Search
English Turkish Sentence Translations Page 147559
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I just have one thing to say to you boys. | Size söyleyeceğim tek birşey var çocuklar. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Right this way, Mr. Vandelay. | Şöyle buyrun, Bay Vandelay. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Lovely, this is a lovely apartment. Lovely. | Çok şirin bir daire. Çok şirin. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
The kids are gonna go crazy. | Çocuklar çok sevinecek. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
I wonder if I could see the bathrooms. | Tuvaletleri görmem mümkün mü? | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Preferably one with some paint thinner and some rags? | Tercihen içerisinde biraz tiner ve bez olan var mı? | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
It's down the hall. | Koridorun sonunda. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Oh, hello, Art. | Merhaba, Art. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Vandelay, of course. | Bay Vandelay, tabii ki de. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Pennypacker. Yes. | Bay Pennypacker. Evet. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Oh, yeah, I wanted to stop by and make sure... | Evet, uğrayıp, köpekbalığı su tanklarımın uyup uymayacağından emin olmak... | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Pennypacker, this is Mr. Vandelay, and you know Mr. Varnsen. | Bay Pennypacker, bu Bay Vandelay, ve Bay Varnsen'ı tanıyorsunuz. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Varnsen. Pennypacker. | Varnsen. Pennypacker. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Vandelay. Pennypacker. Varnsen. | Vandelay. Pennypacker. Varnsen. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Vandelay. | Vandelay. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Wait a second. Mr. Pennypacker, if you're here... | Bir saniye. Bay Pennypacker, eğer siz buradaysanız... | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
...and Mr. Vandelay is also here, then who's watching the factory? | ...ve Bay Vandelay de buradaysa, o zaman fabrikaya kim bakıyor? | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
The factory? The Saab factory? | Fabrika mı? Saab fabrikası? | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Jerry, that's in Sweden. | Jerry, o İsveç'de. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
The guy in here.... | Buradaki adam... | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. You know, it's like this every day in Puerto Rico. | Biliyor musun, Porto Riko'da hergün böyle. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Jerry, the Mets lost. | Jerry, Mets kaybetti. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
I love a parade. | Törenleri seviyorum. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
How do you suppose they did that? | Sizce bunu nasıl yapabilmiş olabilirler? | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Well, there's no logical explanation. | Mantıklı bir açıklaması yok. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
All right, shall we go home? Well, what about my car? | Eve gidelim mi? Arabam ne olacak? | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Well, Jerry, you can't deduct it now. | Jerry, artık onu mahsup edemezsin. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Hey, there's Elaine. | Elaine de burada. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Well, you look relaxed. | Dinlenmiş gözüküyorsun. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Well, it is Sunday night, and you know how I like to unwind. | Bugün Pazar gecesi, ve dinlenmeyi nasıl sevdiğimi bilirsin. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Hey, black Saab. | Selam, siyah Saab. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Looks like that building cut you off. | Gözüken bina yolunu kesmiş. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Well, at least he didn't Jackass. | En azından... Hıyar. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Somebody remember where we parked. | Birisi nereye park ettiğimizi hatırlasın. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
Well, this was a fun day. It's nice to get out. | Eğlenceli bir gündü. Dışarıya çıkmak güzel. | Seinfeld The Puerto Rican Day-1 | 1998 | ![]() |
The Christmas tree seems to inspire a love hate relationship. | Noel ağacı sanki bir sevgi ve nefret ilişkisini tetikliyor. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
All that time is spent selecting it and decorating it... | Seçmek ve süslemek için harcanan onca zamandan sonra... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...and then a week after, it's just thrown somewhere. | ...bir hafta geçince, bir köşeye fırlatılıveriyor. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You see it by the side of the road. It looks like a mob hit. | Ağacı yolun kenarında görünce, Sanki bir mafya suikasti gibi. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
The car slows down, the door opens, and this tree just rolls out. | Araba yavaşlar, kapı açılır, ve ağaç dışarı. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
People snap out of that Christmas spirit like it was a drunken stupor. | İnsanlar Noel ruhundan, sanki önceden kendilerinde değillermiş gibi o kadar kolay sıyrılıyorlar ki. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
They just wake up one morning and go: | Bir sabah uyanıca gördükleri: | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
"Oh, my God, there's a tree inside the house. | Aman tanrım evde bir ağaç var. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Just throw it anywhere." | Bir yerlere at gitsin. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Ready to go, Lois? | Gidelim mi, Lois? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Boy, you sure like to say my name, don't you? | Adımı söylemeyi çok seviyorsun değil mi? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Excuse me, Lois. Stand back, Lois. | Özür dilerim, Lois. Uzak dur, Lois. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Jimmy's in trouble, Lois. | Jimmy'nin başı dertte, Lois. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Oh, Mr. Meyer, this is my friend Jerry | Oh, Bay Meyer, bu benim arkadaşım Jerry... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Jerry Seinfeld. Duncan Meyer. | Jerry Seinfeld. Duncan Meyer. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
You two know each other? Yeah. | ikiniz birbirinizi tanıyor musunuz? Evet. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
We went to high school together, didn't we, Jerry? | Lisede beraber okuduk, değil mi, Jerry? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, yeah. Gee, I hope you're not leaving now. | Evet, evet. Umarım şimdi çıkmıyorsundur. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
We still have a lot of work left to do. | Daha yapılacak çok işimiz var. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Would you be able to come all the way downtown again... | İş çıkışındaki trafiğe rağmen... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...in rush hour and pick me up? | ...tekrar şehir merkezine gelip beni alabilir misin? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Why, I'd have to be Superman to do that, Lois. | Bunun için süpermen olmam gerek, Lois. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
No. No, this is all wrong. | Hayır, hayır bunlar yanlış. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Where's the chicken cashew? You no order chicken cashew. | Meyveli tavuğum nerede? Sen etmemek sipariş meyveli tavuk. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
No, I didn't order any of this. I'm not paying for this. | Ben bunların hiçbirini sipariş etmedim. Bunların parasını ödemiyorum. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Fine, Benes. | Tamam, Benes. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
We're putting you on our list. | Seni listemize koyuyoruz. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
What list? The do not deliver list. | Ne listesi? Servis yapmama listesi. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Well, I guess we'll just go out. Yeah. | Sanırım dışarıda yiyeceğiz. Evet. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
What are you doing with the Daily Worker? | Daily Worker(İşçi Sınıfının Gaztetesi) la ne işin var? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I figure Ned must have left it here. | Sanırım Ned bırakmış olmalı. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Your boyfriend reads the Daily Worker? What is he, a Communist? | Erkek arkadaşın Daily Worker mı okuyor? Komünist mi? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
He reads everything. You know, Ned's very well read. | O her şeyi okur, çok iyi okuyucudur. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Maybe he's just very, well, Red. | Belkide çok iyi bir kızıl'dır. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
A Communist? Don't you think he probably would have told me? | Komünist demek? Sence öyle olsaydı bana söylemez miydi? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Well, does he wear bland, drab, olive colored clothing? | Kibar, tekdüze, zeytin rengi şeyler giyiyor mu? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yes, he does dress a little drab. | Evet biraz tekdüze giyiniyor. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
He's a Communist. | Tamam o zaman komünist. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Hey, look at this. | Hey,şuna bak. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
"Exciting, uninhibited woman seeks forward thinking comrade. | "Heyecanlı, dışa dönük bir kadınım geleceğe dönük yoldaşlar arıyorum. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Appearance not important." | Görünüş önemli değil. " | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Appearance not important? This is unbelievable. | Görünüş önemli değil mi? Bu inanılmaz. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Finally, this an ideology I can embrace. | Sonunda, işte benimseyebileceğim bir ideoloji. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Where's Lois? She couldn't make it. | Lois nerde? Gelemedi. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I can't believe you're going out with a woman named Lois. | Lois adında bir kadınla çıktığına inanamıyorum. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I know. Finally. | Biliyorum. En sonunda. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
But, George, guess who her boss is? | Ama, George, tahmin et patronu kim? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Duncan Meyer. Duncan Meyer? | Duncan Meyer. Duncan Meyer mi? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Who's he? Elaine... | O da kim? Elaine... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...only one person knows what I'm about to tell you... | ...bu sana söyleyeceklerimi dünyada sadece bir kişi biliyor.. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...and that's George. | ...o da George. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
In the ninth grade they had us all line up in the schoolyard for this race... | Dokuzuncu sınıfta, okulu koşu yarışında kimin temsil... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...to see who would represent the school in this track meet. | edeceğini belirlemek için hepimizi bahçede sıraya dizdiler. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
I was the last one on the end, George was next to me and Mr. Bevilaqua | Bir uçta ben vardım, George hemen yanımdaydı ve Bay Bevilaqua... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
What's that? Mr. Bevilaqua, the gym teacher. | Ne dedin? Bay Bevilaqua, beden eğitimi öğretmeni. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Oh, of course. He was down at the other end. | Oh, tabi. O da diğer uçtaydı. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
So he yells out, "Ready. On your mark. Get set...." | Sonra bağırdı, "Hazır. İşaretimle. Dikkat... " | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
And I was so keyed up, I just took off. | Bende çok istekliydim, Birden başladım. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
By the time he said, "Go," I was ten yards ahead. | Başla dediğinde, ben 5 metre öndeydim. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
No. I looked up. | Hadi canım Başımı kaldırdım. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
By the time the race was over, I had won. I was shocked. | Yarış bittiğinde, Kazanmıştım, şoke oldum. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Nobody had noticed the head start. Really? | Hiç kimse erken başladığımı fark etmemişti. Gerçekten mi? | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Yes. And I had won by so much... | Evet. O kadar açık farkla kazanmıştım ki... | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
...a myth began to grow about my speed. | ...hızım hakkında bir efsane oluştu. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |
Only Duncan suspected something was amiss. | Sadece Duncan birşeylerin yanlış olduğundan şüphelendi. | Seinfeld The Race-1 | 1994 | ![]() |