• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147476

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, Reuben, get me another tray of low fat cranberry, please. Reuben, diğer az yağlı yabanmersini tepsisini getir lütfen. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Excuse me. I'm Rebecca DeMornay, from the homeless shelter. Affedersiniz. Adım Rebecca DeMornay, evsizler sığınağından. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Oh, hi. Are you the ones... Selam. Siz kek parçalarını... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...Ieaving those muffin pieces behind our shelter? ...sığınağın arkasına bırakanlar mısınız? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You've been enjoying them? They're just stumps. Beğendiniz mi? Onlar sadece altları. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Well, they're perfectly edible. Oh, so you just assume... Ama son derece yenilebilir. Yani siz evsizlerin sadece... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...the homeless will eat them? They'll eat anything? ...altlarını yiyebileceğini mi düşünüyorsunuz? Başka bir şey yiyemezler mi? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
No, we just thought I know what you thought: Hayır, biz düşündük ki... Sizin ne düşündüğünüzü söyleyeyim: Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
"They don't have homes. Don't have jobs. "Evleri yok. İşleri yok. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
What do they need the top of a muffin for? They're lucky to get the stumps." Kek'i üstü onların neyine? Altlarını buldukları için şanslılar." Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
If the homeless don't like them, the homeless don't have to eat them. Eğer evsizler onları beğenmediyse, o zaman evsizler onları yemek zorunda değil. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
The homeless don't like them. We've never had so many complaints. Evsizler beğenmedi. O kadar çok şikayet alıyoruz ki. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Every two minutes: "Where's the top of this muffin? İki dakikada bir: "Bu kekin üstü nerede? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Who ate the rest?" We were just trying to help. Geri kalanını kim yedi?" Biz sadece yardım etmeye çalışıyoruz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Why don't you drop off chicken skins and lobster shells? O zaman neden tavuğu derisinden, ıstakozuda kabuğundan çıkartmıyorsun? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I think I might. Belki de yaparım. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I can't believe you found something so quickly. Bu kadar çabuk bulabildiğine inanamıyorum. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
How much are you paying? Twenty three hundred. Ne kadar ödüyorsun? İki yüz otuz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Ouch, a month? Yeah. Of, aylık mı? Evet. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Well, I guess that's all right for now. Pekala şimdilik senin için iyi. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
But if you stay here more than a few months, you're a real sucker. Ama burada bir kaç aydan fazla kalırsan gerçekten salaksın demektir. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Yeah, well, l.... I got lots of other stuff to show you too. Şey ben... Sana göstereceğim o kadar çok eşyam var ki. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Wait till you see the plum job that I landed. İşimin başına geçip yerleşene kadar beklemelisin. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Yeah, we should let this place air out anyway. Tamam, burayı biraz havalandırmak gerek. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
It smells like the last tenant had monkeys or something. Burada oturan son kiracının maymunu varmış gibi kokuyor. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Coming up on the right... Evet, sağ tarafa... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...if you glance up, you'll just make out my bedroom window. ...bakarsanız benim yatak odamın penceresini görürsünüz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
It's the one that's covered in chicken wire. Tel örgülerle çevrilidir ve tektir. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Hey, if you're the real Peterman... Hey, eğer sen gerçek Peterman isen... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...how come you're wearing those ratty clothes? ...nasıl olur da böyle kötü giyinebiliyorsun? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
What? Well, they're not very romantic. Ne? Hiç romantik değil. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Well, that's your opinion. Bu senin fikrin. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Can I have another 3 Musketeers? They're rather small. Bir tane daha 3 Silahşörlerden alabilir miyin? Çok küçükler de. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Okay, Newman's postal route is around here somewhere. Pekala, Newman'ın posta yolu buralarda bir yerde olmalı. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Who's Newman? Who cares? Newman kim? Kimin umrunda? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Hey, fake Peterman, let me off. I'm nauseous. Hey, sahte Peterman indir beni. Midem bulanıyor. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Can I have his candy bar? Şu şekerlerden alabilir miyim? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Everyone just settle down. Herkes yerine otursun. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Okay, we got three hours left on this thing... Pekala, burada üç saatimiz daha var... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...and I can't drive and argue with you rubes all at the same time. ...ve sizinle bu saçmalıkları hem tartışıp hem de bunu kullanamam. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Okay, Lomez's place of worship is right on the right here. Lomez'in dua ettiği yer tam olarak sağ tarafta. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Why do I have to go on the tour? Jerry, you're a minor celebrity. Neden tura katılacak mısım? Jerry, az da olsa sende ünlüsün. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You know, if you go on this thing, it could create a minor stir. Bilirsin, eğer buna katılırsan, az da olsa bir hareketlilik yaratırsın. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You can bring that little girlfriend of yours... Küçük kız arkadaşını da getir, sizden... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...and I'll only charge you 60 bucks. ...sadece 60 kağıt alırım. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
How's business? Oh, I got stump trouble. İşler nasıl? Keklerin altlarıyla başım belada. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
The sanitation department won't get rid of them all. Sağlık Kurulu bunların peşini bırakmıyor. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I can't get a truck to haul this stuff until next week. Bütün bunları bir kamyon bulup haftaya kadar taşıyamam. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Meanwhile, I'm sitting on a mountain of stumps. Bu arada, kek altlarından oluşan bir dağın üstünde oturuyorum. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I gotta hose the puke off the floor of the bus. Otobüste ki kusmuğa hortum tutmam gerek. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Bus? Wait a minute, wait a minute. Bus? You got a bus? Otobüs mü? Bir dakika, dur bir dakika. Otobüs mü? Senin otobüsün mü var? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Yeah. Yeah. You got any room on that thing? Evet. Bunları koyabileceğim bir şey var mı? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Yeah, there are a few seats still available. Evet, bir kaç koltuk hala boş. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Do you think you could transport some stumps for me? Sen benim için bu altları taşır mısın? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I'll make it worth your while. Parası neyse öderim. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Well, if they don't mind sitting in the back. Pekala, eğer arkada oturmak onlar için sorun değilse. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
No, they don't. Hayır, değil. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Are they war veterans? Askeriyeden emekliler mi? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
This is your office? Burası senin büron mu? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Oh, hello. Sorry, George... Merhaba. Kusura bakma George... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...didn't know you had a girl in here. Leave a signal on the doorknob... ...buraya kız attığını görmedim. Kapı tokmağına... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...Iike a necktie or a sock or something. Come on, help me out. ...kravat veya çorap gibi bir işaret asmalısın. Hadi ama bana yardımcı olmuyorsun. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Mr. Steinbrenner, I would like to thank you... Tyler Chicken'da tavuk denetçisi olan George'a... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...for taking a chance on a hen supervisor at Tyler Chicken... ...bizim hemşerimiz gibi davranıp ona iş verdiğiniz için... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...Iike our boy George here. Hen supervisor from Tyler Chicken? ...size teşekkür etmek istiyorum. Tyler Chicken'da tavuk denetçisi mi? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Yes, very nice for her to have met you, sir. Evet, sizinle tanıştığı için çok memnun olmuş, efendim. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Wait a minute, George. Bir saniye, George. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Be right with you. Look, Mr. Steinbrenner Hemen geliyorum. Bakın, Mr. Steinbrenner... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Moonlighting for Tyler Chicken. Pretty impressive, George. Ay ışında Tyler Chicken. Hoş bir etkileme, George. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Days with the New York Yankees, nights in Arkansas... Gündüzleri New York Yankees'de, akşamları Arkansas'ta... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...with a topflight bird outfit. And a hen supervisor, to boot. ...birinci sınıf bir kuşla. hemde tavuk denetçisi olarak. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I am blown. Blown away. Soluğumu kestin. Soluğum kesildi. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Blown, George. Blown! Şaşırttın, George. Şaştım! Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You know, when you make a pizza bagel... Biliyor musun, pizza ekmeği yaparken asla... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...you really shouldn't use cinnamon raisin. ...tarçınlı kuru üzüm koymamalısın. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You also shouldn't use a doughnut. Ayrıca asla çörekte kullanmamalısın. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
All right, ladies and gentlemen, welcome to the Peterman Reality Tour. Pekala, bayanlar baylar, Peterman'ın gerçeklik turuna hoş geldiniz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Turn music off. Müziği kapat. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Kramer, can we just go? And go we will. Kramer, gidebilir miyiz? Ve işte gidiyoruz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
What is this? Pizza pound cake? Bu da ne? Pizza'nın şişkin halde ki keki mi? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Well, we have a bonus ultra reality stop today. Bugün süper gerçek bir durağımız olacak. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
We're gonna be hauling muffin stumps to the local repository. Kek altlarını yerel depoya götüreceğiz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
We're going to a garbage dump? And we're off. Çöplüğe mi gideceğiz? Ve gidiyoruz. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
You know, I never thought he'd be able to re create the experience... Biliyor musun onu tanıdığım kadarıyla tecrübelerime dayanarak asla onu... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...of actually knowing him, but this is pretty close. ... bu kadar yeniden yaratıp düşünmedim, ama bu oldukça yakın gözüküyor. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Don Tyler? George Steinbrenner here. I wanna talk about George Costanza. Don Tyler? George Steinbrenner konuşuyor. George Costanza hakkında konuşmak istiyorum. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I understand he's been dividing his time between us and you. Zamanını bize ve size böldüğünü anlıyorum. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I cannot have that. Well, I don't know who he is... Bunu kaldıramam. Pekala onu tanımıyorum... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...but if you want him that bad, I'm not giving up that easy. ...ama madem bu kadar çok istiyorsun, sana onu o kadar kolay veremem. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Oh, is that so? Playing a little hardball, huh, Donny boy? Demek öyle? Sert oynayacağız demek ki, oğlum Danny? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
How about this: You give me Costanza. Şuna ne dersin: Sen bana Costanza'yı ver. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
I convert your concessions to all chicken, no charge. Ben de hiç bir bedel almadan tavuklarımı vereyim. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Instead of hot dogs, chicken dogs. Instead of pretzels, chicken twists. Buna, sosisli sandviç ve tavuklu sandviç dahil. Buna, kraker ve tavuk kanadıda dahil. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
lnstead of beer, alcoholic chicken. How do you make... Bira da dahil, tavuk içkisi de. Bu tavuk içkisi... Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
...that alcoholic chicken? They ferment, just like anything else. ...nasıl oluyor? Diğerleriyle aynı sadece mayalanmış. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
That stuff sounds great. All right, I'll have Costanza on the next bus. Bunlar kulağa süper geliyor. Tamamdır Costanza'yı bir sonraki otobüse bindiriyorum. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Hey, hey, hey. Where do you think you're going? Hey, hey, hey. Nereye gittiğini sanıyorsun? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Well, I was gonna dump this. lt doesn't look like garbage. Bunları çöpe atacaktım. Çöp gibi görünmüyor bunlar. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
Well, it's muffin stumps. Where are the muffin tops? Bunlar keklerin altları. Peki üstleri nerede? Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
This is a garbage dump. Burası çöp boşaltım yeri. Seinfeld The Muffin Tops-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147471
  • 147472
  • 147473
  • 147474
  • 147475
  • 147476
  • 147477
  • 147478
  • 147479
  • 147480
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact