• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147559

English Turkish Film Name Film Year Details
I just have one thing to say to you boys. Size söyleyeceğim tek birşey var çocuklar. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Right this way, Mr. Vandelay. Şöyle buyrun, Bay Vandelay. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Lovely, this is a lovely apartment. Lovely. Çok şirin bir daire. Çok şirin. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
The kids are gonna go crazy. Çocuklar çok sevinecek. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
I wonder if I could see the bathrooms. Tuvaletleri görmem mümkün mü? Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Preferably one with some paint thinner and some rags? Tercihen içerisinde biraz tiner ve bez olan var mı? Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
It's down the hall. Koridorun sonunda. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Oh, hello, Art. Merhaba, Art. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Mr. Vandelay, of course. Bay Vandelay, tabii ki de. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Mr. Pennypacker. Yes. Bay Pennypacker. Evet. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Oh, yeah, I wanted to stop by and make sure... Evet, uğrayıp, köpekbalığı su tanklarımın uyup uymayacağından emin olmak... Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Mr. Pennypacker, this is Mr. Vandelay, and you know Mr. Varnsen. Bay Pennypacker, bu Bay Vandelay, ve Bay Varnsen'ı tanıyorsunuz. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Varnsen. Pennypacker. Varnsen. Pennypacker. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Vandelay. Pennypacker. Varnsen. Vandelay. Pennypacker. Varnsen. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Vandelay. Vandelay. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Wait a second. Mr. Pennypacker, if you're here... Bir saniye. Bay Pennypacker, eğer siz buradaysanız... Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
...and Mr. Vandelay is also here, then who's watching the factory? ...ve Bay Vandelay de buradaysa, o zaman fabrikaya kim bakıyor? Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
The factory? The Saab factory? Fabrika mı? Saab fabrikası? Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Jerry, that's in Sweden. Jerry, o İsveç'de. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
The guy in here.... Buradaki adam... Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Yeah. You know, it's like this every day in Puerto Rico. Biliyor musun, Porto Riko'da hergün böyle. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Jerry, the Mets lost. Jerry, Mets kaybetti. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
I love a parade. Törenleri seviyorum. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
How do you suppose they did that? Sizce bunu nasıl yapabilmiş olabilirler? Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Well, there's no logical explanation. Mantıklı bir açıklaması yok. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
All right, shall we go home? Well, what about my car? Eve gidelim mi? Arabam ne olacak? Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Well, Jerry, you can't deduct it now. Jerry, artık onu mahsup edemezsin. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Hey, there's Elaine. Elaine de burada. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Well, you look relaxed. Dinlenmiş gözüküyorsun. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Well, it is Sunday night, and you know how I like to unwind. Bugün Pazar gecesi, ve dinlenmeyi nasıl sevdiğimi bilirsin. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Hey, black Saab. Selam, siyah Saab. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Looks like that building cut you off. Gözüken bina yolunu kesmiş. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Well, at least he didn't Jackass. En azından... Hıyar. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Somebody remember where we parked. Birisi nereye park ettiğimizi hatırlasın. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
Well, this was a fun day. It's nice to get out. Eğlenceli bir gündü. Dışarıya çıkmak güzel. Seinfeld The Puerto Rican Day-1 1998 info-icon
The Christmas tree seems to inspire a love hate relationship. Noel ağacı sanki bir sevgi ve nefret ilişkisini tetikliyor. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
All that time is spent selecting it and decorating it... Seçmek ve süslemek için harcanan onca zamandan sonra... Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
...and then a week after, it's just thrown somewhere. ...bir hafta geçince, bir köşeye fırlatılıveriyor. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
You see it by the side of the road. It looks like a mob hit. Ağacı yolun kenarında görünce, Sanki bir mafya suikasti gibi. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
The car slows down, the door opens, and this tree just rolls out. Araba yavaşlar, kapı açılır, ve ağaç dışarı. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
People snap out of that Christmas spirit like it was a drunken stupor. İnsanlar Noel ruhundan, sanki önceden kendilerinde değillermiş gibi o kadar kolay sıyrılıyorlar ki. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
They just wake up one morning and go: Bir sabah uyanıca gördükleri: Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
"Oh, my God, there's a tree inside the house. Aman tanrım evde bir ağaç var. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Just throw it anywhere." Bir yerlere at gitsin. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Ready to go, Lois? Gidelim mi, Lois? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Boy, you sure like to say my name, don't you? Adımı söylemeyi çok seviyorsun değil mi? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Excuse me, Lois. Stand back, Lois. Özür dilerim, Lois. Uzak dur, Lois. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Jimmy's in trouble, Lois. Jimmy'nin başı dertte, Lois. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Oh, Mr. Meyer, this is my friend Jerry Oh, Bay Meyer, bu benim arkadaşım Jerry... Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Jerry Seinfeld. Duncan Meyer. Jerry Seinfeld. Duncan Meyer. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
You two know each other? Yeah. ikiniz birbirinizi tanıyor musunuz? Evet. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
We went to high school together, didn't we, Jerry? Lisede beraber okuduk, değil mi, Jerry? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Yeah, yeah. Gee, I hope you're not leaving now. Evet, evet. Umarım şimdi çıkmıyorsundur. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
We still have a lot of work left to do. Daha yapılacak çok işimiz var. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Would you be able to come all the way downtown again... İş çıkışındaki trafiğe rağmen... Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
...in rush hour and pick me up? ...tekrar şehir merkezine gelip beni alabilir misin? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Why, I'd have to be Superman to do that, Lois. Bunun için süpermen olmam gerek, Lois. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
No. No, this is all wrong. Hayır, hayır bunlar yanlış. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Where's the chicken cashew? You no order chicken cashew. Meyveli tavuğum nerede? Sen etmemek sipariş meyveli tavuk. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
No, I didn't order any of this. I'm not paying for this. Ben bunların hiçbirini sipariş etmedim. Bunların parasını ödemiyorum. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Fine, Benes. Tamam, Benes. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
We're putting you on our list. Seni listemize koyuyoruz. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
What list? The do not deliver list. Ne listesi? Servis yapmama listesi. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Well, I guess we'll just go out. Yeah. Sanırım dışarıda yiyeceğiz. Evet. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
What are you doing with the Daily Worker? Daily Worker(İşçi Sınıfının Gaztetesi) la ne işin var? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
I figure Ned must have left it here. Sanırım Ned bırakmış olmalı. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Your boyfriend reads the Daily Worker? What is he, a Communist? Erkek arkadaşın Daily Worker mı okuyor? Komünist mi? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
He reads everything. You know, Ned's very well read. O her şeyi okur, çok iyi okuyucudur. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Maybe he's just very, well, Red. Belkide çok iyi bir kızıl'dır. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
A Communist? Don't you think he probably would have told me? Komünist demek? Sence öyle olsaydı bana söylemez miydi? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Well, does he wear bland, drab, olive colored clothing? Kibar, tekdüze, zeytin rengi şeyler giyiyor mu? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Yes, he does dress a little drab. Evet biraz tekdüze giyiniyor. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
He's a Communist. Tamam o zaman komünist. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Hey, look at this. Hey,şuna bak. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
"Exciting, uninhibited woman seeks forward thinking comrade. "Heyecanlı, dışa dönük bir kadınım geleceğe dönük yoldaşlar arıyorum. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Appearance not important." Görünüş önemli değil. " Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Appearance not important? This is unbelievable. Görünüş önemli değil mi? Bu inanılmaz. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Finally, this an ideology I can embrace. Sonunda, işte benimseyebileceğim bir ideoloji. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Where's Lois? She couldn't make it. Lois nerde? Gelemedi. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
I can't believe you're going out with a woman named Lois. Lois adında bir kadınla çıktığına inanamıyorum. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
I know. Finally. Biliyorum. En sonunda. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
But, George, guess who her boss is? Ama, George, tahmin et patronu kim? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Duncan Meyer. Duncan Meyer? Duncan Meyer. Duncan Meyer mi? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Who's he? Elaine... O da kim? Elaine... Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
...only one person knows what I'm about to tell you... ...bu sana söyleyeceklerimi dünyada sadece bir kişi biliyor.. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
...and that's George. ...o da George. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
In the ninth grade they had us all line up in the schoolyard for this race... Dokuzuncu sınıfta, okulu koşu yarışında kimin temsil... Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
...to see who would represent the school in this track meet. edeceğini belirlemek için hepimizi bahçede sıraya dizdiler. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
I was the last one on the end, George was next to me and Mr. Bevilaqua Bir uçta ben vardım, George hemen yanımdaydı ve Bay Bevilaqua... Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
What's that? Mr. Bevilaqua, the gym teacher. Ne dedin? Bay Bevilaqua, beden eğitimi öğretmeni. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Oh, of course. He was down at the other end. Oh, tabi. O da diğer uçtaydı. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
So he yells out, "Ready. On your mark. Get set...." Sonra bağırdı, "Hazır. İşaretimle. Dikkat... " Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
And I was so keyed up, I just took off. Bende çok istekliydim, Birden başladım. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
By the time he said, "Go," I was ten yards ahead. Başla dediğinde, ben 5 metre öndeydim. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
No. I looked up. Hadi canım Başımı kaldırdım. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
By the time the race was over, I had won. I was shocked. Yarış bittiğinde, Kazanmıştım, şoke oldum. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Nobody had noticed the head start. Really? Hiç kimse erken başladığımı fark etmemişti. Gerçekten mi? Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Yes. And I had won by so much... Evet. O kadar açık farkla kazanmıştım ki... Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
...a myth began to grow about my speed. ...hızım hakkında bir efsane oluştu. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
Only Duncan suspected something was amiss. Sadece Duncan birşeylerin yanlış olduğundan şüphelendi. Seinfeld The Race-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147554
  • 147555
  • 147556
  • 147557
  • 147558
  • 147559
  • 147560
  • 147561
  • 147562
  • 147563
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact