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Sure. Bye. Bye. | Tabii. Hoşçakal. Hoşçakal. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
There, you see? I just lent her my car... | Gördün mü? Arabamı ona ödünç verdim... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...and she's gonna fill it with all sorts of.... | ...ve o arabayı her çeşit pislikle dolduracak... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
All right! You win. | Tamam! Sen kazandın. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
That car was my last germfree sanctuary. | Bu araba benim son mikropsuz barınağımdı. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I slept there last night. | Dün gece onda yattım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Now, for the love of God, please, what is it? What is it? | Şimdi, Tanrı aşkına, lütfen, neyi koydun? Neyi koydun? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Toilet brush. Toilet brush. | Tuvalaet fırçası. Tuvalet fırçası. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
All right. I can replace that. You wanna order dinner? | Tamam. Onu değiştirebilirim. Yemek ısmarlamak ister misin? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. Let's go to your place. | Evet. Haydi sana gidelim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Because I threw out all my dishes. | Çünkü tüm tabak çanağımı attım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
That's true. But I'll tell you this much: | Bu doğru. Ama bak ben ne söyleyeceğim: | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I am never going to let some silly hygienic mishap... | Saçma hijyen kazalarının manalı, uzun soluklu... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...get in the way of what could be a meaningful, long lasting relationship. | ...bir ilişkiyi engellemesine asla izin vermeyeceğim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Do you hear something? | Birşey duyuyor musun? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I don't know what that could be. | Ne olduğunu anlayamadım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Anyway, I'm a new man... | Herneyse, ben yeni biriyim... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...and I'm looking towards the future. | ...ve geleceği iple çekiyorum. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Clean, dirty, whatever. | Temiz, kirli, herneyse. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Have a nice life. | Hayatta mutluluklar dilerim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Hey, look at this. Wide lanes. | Şuna bak. Geniş şeritler. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
This is so luxurious. | Bu çok zevk verici. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
What the hell was that? | Kahretsin, neydi bu? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Double bugger. | Çifte kahretsin. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, the humanity! | Merhamet! | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Hey, buddy. What are you doing out here? | Merhaba, dostum. Burada ne işin var? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Man, did you see that fireball? | Şu ateş topunu gördün mü? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Hey, I gotta skedaddle. You want a lift? | Benim tüymem gerekiyor. Seni götüreyim mi? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
All right, I'll meet you at the coffee shop. | Tamam, kafede görüşürüz. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...after what you ate at that Mets game? | ...nasıl bu kadar aç olabiliyorsun? | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Because ballpark food doesn't count as real food. | Çünkü statta satılan yiyecekler gerçek yemekten sayılmaz. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Right. It's just an activity. | Haklısın. Bir çeşit aktivite gibi. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
See, he came up with the idea for the rubber band. | Lastik fikrini o bulmuştu. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Before that, people would just hit the ball and it would fly away. | Öncesinde, insanlar topa vurduğunda top uçup gidiyordu. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |