• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147430

English Turkish Film Name Film Year Details
You think you're going to the other side with ''hi''? Öteki tarafa bir "merhaba" ile geçebileceğini mi sanıyorsun? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Base to 92, come in. Yeah, this is 92. 92, cevap ver. Burası 92. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
7 49 Bleeker. The party's Hanks. Tom Hanks. 7 49 Bleeker. Hanks'i alacaksın. Tom Hanks. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
After me, you're picking up Tom Hanks? l love him. Benden sonra Tom Hanks'i mi alacaksın? Onu severim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
So l guess your hearing goes in and out, huh? Sanırım kulakların gelip gidiyor? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Yeah. Yes, it Yeah, you know what l think? Evet. Evet, öyle Ne düşünüyorum biliyor musun? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l think you made that whole thing up. Herşeyi uydurdun. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
No, no. l Yeah, yeah. l know your type. Hayır, hayır. Ben Sizin gibileri bilirim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l mean, that is truly disgusting, miss. Bu çok iğrenç birşey bayan. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
And Mr. Tom Hanks Ve Mr. Tom Hanks Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
May l say he, too, would be disgusted by your behavior. O da bu davranışınızdan memnun olmayacak. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Oh, like that's some kind of a cool job. l know your type. Sanki süper bir işin varmış gibi. Senin gibileri bilirim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Think you're too good for everyone. But it's women like you Herkesten daha iyi olduğunuzu sanırsınız. Senin gibi kadınlar Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Oh, well What, are you deaf? Ne o Sağır mısın? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
And you're saying she's deaf? l'm not saying she's deaf. She's deaf. Sağır olduğunu mu söylüyorsun? Söylemiyorum. Gerçekten sağır. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Can't hear a thing. Can't hear a thing. Hiçbir şey duyamıyor. Hiçbir şey duyamıyor. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
You're gonna go out with her? lsn't that something? Onunla çıkacak mısın? Evet, çok iyi değil mi? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Hey. Hi. Merhaba. Merhaba. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Yeah, you know, l know how to sign. Really? İşaret dilini biliyorum. Gerçekten mi? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
When l was 8, l had a deaf cousin who lived with us for about a year. 8 yaşımdayken sağır kuzenim bir yıl bizimle beraber kaldı. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Of course, you know, l haven't been able to do it in a while. Tabi ki, uzun süredir kullanmıyorum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l met this deaf lineswoman at the tennis match. Maçta duyma özürlü bir çizgi kadınıyla tanıştım. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l just took a car service from work. Şimdi şirketin arabasından geliyorum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
To get the driver not to talk to me, l pretended l was going deaf. Şoför benimle konuşmasın diye, sağır taklidi yaptım. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Good plan. lt didn't work. He caught me hearing. Güzel plan. İşe yaramadı. Beni duyarken yakaladı. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
All right. lt's terrible, but l'm not terrible. Tamam. Çok kötüydü, ama ben kötü biri değilim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
No. When l shoo squirrels away, l always say, ''Get out of here.'' Hayır. Sincaplara yoldan çekilmelerini söylerken hep naziğimdir. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l never, ever throw things at them and try to injure them... Hiçbir zaman onlara birşey atmam, zarar vermem... Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
...like other people. That's nice. ...diğer insanlar gibi. Güzel. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Yeah. And when l see freaks in the street, l never, ever stare at them. Evet. Ve ne zaman bir ucube görsem asla dik dik bakmam. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
And yet l'm careful not to look away. Ama başka yerlere de bakmamaya dikkat ederim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
See, because l wanna make the freaks feel comfortable. Ucubelerin kendilerini rahat hissetmelerini isterim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
That's nice for the freaks. Yeah. Ucubeler için çok güzel. Evet. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l don't pouf my hair when l go to the movies... Sinemaya gittiğim zaman saçlarımı kabartmam... Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l gotta make it up to this guy. l won't be able to live with myself. Bu adama kendimi affettirmeliyim. Yoksa kendimle barışık yaşayamam. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
What can l do? Why don't you get him some tickets. Ne yapabilirim? Neden ona birkaç bilet almıyorsun. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Your friend works at a ticket agency. Yeah. Pete. Senin arkadaşın gişede çalışıyor. Evet. Pete. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
He can get you tickets to something. Really? Sana bilet bulabilir. Gerçekten mi? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Oh, great. Thanks, Kramer. Yeah. You got it. Oh, harika. Sağol, Kramer. Evet. Sorun değil. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l would love to be able to do that. Bunu yapmayı çok isterim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l think perhaps you've overlooked one of the key aspects of this activity. Ama burada önemli birşeyi atlıyorsun. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
lt's ball boys, not ball men. There are no ball men. Top toplayıcı çocuklar, top toplayıcı adamlar değil. Top toplayıcı adam diye birşey yok. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l think he's right. l've never seen a ball man. Bence haklı. Hiç top toplayıcı adam görmedim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Well, there ought to be ball men. All right, l'll talk to her. Ama olmalı. Tamam, onunla konuşurum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
...on TV yesterday. Yeah. Yeah, me too. ...televizyonda görmüş. Evet. Evet, ben de. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l'm sorry, George. But... Üzgünüm, George. Ama... Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
...l don't understand. Things were going so great. ...anlamıyorum. Herşey çok iyi gidiyordu. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
lt's not you. lt's me. Sorun sende değil, bende. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
