• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147480

English Turkish Film Name Film Year Details
...get going. ...çıkmalıyız. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
What is that smell? What smell? Bu koku da ne? Ne kokusu? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I think it's the mattress. Did something happen to it? Bence yataktan geliyor. Buna birşey mi oldu? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
No, no. Oh, you know what that is? Hayır, hayır. Bu ne biliyor musun? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I went clamming the other day and I forgot to hose off my boots. Geçen gün deniz kabuğu toplamaya gittim ve botlarımı yıkamayı unuttum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Clamming? Yeah, I clam and scallop. Deniz kabuğu toplamak mı? Evet, deniz kabuğu ve midye toplarım. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I clam and scallop. Deniz kabuğu ve midye toplarım. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Yes, yes, come in. Come in. Evet, içeri gelin. İçeri gelin. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Sir, I just got a call from the terrorist. Efendim, biraz önce terörist beni aradı. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I told him to call here, if you have a moment. Burayı aramasını söyledim, eğer vaktiniz varsa. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Because I prefer "uary," and what is this rule? Çünkü ben ''ubat''ı tercih ediyorum, bunun kuralı nedir? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Let me put that on speaker phone for you, sir. Sesi sizin için içeriye vereyim, efendim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hello, bomber? Yeah, this is the terrorist bomber. Merhaba, bombacı? Evet, ben bombacı teröristim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You know, Costanza is busting his hump on those hats. Biliyorsun, Costanza tamamen bu iş üzerinde çalışıyor. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Yeah, you know, about those hats, I think maybe I changed my mind. Evet, şu şapkalar, sanırım fikrimi değiştirdim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You don't want them? They're gone. Goodbye. Onları istemiyor musun? Onlar yok artık. Güle güle. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Good thinking, sir. Now, what do you want instead? Çok iyi düşündünüz, efendim. Şimdi, onun yerine ne istiyorsun? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
What? Well, you're the terrorist. Ne? Terörist olan sensin. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You gotta want something. Birşeyler istemelisin. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
All right, George, you can handle that. Peki, George, bu işi sen yapabilirsin. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
What the hell are you doing? Sen ne halt ettiğini zannediyorsun? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
We have to stand tough. That's why I had to hang up the phone. Sağlam durmalıyız. Bu yüzden telefonu kapadım. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
When someone's unstable, don't stir the pot. Durdurulamaz birisiyle karşılaşınca, kendini ön plana çıkarmayacaksın. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Know what I'm gonna do? Run around the stadium, closing windows. Ne yapacağım biliyor musun? Stadın etrafında koşup, pencereleri kapatacağım. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
That's what I'm doing, pal. İşte bunu yapacağım, dostum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
And I'll tell you something else: I am very nervous! Ve sana şunu da söyleyeyim: Çok sinirlendim! Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I liked that stuffed crust pizza, cheese in crust pizza. Kalın hamurlu pizzayı beğendim, peynirli kalın hamur pizza. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
It's just more cheese. Let me tell you something. Sadece daha fazla peynir var. Sana birşey söyleyeceğim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Kramer. Oh, hey. Kramer. Hey. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hi. Oh, this is Hal. Merhaba. Bu Hal. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hal, Kramer. Kramer, Hal. Hal, Kramer. Kramer, Hal. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
...Langerhans. ...Langerhans. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Kitzmiller. Yeah, Kitzmiller. Kitzmiller. Evet, Kitzmiller. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
That's right. You taking a dip? Haklısın. Dalmaya mı gidiyorsun? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Oh, I'm dipping. That smell? Evet, dalıyorum. Bu koku? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Well, listen I gotta get to the pier. İskeleye gitmem gerekiyor. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Ferry traffic gets really bad around 4:30, but.... 4:30 civarında feribot trafiği çok kötü oluyor, ama... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Look, I still got your key to your apartment... Senin dairenin anahtarı hâlâ bende... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
...and I'll give it back to you as soon as I can. ...ve ilk fırsatta sana geri vereceğim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Kramer. Hey. Kramer. Hey. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Can I talk to you a minute? Yeah, sure, sure. Bir dakikalığına konuşabilir miyiz? Evet, tabii, tabii. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Oh, boy. Kitzmiller. Sen? Kitzmiller. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
That's it. Buydu işte. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You and Elaine are pretty close. Oh, we go back a ways. Sen ve Elaine oldukça samimisiniz. Çok eski zamana dayanır. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
And you've.... Ve siz... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
How do I put this? Bunu nasıl söylesem? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You've been in her bed. That's right. Onun yatağındaydınız. Bu doğru. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
But this isn't still going on? Ama bu hâlâ devam etmiyor, değil mi? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
No, no, no, she put a stop to that. Hayır, hayır, buna bir son verdi. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
That's all I needed to know. Bütün bilmek istediğim buydu. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
So you actually swim in this thing? Gerçekten burada mı yüzüyorsun? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Oh, yeah. Exercises every muscle in the body. Evet. Vücuttaki tüm kasları çalıştırıyor. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
It's great for the back. Sırta iyi geliyor. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Great for the back. Right. Sırta iyi geliyor. Haklısın. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Four hours in this chop, and I'm a full inch taller. Bu dalgaların içerisinde dört saat kalınca, 2.5 cm. boyum uzuyor. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Heartbreaker Brubaker Kalp kıran Brubaker Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, hey, George, I remember that tune. George? George, şu melodiyi hatırladım. George? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
What's that ticking? Bu tıkırtı da ne? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Fire in the hole! Hücrede yangın var! Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I can't believe the Lumbar Yard wouldn't pick this up. Bel Avlu'nun bunu almadığına inanamıyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You want it back the way it was? Yeah, that's right. Eskisi gibi mi olmasını istiyorsun? Evet, öyle. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You know, I don't get you, Seinfeld. Seni anlayamıyorum, Seinfeld. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You want something one day. The next day you don't like it. Birgün birşey istiyorsun. Öteki gün onu beğenmiyorsun. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I mean, come on, man. Make a decision. Yani, yapma, adamım. Bir karar ver. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hello. Jerry, you gotta help me. Alo. Jerry, bana yardım etmelisin. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I threw my back out. Sırtımı incittim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
So just lie down. O zaman sadece uzan. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I am lying down. Yatıyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I am trapped under a funky mattress. Pis kokan bir yatağın altına sıkıştım. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You gotta go get a doctor... Gidip bir doktor getirmelisin... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
...or at least come over and roll this thing off of me. ...yada en azından buraya gelip, bu şeyi üzerimden kaldır. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
All right. I'll be right there. Tamam. Hemen oraya geliyorum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Conrad, I gotta go. Conrad, gitmeliyim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Stay, go. Whatever. Kal, git. Farketmez. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, Kramer. What's going on? Hey, Kramer. Neler oluyor? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I told my chiropractor how swimming in the river made my back feel. Masörüme nehirde yüzmenin sırtıma ne kadar iyi geldiğini anlattım. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
He recommended it to all his patients. Bunu bütün hastalarına tavsiye etti. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Step aside. Kenara çekilsene. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
He just sunk like a stone, didn't he? Taş gibi battı, değil mi? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Sir, I'm sure it's not a bomb. Don't be so brave, George. Efendim, bomba olmadığına eminim. Çok cesur olma, George. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You mess with them. They're messing with you. Onlarla uğraştın. Onlar da seninle uğraşıyorlar. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
All right, boys, send it in. Tamam, çocuklar, içeri yollayın. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Wait. What's that thing straight ahead? Bekle. O karşısındaki şey ne? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Let's check the desk. That's where I heard the ticking. Masayı kontrol edelim. Tıkırtının oradan geldiğini duydum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Search each of those drawers, starting with the top one. Şu çekmecelerin herbirini inceleyin, en üsttekinden başlayarak. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
It's just empty calories and male curiosity, eh, Georgie? Sadece boş kaloriler ve erkek merakı, Georgie? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Looks like there's more compartments underneath. Altında daha bölmeler var gibi gözüküyor. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Compartments underneath? Probably where it is. Altında bölmeler mi var? Muhtemelen oradadır. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Okay, boys, let it rip. Tamam, çocuklar, kesiyoruz. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
I'll tell you what, starting tomorrow, no more desks. Bakın ne diyeceğim, yarından itibaren, masalar olmayacak. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Just a Lucite table and four legs. Sadece şeffaf masa ve dört ayak. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey! Hey, watch where you're kicking! Hey! Hey, nereye tekme attığına dikkat etsene! Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
You people find your own river! Kendinize başka bir nehir bulun! Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Jeez! I'm so sor Tanrım! Çok üzgün... Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Kramer. Elaine. Kramer. Elaine. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hi. I am loving this. Merhaba. Bunu çok sevdim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, I'll meet you at the coffee shop. Kahve dükkanında buluşuruz. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
Hey, Connie. Jerry around? Merhaba, Connie. Jerry buralarda mı? Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
No, and I prefer Conrad. Hayır ve bana Conrad demeni tercih ederim. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
So I heard what happened to the desk. Masaya ne olduğunu duydum. Seinfeld The Nap-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147475
  • 147476
  • 147477
  • 147478
  • 147479
  • 147480
  • 147481
  • 147482
  • 147483
  • 147484
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact