Search
English Turkish Sentence Translations Page 147474
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm still watching them. | Hala bakıyorum işte. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
You look like a tourist. All right. Let me ask you something. | Turist'e benziyorsun. Tamam, sana bir şey soracağım. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
When do you start to worry about ear hair? | Kulak kılların seni ne zaman endişelendirmeye başladı? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
When you hear, like, a soft rustling. | Duyduklarım hafif hışırtılı geldiği zaman. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Puberty that never stops. | Ergenlik çağı hiç bitmeyecek. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Ear puberty, nose puberty, knuckle puberty. | Kulakta ergenlik, burunda ergenlik, eklemde ergenlik. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
You gotta be vigilant. | Her zaman tetikte olmak zorundasın. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
All right. Let me ask you this: | Sana şunu soracağım: | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
You know where Walker Street is downtown? | Şehir merkezindeki Walker Street'in nerede olduğunu biliyor musun? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I got a league meeting there. Oh, right, the new job. | Orada lig toplantım var da. Evet, yeni işin. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. How is it? | Evet. Nasıl? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I love it. New office, new salary. I'm the new Wilhelm. | Çok sevdim. Yeni oda, yeni maaş. Yeni bir Wilhelm'im. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
So who's the new you? | Peki senin yenin kim? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
They got an intern from Francis Lewis High. | Francis Lewis Lisesinden bir stajyer almışlar. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
His name is Keith. He comes in Mondays after school. | Adı Keith. Pazartesi'leri okuldan sonra gidiyormuş. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Hi, Alex. I'm sorry I'm late. | Selam, Alex. Üzgünüm geciktim. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Have you ordered yet? No. | Sipariş verdiniz mi? Hayır. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Where are you meeting these women? When they get off the bus... | Bu kadınla nerede tanıştın? Liman işletmesinde... | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
...at the Port Authority? Right here, George. In here. | ...otobüsten indiğinde mi? İşte buradan, George. buradan. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Try opening this up. You'll find the biggest dating scene in the world. | Açmaya çalış bunu. Dünya'nın en büyük randevu sahnesini bulacaksın. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Thanks. Thanks a lot. | Teşekkürler. Çok teşekkür ederim. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Hi. Where's Jerry? | Selam. Jerry nerede? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Well, he's in the shower. | Duşta. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
You want me to get him? No, no, no. | Çağırmamı ister misin? Hayır, hayır. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Actually, I kind of need to speak to you. | Aslında, bir nevi seninle konuşmam lazım. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Oh, well, let's sit down. | Oturalım. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Kramer, remember that whole deal with you selling Peterman... | Kramer, Peterman'a senin hikayerlerini onun kitabına... | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
...your stories for his book, and then he gave them back to you? | ...satıp sonra vazgeçtiği anlaşmayı hatırlıyor musun? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Well, I was kind of short on material... | Ben kitaba ufak tefek... | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
...and I put them in the book anyway. | ...şeyler ekledim denebilir. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
You put my life stories in his autobiography? | Sen benim hayat hikayemi onun otobiyografisine mi koydun? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Kramer, listen, it is such a stupid book. | Kramer, dinle, çok aptalca bir kitap. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
lt doesn't matter. No, no. Sure it matters. | Hiç önemi yok Hayır, hayır, tabii ki var. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I've broken through, huh? | Şeytanın bacağını kırdım değil mi? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I'm part of popular culture now. Listen, I'd like to thank Mr. Peterman. | Bende şimdi popüler kültürün bir parçasıyım. Mr. Peterman'a teşekkür etmek isterim. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
He's doing a book signing at Waldenbooks this afternoon. | Bu öğleden sonra Waldenbooks'ta kitabının imza gününü yapacak. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Waldenbooks. That's a major chain, huh? | Waldenbooks. En büyük kitap zinciri değil mi? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Jerry, I'm going to Waldenbooks. | Hey, Jerry, Waldenbooks'a gidiyorum. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Oh, get out! Get out! I don't wanna live like this! | Defol! Defol! Bu şekilde yaşamak istemiyorum! | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Mr. Lippman, how are you? How are you? | Mr. Lippman, nasılsınız? Nasılsın? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'm not bad. Not bad. What are you doing here? | Kötü değilim, hiç kötü değilim. Burada ne işiniz var? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I work for Pendant Publishing. This is our book. | Pendant Yayıncılıkta çalışıyorum. Bu bizim kitabımız. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
If you can call it that. | Eğer öyle demek istersen. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Why is it every half wit and sitcom star has his own book out now? | Neden bu aralar her ahmak ve komedi yıldızı kendi kitaplarını piyasaya çıkarıyorlar? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Hey, buddy. Remember me? | Hey dostum, beni hatırladın mı? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
You're that gangly fellow we bought the stories from. | Sen hikayeleri aldığımız o sırık gibi adamsın. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, I'm just here to do my part. What's your name, darling? | Evet, buraya kendi bölümüm için geldim. Adın ne, hayatım? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Who are you? Oh, I'm | Sen kimsin? Ben... | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Let me use your pen, will you? | Kalemini kullanabilirim değil mi? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I'm the real Peterman. | Ben gerçek Peterman'ım. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
All right, playtime's over. | Tamam, oyun zamanı bitti. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
There's enough juice here to keep us all fat and giggly. | Burada kendimize saklayacak kadar şişman ve kıkırdak enerji var. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I can't believe somebody pulled the top off this muffin. | Birisinin bu kekin üstünü çıkardığına inanamıyorum. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
That was me. I'm sorry, l | O benim. Üzgünüm, ben... | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I don't like the stumps. | ...altını sevmem. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
So you just eat the tops? Oh, yeah, it's the best part. | Yani sadece üstünü mü yiyorsun? Evet, en iyi tarafı. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
It's crunchy. It's explosive. It's | Şekli güzel, gevrek. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
It's where the muffin breaks free of the pan... | Nerede bir kek tepsisinden firar ederse... | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
...and sort of does its own thing. | ... o artık kendi başına bir şey oluyor. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I'll tell you, that's a million dollar idea right there. Just sell the tops. | Şimdiden söyleyeyim, işte bu milyon dolarlık bir fikir. Sadece üstünü sat. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Okay. Let's go, slim. That's enough. | Tamam. Hadi gidelim sıska. Bu kadar yeter. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I have a right to be here. Come on. | Burada olmak hakkım. Hadi. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
These are my fans. Hey, you're hurting my elbow. | Bunlar benim hayranlarım. Hey, dirseğimi acıtıyorsun. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Try looking up, hayseed. | Önüne baksana hödük. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
You wanna sightsee, get on a bus. | Manzara istiyorsan otobüse bin. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Please don't think all New Yorkers are so rude. | Bütün New York'lular böyle kaba diye düşünmeyin lütfen. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Well, no, actually I'm I'm Mary Anne. | Aslında, ben... Adım Mary Anne. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I work for the New York Visitors Center. | New York Ziyaretçiler Merkezi'nde çalışıyorum. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Where are you visiting from? | Siz nereden ziyaret ediyorsunuz? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Little Rock, Arkansas. | Little Rock, Arkansas. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
That looks new. | Bunu yeni görüyorum. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
So get this: Peterman has his henchmen... | Dinle şunu: Peterman'ın uşakları... | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
...forcefully eject me from the book signing. | ...beni imza gününden zorla dışarıya attılar. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Like I'm some sort of maniac. | Sanki bir çeşit deliymişim gibi. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, that's too bad. What's the matter with you? | Evet, bu çok kötü. Neyin var senin? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Nothing. No, no, no, don't give me that. | Hiçbir şey. Hayır, hayır, bana yutturamazsın. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I know you. Something's wrong. What is it? What happened? | Seni tanıyorum. Ters giden birşey var. Nedir o? Ne oldu? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I did something stupid. What did you do? | Aptalca bir şey yaptım. Ne yaptın? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Well, I was shaving... Yeah. | Traş oluyordum... Evet. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
...and I noticed an asymmetry in my chest hair. | ...ve göğüs kıllarımda ki orantısızlık gözüme çarptı. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
And I was trying to even it out. And the next thing I knew: | Ve bunu düzeltmeye çalışıyordum. Ve sonra bir baktım: | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Gone. | Hepsi gitmiş. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Don't you know you're not supposed to poke around down there? | Orayı böyle dürtüklememen gerekiğini bilmiyor musun? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Well, women do it. "Well, women do it." | Ama kadınlar yapıyor. "Ama kadınlar yapıyor." | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'll tell you what. I'll pick you up a sundress and a parasol... | Bak sana ne diyeceğim. O zaman sana mayo giydirip eline bir de şemsiye verip... | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
...and you can just sashay your pretty little self around the town square. | ...güzel ve pürüzsüz kendini şehir mekezinde salına salına yürüt. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Well, what am I gonna tell Alex? Now, you listen to me. | Alex'e ne diyeceğim ben? Şimdi ben iyi dinle. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
You don't tell anybody about this. No one. You hear me? | Bunu kimseye söyleme. Hiç kimseye. Beni duydun mu? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Jerry shaved his chest. Hey! | Jerry göğsünü traş etmiş. Hey! | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I forgot. Wait, never mind. | Unuttum. Unut gitsin. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
You couldn't pay me enough to ride a horse in this city. | Bana ne verirsen ver, bu şehirde ata bindiremezsin. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I mean, it's hard enough to cross the street in a pair of sneakers... | Zaten caddeyi bir çift lastik pabuçla zor geçiyorsun... | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
...Iet alone six feet in the air on a jittery, glassy eyed dinosaur. | ...bir de yerden 2 metre yüksekte huysuz ve camgözlü bir dinazoru karıştırma. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
How about the beach this weekend? | Bu hafta sonu sahile gitmeye ne dersin? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Well, you couldn't pay me enough to go to the beach on a weekend. | Bana ne verirsen ver, haftasonu sahile gitmeme ikna edemezsin. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
I mean, it's hard enough to park All right, all right. | Yani , park yeri yeterince sorun zaten ve... Tamam, tamam. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Is that a Mexican Hairless? I love those. | Bu Meksika tüylüsü mü? Bunlara bayılıyorum. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Oh, hairless. This is where it's at. It's so much smoother and cleaner. | Oh, tüylü. Nerede olsa aynı. Çok yumuşak ve temiz. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Excuse me. Are you eating a muffin top? | Affedersiniz. Kek üstü mü yiyorsunuz? | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, a muffin top store just opened up down the street. | Evet, sokağın aşağısına kek üstü dükkanı açıldı. | Seinfeld The Muffin Tops-1 | 1997 | ![]() |