You're giving me the ''it's not you, it's me'' routine? 'Sorun sende değilsin' klasiğini sen bana mı söylüyorsun? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l invented ''it's not you, it's me.'' Nobody tells me it's them, not me. Onu ben yarattım zaten." Kimse bana sorun bende diyemez. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
lf it's anybody, it's me. All right. Çünkü sorun kesinlikle bendedir. Tamam. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
George, it's you. You are damn right it's me. George, sorun sensin. Tabiki benim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l was just trying to l know what you were trying to do. Ben sadece Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Nobody does it better than me. l'm sure you do it very well. Bunu kimse benden iyi yapamaz. Buna şüphem yok. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
But l thought things were going great. Yeah, so did l. Herşey iyi gidiyor sanıyordum. Evet, bende. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Did she say why? No. Nedenini söyledi mi? Hayır. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
She tried to give me the ''it's not you, it's me'' routine. 'Sorun sende değil, bende' klasiğini söyledi. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
But that's your routine. Yeah. Ama o senin klasiğin. Evet. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Hey. Hey, Georgie, l saw you on TV yesterday. Hey. Hey, Georgie, dün seni televizyonda gördüm. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Get out of here. l didn't see any cameras there. Hadi oradan. Etrafta hiç kamera yoktu. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Oh, the camera was...there. Oh, kamera...ordaydı. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Well, l'll tell you, it wasn't a pretty sight. Pek hoş bir görüntü değildi. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
You think she'd be that superficial? Why not? l would be. Sence bu kadar yüzeysel olabilir mi? Neden olmasın? Ben olurdum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Really, with the ice cream? All right, l'll talk to you later. Bye. Gerçekten, dondurmayla. Tamam, Sonra konuşuruz. Güle güle. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Your parents saw me on TV? Yeah. Ailen televizyonda beni mi görmüş? Evet. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
This is a nightmare. Kramer, how long was l on? Bu bir kabus olmalı. Kramer, ne kadar sürdü bu? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
lt felt like eight seconds. 8 saniye kadar. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
One 1 000. Two 1 000. Three 1 000 Bir 1000. İki 1000. Üç 1000 Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l heard you really inhaled that thing. Did anyone tape it? Dondurmayı yalayıp yutmuşsun. Kasete çeken oldu mu? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
What? He thinks Gwen broke up with him... Ne? Gwen'in onunla bu yüzden... Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Come on. lf she's that superficial, you don't want her. Hadi ama. Zaten o kadar yüzeysel biriyse onunla birlikte olmak istemezsin ki. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Yes, l do. Evet, isterim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l guess you're not going to Todd's party on Friday. Görünüşe göre cuma Todd'ın partisine gidemeyeceksin. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Well, l can't now. Gwen's gonna be there. Artık gidemem. Gwen orada olacaktır. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
lf a couple breaks up with plans to go to a neutral place, who withdraws? Çift ayrılırsa ve tarafsız bir yere gitmek için plan yapıldıysa, kim geri adım atmalı? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
What's the etiquette? Excellent question. Bu işin kuralı ne? Mükemmel bir soru. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l mean, l think she should withdraw. Bence o çekilmeli. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l beg to differ. Really? Ben katılmıyorum. Gerçekten mi? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Well, l don't care. l don't want to go anyway. Umurumda değil. Gitmek istemiyorum zaten. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l don't wanna fight that traffic on Friday. Cuma günü trafikte boğulmak istemiyorum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Really? Yeah. They don't know. Gerçekten mi? Evet. Anlamazlar. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
All right. l'll see you later. Okay. Tamam. Sonra görüşürüz. Tamam. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Hey, Georgie, you coming? Yeah. Hey, Georgie, geliyor musun? Evet. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
''To the victor go the spoils.'' "Ganimet kazananın olmalı." Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l got a date with Laura, the lineswoman. Laura'yla çıkacağız, çizgikadını olan. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
What are you doing? l was just gonna wander the streets. Sen ne yapıyorsun? Etrafta biraz turlarım diye düşünüyordum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l don't want to tag along with you or anything. Sana ayak bağı olmak istemem . Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
lt's very nice, but.... Çok naziksin ama.... Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
So l've got ice cream all over my face. There were no napkins there. Suratımın dondurma olmuştu. Etrafta hiç peçetede yoktu. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
They never have napkins there. Let's get the check. Orada hiçbir zaman peçete yoktur. Hesbı isteyelim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
ls this considered signing? Do you do this when you ask for the check? Bu da bir işaret sayılır mı? Hesabı isterken sizde böyle mi yapıyorsunuz? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Really? l know a sign. That's my first sign. Gerçekten mi? İlk işaretimi öğrendim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
How do you know? She reads lips. Nerden biliyorsun? Dudak okuyor. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
''lt's not you. lt's me.'' "Sorun sende değil, bende." Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l just had a great idea. Aklıma harika bir fikir geldi. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l don't know, George. l'm not sure about this. Bilmiyorum George. Bundan emin değilim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
lf she says no, case closed. All right. Hayır derse, konu kapanır. Tamam. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Laura, George was wondering if Sure. l'll do it. Laura, George merak ediyorda Tabi. Yaparım. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
So l really had a good time. Yeah, me too. Gerçekten iyi vakit geçirdim. Evet, bende. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Wanna go to the party on Friday? Yeah. Cuma partiye geliyor musun? Evet. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147425
  • 147426
  • 147427
  • 147428
  • 147429
  • 147430
  • 147431
  • 147432
  • 147433
  • 147434
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact