• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147479

English Turkish Film Name Film Year Details
Over there, that's Brooklyn. Şurası, Brooklyn. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
That's where Spike Lee lives. Spike Lee orada yaşıyor. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, there's a man swimming in the water. Suda yüzen bir adam var. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
No, that's probably just a dead body, son. Olamaz, muhtemelen ölü birisidir, evlat. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You see, when the mob kills someone, they throw the body in the river. Çeteler birisini öldürdüğünde, vücudunu nehire atar. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, Jerr. Merhaba, Jerr. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Well, my swimming pool problems are solved. Yüzme havuzu sorunum çözüldü. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I just found myself miles and miles of open lanes. Kendime millerce açık kulvar buldum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
What is that smell? That's East River. Bu koku da ne? East River(Doğu Nehri)'nin. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You're swimming in the East River? Yeah. East River'da mı yüzüyorsun? Evet. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
The most heavily trafficked... Doğu Sahilinin en yoğun... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Technically, Norfolk has more gross tonnage. Teknik olarak, Norfolk'da daha çok yük gemisi var. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
How could you swim in that water? Nasıl o suda yüzebiliyorsun? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I saw a couple of other guys out there. Orada başkalarını da gördüm. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Swimming? Well, floating. Yüzüyorlar mıydı? Aslında su üzerinde duruyorlardı. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, Kramer. It's Elaine. Kramer. Ben Elaine. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Thanks for bringing my mattress back... Yatağımı geri getirdiğin için teşekkür ederim... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
...and I guess I'll just get my spare key from you whenever. ...umarım birara yedek anahtarlarımı da geri alırım. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
All right. Bye. Peki. Hoşçakal. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Oh, this is a good mattress. Güzel bir yatak. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Where is this guy? I've been waiting for three and a half hours. Nerede bu adam? Üç buçuk saattir bekliyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Should I go? No way, Jack. Gitmeli miyim? Asla olmaz, Jack. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I'm not humming it at the record store again. Müzik dükkanında o melodiyi yeniden mırıldanamam. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Mr. Steinbrenner? That's what they call me. Bay Steinbrenner? Bana bu şekilde seslenirler. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Your grandchildren are here. Oh, well, send them in. Torunlarınız burada. Peki, onları buraya yollayın. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Send the tykes in. Grandpa, Grandpa, Grandpa. Veletleri içeri alın. Dede, Dede, Dede. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, you little kids. Sizi gidi küçük çocuklar. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Who are you people? Come here. Come here. Sizler de kimsiniz? Buraya gelin. Buraya gelin. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
How about a ride on the Stein pony express? Get up here. Stein pony(midilli) trenine binmeye ne dersiniz? Çık bakalım. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
What's your name, shorty? Mel? Are you Mel? Senin adın ne, ufaklık? Mel mi? Sen Mel misin? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hello. Jerry, Jerry. Alo. Jerry, Jerry. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You gotta help me. Who is this? Bana yardım etmelisin. Kim o? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Jerry. Hi. Jerry. Merhaba. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Go away. Bye bye. Get away. Git buradan. Güle güle. Git buradan. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hi, I'm Brian. Beat it, Brian. Beat it. Beat it. Merhaba, ben Brian. Defol, Brian. Defol. Defol. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Why don't you just have him paged? Neden onu anons ettirmiyorsun? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
They'll see the extension's coming from my Aramanın benim dahili numaramdan yapıldığını görecek... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Back off. Come on. Çekil. Yapma. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Would you do something? Birşeyler yapar mısın? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Call in a bomb threat. Bomba ihbarı yap. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
A bomb threat? Why would l call in a bomb threat? Bomba ihbarı mı? Neden bomba ihbarı yapayım? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Just call. Sadece yap. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I think I should have some reason. Jerry! Bir sebebim olması gerektiğini düşünüyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You kids are up on all the new tunes. Tell me if this rings a bell: Siz çocuklar tüm yeni şarkıları biliyorsunuz. Bakalım bunu bilebilecek misiniz: Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Heartbreaker Love taker O bir kalp kıran Aşkı geri alan. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Shoemaker Won't you fix my shoes for free? Ayakkkabıcı. Ayakkabılarımı bedavaya tamir etmez misin? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Anything? Shorty? Girl? Buldunuz mu? Kısa olan sen? Kızım sen? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Mr. Steinbrenner, we received a call. There's a bomb in the building. Bay Steinbrenner, biri aradı. Binada bomba varmış. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Thank God. A bomb in the building? Tanrıya şükürler olsun. Binada bomba mı var? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Oh, my God. Quick, everybody under the desk. Aman Tanrım. Çabuk, herkes masanın altına girsin. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Can you imagine what went through my mind... Masanın altında bana ve bebeciklerime... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
...when I saw there wasn't room under that desk... ...yer olmadığını görünce neler düşündüğümü... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
...for me and my babies? ...tahmin edebilir misin? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I'm sorry, sir. You know what I think? Üzgünüm, efendim. Ne düşündüm biliyor musun? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I think you knew about that bomb. What? Bence o bomba hakkında birşeyler biliyorsun. Ne? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Quick, George, put a thought in my mind. Çabuk, George, kafama bir düşünce sok. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Meatballs, huh? Unbelievable. You're a wonder, George. Köfte, değil mi? İnanılmaz. Sen bir mucizesin, George. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Anyway, this terrorist had a very specific demand. Herneyse, bu teroristin çok özel bir talebi vardı. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
No more cheap adjustable hats for Hat Day. Şapka Günü için ayarlanabilir ucuz şapkalara hayır. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
He wants fitted hats just like the players wear. Oyuncuların giydikleri gibi uyan şapkalardan istiyor. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Jerry. Jerry. Yeah. Jerry. Jerry. Evet. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
What the hell is this? Bu kahrolası şey ne? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Where are you? Over here. Neredesin? Buradayım. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You can see right through here. Buradan görebiliyorsun. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
What is this? It's like you're selling movie tickets back here. Nedir bu? Arka taraftan sinema bileti satıyor gibisin. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I think it's kind of cozy. Bence çok hoş. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
All right. You are not gonna believe what Kramer did to my mattress. Kramer'in yatağıma ne yaptığına inanamayacaksın. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I can't I can't talk to you like this. Seninle... Seninle böyle konuşamıyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
So Kramer completely funked up my mattress. Kramer yatağımı tamamen kokutmuş. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Does it smell like the East River? East River gibi mi kokuyordu? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Yes, it does. How did you know? Evet, öyle. Sen nereden biliyorsun? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Kramer's been swimming laps between the Queensboro Bridge... Kramer Queensboro Köprüsü ile Brooklyn Köprüsü arasındaki... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
...and the Brooklyn Bridge. Oh, great! ...kulvarda yüzüyor. Harika! Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Oh, man, I'm on the wrong floor again. Yine yanlış daireye geldim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Thanks for ruining my mattress. It reeks. Yatağımı batırdığın için teşekkür ederim. Pis kokuyor. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, you know what I think it is? I think it's that East River. Ne olduğunu düşünüyorum, biliyor musun? Bence sebebi East River. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I think it might be polluted. Kirlenmiş olabileceğini düşünüyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Well, you really did it to me this time, Seinfeld. Bu sefer bunu gerçekten bana yaptın, Seinfeld. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
What the hell happened here? Kahrolası yere neler oldu? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Look how obtrusive it is. lt is obtrusive, isn't it? Ne kadar rahatsız edici olmuş. Rahatsız edici, değil mi? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
It's very obtrusive. I don't think it's that bad. Çok rahatsız edici. O kadar kötü olduğunu düşünmüyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Well, can I get a stool in here? No, the stools go over there. Buraya tabure koyabilir miyim? Hayır, tabureler orada duracak. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
No, no, no, that's no good. I'm leaving. Hayır, bu güzel değil. Ben gidiyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Yeah, I'm with stinky. I'm going back to my place. Evet, ben de pis kokana katılıyorum. Evime gidiyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Fitted Hat Day? That's what you asked Steinbrenner for? Uyan Şapka Günü mü? Steinbrenner'dan bunu mu istedin? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, they're actually doing the fitted hats? Cool. Gerçekten uyan şapkalardan yapıyorlar mı? Harika. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Guess who he put in charge of Fitted Hat Day. Me. Bil bakalım, Uyan Şapka Gününden kimi sorumlu yaptılar. Beni. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, look at you. Yeah, look at me. Yakışır sana. Evet, yakışır bana. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Now, I gotta figure out the different head sizes of 59,000 different people. Şimdi, 59.000 farklı kişi için farklı kafa ölçüleri tespit etmeliyim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
What if a pinhead shows up? I gotta be on top of that. Eğer topluiğne kafalı gelirse ne olacak? Onun üzerinde ben olmalıyım. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
No knockoffs. I want the ones like the real players wear. Ayrımcılık yok. Gerçek oyuncuların giydikleri gibi olsun istiyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Forget the fitted hats! I'm not doing it! Uyan şapkaları unut! Bu işi yapmayacağım! Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
And you're gonna call Steinbrenner back and cancel the whole thing! Steinbrenner'ı geri arayıp, tüm bu şeyi iptal edeceksin! Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Could you at least get a hat for me? Fine. What size? En azından benim için bir şapka alabilir misin? Tamam. Hangi büyüklükte olsun? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Seven and five eighths. Seven and five eighths! 61cm. 61cm! Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Why are you shouting? I don't know! It's this place. Neden bağırıyorsun? Bilmiyorum! Burası yüzünden. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I'm very uncomfortable here. Kendimi burada çok rahatsız hissediyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
So you're liking the mattress? Yatağı beğeniyorsun, değil mi? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Oh, I'm loving it. Bayılıyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You know, we should... Biliyorsun, biz... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147474
  • 147475
  • 147476
  • 147477
  • 147478
  • 147479
  • 147480
  • 147481
  • 147482
  • 147483
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact