• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147426

English Turkish Film Name Film Year Details
You win one point, all of a sudden you're up by 15. Bir sayı alırsın, birdenbire 15 sayı farkla öne geçersin. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Two points, 30 love. 30 love. İki sayı, 30 Iove(tatlım). 30 Iove. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Sounds like an English call girl. "That'll be 30, love. İngiliz bir telekız gibi. "Borcun 30 tatlım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
And could you be a little quieter next time, please?" Ve bir dahaki sefere daha sessiz olur musun?" Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Are these seats unbelievable, or what? Yerimiz çok iyi değil mi? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey, where's the sunblock? Here. Hey, güneş kremi nerde? Burada. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Twenty five? You don't have anything higher? 25 mi? Daha yükseğini bulamadın mı? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
What, are you on Mercury? I need higher. Ne istiyorsun? Cıva mı? Yükseğe ihtiyacım var. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
This has PABA in it. I need PABA free. Bunun içinde PABA var. PABA'sız olmalı. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You got a problem with PABA? I have a problem with PABA. PABA'yla bir problemin mi var? PABA'yla bir problemim var. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You don't even know what PABA is. I know enough to stay away from it. PABA'nın ne olduğunu bile bilmiyorsun. Uzak durmam gerektiğini biliyorum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Thirty love. 30 sıfır. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
So you going to Todd's party? lf somebody else drives. You going? Todd'ın partisine gidiyor musun? Arabayı başkası kullanırsa giderim. Sen gidiyor musun? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Gwen really wants to go. You're bringing a date to a party? Gwen gitmek istiyor. Partiye kız arkadaşınla mı gideceksin? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
No good? İyi olmaz mı? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
A party's a bad date situation. It doesn't matter who you're with. Partiler bulaşma için iyi değildir. Kimle gidersen git. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You could be with J. Edgar Hoover. J. Edgar Hoover' la bile gitsen öyledir. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You don't wanna sit and talk with Hoover all night. You want to circulate. Bütün gece Hoover'la konuşmak istemezsin. Karışmak istersin. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Why'd you pick Hoover? Is he that interesting to talk to? Neden Hoover? Onunla sohbet etmek çok mu ilginç? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Well, with the law enforcement and the cross dressing... Kanunları uyguluması, kadın elbiseleri giymesi... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
...seems like an interesting guy. ...falan ilginç birine benziyor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
What can I do? I gotta take her with me. Ne yapabilirim ki? Onu da götürmek zorundayım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Todd introduced us. I'm obligated. Bizi Todd tanıştırdı. Mecburum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
That woman is absolutely stunning. Şu kadın gerçekten çok güzel. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Who, the Croat? No, not the Croat. The lineswoman. Kim, Hırvat olan mı? Hayır, o değil. Çizgi hakemi. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
That is the most beautiful lineswoman I've ever seen. Hayatımda gördüğüm en güzel çizgi hakemi. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Yeah, she's a BL. Evet, bir GÇH. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
BL? Beautiful lineswoman. GÇH? Güzel çizgi hakemi. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I'm gonna go to the concession stand to get some real sunblock. Gidip kendime gerçek bir güneş kremi alacağım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You want anything? Jerry? Birşey istiyor musun Jerry? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You know, I just heard the Lexington line is out. Lexington hizmet dışıymış. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You are kidding me. How am I supposed to get to this meeting? Şaka yapıyorsun. Toplantıya nasıl gideceğim şimdi? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Take a car service. We have an account. Araba kiralayabilirsin. Anlaşmalı olduğumuz bir yer var. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
No, forget it. I hate those. Hayır, boşversene. Onlardan nefret ediyorum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Every time I've taken one, the driver will not stop talking to me. Ne zaman bir arabalarına binsem, şoför çenesini bir türlü kapatmıyor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
No matter how disinterested I seem, he just keeps yakking away. Ne kadar ilgisiz görünürsem görüneyim, bir türlü susmuyor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Why does everything have to have a social component? Neden her işin sosyal bir tarafı olmalı? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
See, the stagecoach. Now, that would've been a good situation for me. Posta arabasını düşün. İşte böyle birşeye binebilirim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I'm in the coach, and the driver's way up there on the stage. Ben arkadayım, sürücü taa' önde. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You're not gonna get a cab now, 4:30 on a Friday afternoon. Taksi bulamayacaksın, günlerden cuma ve saat 4.30. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Bring a magazine. Keep your head down. Bir dergi al. Kafanı da kaldırma. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Yeah, I guess that could work. Evet, sanırım bu işe yarayabilir. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
And that is it. Match to Ms. Natalia Baudone. Bu kadar. Maçın galibi Ms. Natalia Baudone. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Coming up next, men's singles. Sırada, tek erkekler. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
But for now, let's stop and look at our beautiful tennis center backdrop. Ama şimdilik, tenis kortunun biraz dışına uzanalım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
There's George. Bu George. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Holy cow. It's a scorcher. Tanrım. Şuna bakın. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Boy, I bet you that guy could cover a lot of court. Herif bütün sahayı kaplayabilir. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey, buddy, they got a new invention. It's called a napkin. Hey, dostum, peçete diye bir icat var, duymadın mı? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Well, we'll take a station break and continue with more action. Kısa bir reklam arasından sonra döneceğiz. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Dag Hammarskjold Plaza, huh? Dag Hammarskjold Plaza ha? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Pendant Publishing, that's books, right? Pendant Publishing, kitap olayı, değil mi? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Pardon me? Books. That's what you do? Pardon? Kitap. Onları yapıyorsunuz herhalde diyorum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Yeah, I don't read much myself. Well, you know, besides the paper. Ben pek birşey okumam. Bilirsin, gazete dışında tabi ki. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Yeah, a lot of people read to relax. Not me. Evet, pek çok insan rahatlamak için okur. Ben değil. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You know what I do? Ben ne yaparım biliyor musun? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You know, I'm having a lot of trouble hearing you back here, so... Seni duymakta oldukça zorlanıyorum yani.... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I said, you know what I do when I want to relax? Dedim ki, rahatlamak için ne yaparım biliyor musun? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
The jumble. Bulmaca çözerim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey, do you make a book of jumbles? Hey, hiç bulmaca kitabınız var mı? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I'm gonna have to be honest with you. Sana karşı dürüst olacağım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I'm going deaf. İşitme engelliyim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Going deaf? What? İşitme engelli misin? Ne? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Oh, I... I'm sorry. Oh, Ben.... ben üzgünüm. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
It can be very frustrating. Çok sinir bozucu olabiliyor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey, what about a hearing aid? Hey, kulağa takılan o alete ne dersin? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Am I fearing AIDS? Oh, yeah, sure. Who isn't? Atletleri sever miyim? Oh, evet, tabi ki. Kim sevmez ki? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
But, you know, you gotta live your life. Ama, bilirsin, herkesi sevmelisin. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
No, no, no. I said... Hayır, hayır, hayır. Dedim ki Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I can't take my eyes off this lineswoman. Çizgi hakeminden gözlerimi alamıyorum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
The woman is absolutely mesmerizing. İnanılmaz biri. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Boy, you are really smitten. I gotta talk to her. Cidden abayı yakmışsın. Onunla konuşmalıyım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
What do you think? Cold? Ne dersin? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
How you gonna do that? You're not one of those guys. Nasıl yapcaksın bunu? Sen o tür erkeklerden biri değilsin. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I'll psych myself into it like those people that walk across the hot coals. Ateşte yürüyen insanlar gibi konsantre olacağım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
But they're not mocked and humiliated when they get to the other side. Ama onlar diğer tarafa geçince kimse onlarla dalga geçmiyor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I have to. I won't be able to live with myself. Yapmak zorundayım. Yoksa kendimle barışık yaşayamam. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Wait. Jerry, there's a bigger issue here. Bekle. Jerry, daha büyük bir sorun var. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
If you go through that wall and become one of those guys... Eğer sınırı geçip o adamlardan biri olursan... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
...l'll be left here on this side. ...ben bu tarafta yanlız kalacağım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Take me with you. I can't. Beni de götür. Yapamam. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I don't know. "Hi." Bilmiyorum. "Merhaba." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You think you're going to the other side with "hi"? Öteki tarafa bir "merhaba" ile geçebileceğini mi sanıyorsun? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You're not gonna make it. Asla başaramayacaksın. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Base to 92, come in. Yeah, this is 92. 92, cevap ver. Burası 92. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Yeah, after this, go back to the city for a 6:00 pickup. Bundan sonra, saat 6'da şehirden birini alman gerekiyor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Rightio. Tamamdır. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
749 Bleeker. The party's Hanks. Tom Hanks. 7 49 Bleeker. Hanks'i alacaksın. Tom Hanks. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Tom Hanks? Tom Hanks? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
After me, you're picking up Tom Hanks? I love him. Benden sonra Tom Hanks'i mi alacaksın? Onu severim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
So I guess your hearing goes in and out, huh? Sanırım kulakların gelip gidiyor? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Yeah. Yes, it... Yeah, you know what I think? Evet. Evet, öyle Ne düşünüyorum biliyor musun? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I think you made that whole thing up. Herşeyi uydurdun. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
No, no. l... Yeah, yeah. I know your type. Hayır, hayır. Ben Sizin gibileri bilirim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You're too good to make conversation with someone like me. Benimle sohbet edemeyecek kadar havalısınızdır. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Oh, God forbid you could discuss the jumbles. Tanrı esirgesin, bulmacalar hakkında konuşmaya başlamayın. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
But to go so far as to pretend you're almost deaf? Ama sağır taklidi yapacak kadar ileri gitmek? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I mean, that is truly disgusting, miss. Bu çok iğrenç birşey bayan. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
And Mr. Tom Hanks... Ve Mr. Tom Hanks Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
May I say he, too, would be disgusted by your behavior. O da bu davranışınızdan memnun olmayacak. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147421
  • 147422
  • 147423
  • 147424
  • 147425
  • 147426
  • 147427
  • 147428
  • 147429
  • 147430
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact