Search
English Turkish Sentence Translations Page 147553
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, look at that. Talking Nixon. | Şuna bak. Konuşan Nixon. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
China Panda. Yeah, I'd like to place an order. | China Panda. Sipariş verecektim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Yes, what you like? | Ne istersiniz? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
This supreme flounder, it says "First time served in America." | Süper dil balığı için ''Amerika'da ilk kez satılıyor'' yazıyor. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
ls that true? What number? | Bu doğru mu? Kaç numara? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Forty seven? Yeah, first time. What else? | Kırkyedi. Evet, ilk kez. Başka ne istersiniz? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
That's it. Address. | Bu kadar. Adres? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
78 West 86th Street, apartment 3E. | 78 Batı 86. Cadde, Apartman 3E. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
That's south side. Sorry, we don't deliver below 86. | Burası güney bölgesi. Üzgünüm, 86'nın altına teslimat yapmıyoruz. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I'm not below. Yes, you are. | Altında değilim. Evet, altındasınız. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Street itself is boundary. Your guy can't cross to my side? | Caddenin kendisi sınır oluyor. Adamın benim tarafa geçemiyor mu? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
If we deliver to you, then what? | Eğer size teslimat yaparsak, geriye neresi kalır ki? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
85th Street? Wall Street? Mexico? 84th Street? | 85. Cadde? Wall Street? Meksika? 84. Cadde? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
All right, fine. I'll just cross and meet him. | Tamam, peki. Ben karşıya geçip, onu karşılarım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Sorry. Food only for those who live within boundary. | Üzgünüm. Yemek sadece sınır dahilinde yaşayanlar için. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
China Panda. Yeah, yeah. | China Panda. Evet, evet. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I'd like to place an order. | Sipariş verecektim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
What you like? | Ne istersiniz? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'm a papa. | Ben bir babayım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Bring it on. Nothing's throwing me at this point. | Anlat bakalım. Hiçbirşey beni şaşırtamaz. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Well, as of today, I am a proud parent... | Bugün itibarıyla, Arthur Berkhardt Karayolunun... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...of a one mile stretch of the Arthur Berkhardt Expressway. | ...bir millik kısmının gururlu ebeveyniyim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, that Adopt A Highway thing. I'm part of the solution now, Jerry. | Şu ''Karayolunu Evlat Edin'' olayı. Artık çözümün bir parçasıyım, Jerry. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I went down there and I checked it out this morning. | Bu sabah oraya gidip, kontrol ettim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Here, take a look. Mile 1 1 4. Oh, looks just like you. | Şuna bak. 114. mil. Aynı sana benziyor. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I'm beaming, Jerry. | Çok mutluyum, Jerry. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
What do you do? Pay to keep it clean? | Ne yapman gerekiyor? Temizlemeleri için para mı ödeyeceksin? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
No. They try to push you into using their cleaning crew... | Hayır. Seni, bakım ekipmanları olan ekibi... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...with all their so called maintenance equipment. | ...kullanmaya zorluyorlar. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
That old scam. That's why I'm doing it all myself. | Eski tuzaklar. Bu yüzden kendim yapacağım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
This parenting isn't about delegating responsibility... | Bu sahiplenme işi sorumluluğu tayin etmek değil... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...it's about being there. | ...üzerine almak. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
At the side of the road with a pile of garbage. | Yolun kenarında bir çuval çöple beklemek gibi. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Quality time. | Özel zamanlar. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Keys. I can't find my keys. You lost Phil Rizzuto's head? | Anahtarlarımı bulamıyorum. Phil Rizzuto'nun kafasını mı kaybettin? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Have you seen him? No. | Onu gördün mü? Hayır. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Damn it. Come on, retrace your steps. | Kahretsin. Yapma, kendi adımlarını izle. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
What'd you do today? I got up... | Bugün ne yaptın? Uyandım... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...I was supposed to go to work, I came here instead. | ...işe gitmem gerekiyordu, onun yerine buraya geldim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
They're not here. You'll have to dig up your spare set. | Burada değiller. Takım çantanı karıştır. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I don't have a spare set. All my keys say "do not duplicate." | Takım çantam yok. Anahtarlarımın tek dediği "beni kopyalamayın." | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
So? So you can't duplicate them. | Yani? Yanisi onları kopyalayamazsın. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Sure you can. Such a sweet kid. | Tabii ki yapabilirsin. Ne tatlı bir çocuk. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, hi. China Panda? | Merhaba. China Panda mı? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Why are you waiting on the street and not in your apartment? | Neden apartmanında değil de sokakta bekliyorsun? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I thought that I would meet you halfway. | Karşılaşırız diye düşündüm. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Do you really live here? Oh, yeah. | Gerçekten burada mı oturuyorsunuz? Evet. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
There you go. You keep the change. Bye, now. | Buyur. Üstü kalsın. Hoşçakal. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
You know, this isn't fair. This is address discrimination. | Bu yaptığın adil değil. Adres ayrımcılığı yapıyorsunuz. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Well, I cleaned out their whole dental hygiene shelf. | Tüm diş sağlık ürünlerini aldım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
So the plan is to secretly sterilize her mouth? | Planın, kızın ağzını gizlice sterilize etmek mi? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
When I'm through with her mouth, she'll be able to eat off it. | Ağzını temizledikten sonra, eskisi gibi yiyebilecek. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Is it safe to drink bleach if you dilute it? | Sulandırarak çamaşır suyu içmek emniyetli mi? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
No. Stings the throat. Anyway, so I was coming along here. | Hayır. Boğazı yakar. Boşver, buradan geçiyordum. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I felt like a piece of cake, you know? | Canım bir parça kek çekti, bilirsin? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
So then I thought, "It's morning, I should really have a muffin." | Daha sonra ''Sabah vakti, çörek alsam daha iyi olur'' diye düşündüm. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I like those chocolate chip ones. | Küçük çikolatalı olanları seviyorum. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Then I figured, well, they're really both cake. | Sonra her ikisinin de kek olduğuna karar verdim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
So I sat on that bench for a little while, 20 minutes or an hour... | Şu bankta biraz oturdum, 20 dakika veya bir saat kadar... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...and then I figured I'd check and see what you were up to. | ...ve sonra senin ne yaptığına bakmaya karar verdim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Wait a minute. Wait a minute. The broad jump. | Dur bir dakika. Dur bir dakika. The broad jump. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
The broad jump over the pothole on 86th Street. | 86.Cadde'deki çukurun oradaki uzun atlama. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I remember. As I jumped over the hole... | Hatırladım. Çukurun üzerinden atlarken... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...I heard, like, a jingling sound. You didn't look down? | ...sanki bir şıngırtı sesi duydum. Yere bakmadın mı? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I was trying to stick the landing. I know it was right around here. | Yere basmaya çalışıyordum. Buralarda bir yerdeydi. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Holy Holy cow. | Aman... Aman Tanrım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Poor son of a bitch. | Zavallı o..... çocuğu. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
It's 1 00,000 revolutions a second. | Saniyede 100,000 devir. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
It's the most powerful one they make. I feel like I'm holding a blender. | Şimdiye kadar yapılanların en güçlüsü. Mikser tutuyor gibi hissediyorum. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
The engine's made by McDonnell Douglas. | Motoru McDonnell Douglas tarafından yapılmış. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
No, no, you keep going. It shuts off automatically. | Hayır, hayır, devam et. Otomatik olarak kapanıyor. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Really? It does? | Gerçekten mi? Kapanıyor mu? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
When the battery runs out. | Pilleri bitince. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I was really happy with my old toothbrush. | Eski diş fırçamdan memnundum. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, trust me, that one was doing more harm than good. | Güven bana, bunun sana yarardan çok, zararı dokunuyordu. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Don't forget to use the Plax too. | Plax (likit diş macunu) kullanmayı ihmal etme. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
That stuff tastes like bleach. I don't know anything about that. | Bunun tadı çamaşır suyu gibi. Buna birşey diyemeyeceğim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
My mouth feels so clean. That's the idea. | Ağzımı temizlenmiş hissediyorum. Amaç da buydu. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
You know, maybe we better not. I think I'm getting a little cold. | Biliyor musun, belki yapmasak daha iyi olur. Sanki bende soğuk algınlığı başlıyor. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
I don't wanna give you any of my germs. | Sana mikroplarımı bulaştırmak istemem. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Okay. Thanks, I guess. | Tamam. Teşekkür ederim, sanırım. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
You still couldn't kiss her? | Onu hala öpemedin mi? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
She has a taint. I can't see it, but I know it's there. | Onda leke var. Göremiyorum, ama orada olduğunu biliyorum. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Oh, so now you're finding fault on a subatomic level. | Atomik seviyede kusurlar mı bulmaya başladın. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Maybe if I could shrink myself down, like in Fantastic Voyage... | Eğer küçülebilseydim, ''Fantastik Seyahat''taki gibi... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...and get inside a microscopic submarine, I could be sure. | ...ve mikroskobik bir denizaltıya binseydim, o zaman emin olabilirdim. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Although if there was something there, it might be pretty scary. | Her ne kadar eğer orada birşey varsa, gayet korkutucu olabilir. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Of course, I would have that laser. | Tabii ki lazerimin olması gerekir. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Jer, do you see where this is going? | Jer, bunun nereye gittiğinin farkında mısın? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Being really clean and happy? | Gerçekten temiz ve mutlu olmaya mı? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, you have tendencies. | Jerry, saplantıların var. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
They were always annoying, but they were just tendencies. | Daima rahatsız ediciydiler, ama sadece saplantıydılar. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
But now, if you can't kiss this girl, I'm afraid we're talking disorder. | Ama şimdi, eğer bu kızı öpemezsen, korkarım ki hastalıktan bahsediyoruz. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Disorder? And from disorder... | Hastalık mı? Bu hastalıktan dolayı... | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
...you're a quirk or two away from full on dementia. | ...tuhafsın ve hatta kişilik bölünmesinin eşiğindesin. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
That could hurt me. | Bu beni incitebilir. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Hey, there it is. | Şuraya bak. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Should we stop and say hi? | Durup, merhaba demeli miyiz? | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
No, we've seen it. Yeah. | Hayır, gördük işte. Evet. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Jerry! Yeah, I'll see you back at the house. | Merhaba, Jerry! Evde görüşürüz. | Seinfeld The Pothole-1 | 1997 | ![]() |