• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147428

English Turkish Film Name Film Year Details
She's the victor. To the victor belong the spoils. Kadın ise kazanan. Ganimet kazananın olmalı. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Well, I don't care. I don't want to go anyway. Umurumda değil. Gitmek istemiyorum zaten. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I don't wanna fight that traffic on Friday. Cuma günü trafikte boğulmak istemiyorum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
We can take my office's car service. Şirket arabasıyla gidebiliriz. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Really? Yeah. They don't know. Gerçekten mi? Evet. Anlamazlar. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
All right. I'll see you later. Okay. Tamam. Sonra görüşürüz. Tamam. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey, Georgie, you coming? Yeah. Hey, Georgie, geliyor musun? Evet. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"To the victor go the spoils." "Ganimet kazananın olmalı." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I got a date with Laura, the lineswoman. Laura'yla çıkacağız, çizgikadını olan. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
What are you doing? I was just gonna wander the streets. Sen ne yapıyorsun? Etrafta biraz turlarım diye düşünüyordum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I don't want to tag along with you or anything. Sana ayak bağı olmak istemem . Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You wanted to come with us? Bizimle mi gelmek istiyorsun? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Jerry, please. Jerry, lütfen. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
It's very nice, but... Çok naziksin ama.... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Where would we be going? Nereye gidiyoruz? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
So I've got ice cream all over my face. There were no napkins there. Suratımın dondurma olmuştu. Etrafta hiç peçetede yoktu. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Whoever is responsible for stocking that concession stand... O standın malzemeleriyle kim ilgileniyorsa... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
...cost me a relationship. ...bana bir ilişkiye maloldu. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
They never have napkins there. Let's get the check. Orada hiçbir zaman peçete yoktur. Hesbı isteyelim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Is this considered signing? Do you do this when you ask for the check? Bu da bir işaret sayılır mı? Hesabı isterken sizde böyle mi yapıyorsunuz? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Really? I know a sign. That's my first sign. Gerçekten mi? İlk işaretimi öğrendim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
That couple is breaking up. Şuradaki çift ayrılıyor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
They're breaking up? Ayrılıyorlar mı? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
How do you know? She reads lips. Nerden biliyorsun? Dudak okuyor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
What are they saying now? Şimdi ne söylüyorlar? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"It's not you. It's me." "Sorun sende değil, bende." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
She could come to the party tomorrow and read Gwen's lips for me. Yarın partiye gelip, benim için Gwen'in dudaklarını okuyabilir. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
We bring her to the party... Onu partiye götürürüz... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
...and she tells me what Gwen is saying about me. ...ve Gwen benim hakkında ne söylüyor öğrenebiliriz. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
She's not a novelty act, George... George, o düğün ve özel törenler için... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
...that you hire out for weddings and bar mitzvahs. ...kiralayabileceğin biri değil. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Look, it's a skill, just like juggling. Bu onun yeteneği, aynı jonglörlük gibi. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
She probably enjoys showing it off. Gösteriş yapmak hoşuna gidiyordur. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I don't know, George. I'm not sure about this. Bilmiyorum George. Bundan emin değilim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Would you ask her? Just ask her. Sorsana? Sadece bi' sor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
lf she says no, case closed. All right. Hayır derse, konu kapanır. Tamam. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Laura, George was wondering if... Sure. I'll do it. Laura, George merak ediyorda Tabi. Yaparım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
So I really had a good time. Yeah, me too. Gerçekten iyi vakit geçirdim. Evet, bende. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Wanna go to the party on Friday? Yeah. Cuma partiye geliyor musun? Evet. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
All right, we're taking a car service. Tamam, araba servisiyle gidiyoruz. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
So we'll swing by and pick you up. Gelip seni de alırız. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
How about 6? Sekize ne dersin? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Six is good. Sekiz iyidir. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You got a problem with 6? Sekizle bir problemin mi var? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Okay, listen up, people. Tamam, dinleyin. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
There are plenty of you here, but we've only got two spots to fill. Pek çok aday var ama yanlızca iki boş yerimiz var. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
So good luck. Yani, iyi şanslar. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey, pops, isn't there a better way to spend your twilight years? Hey, babalık, emeklilik yıllarını geçirecek daha iyi bir yer bulamadın mı? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Well, I may be old, but I'm spry. Yaşlı olabilirim, ama çeviğim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
The tryout lasts three and a half to four hours. Denemeler üç buçuk saat sürecek. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Are you up for it? Oh, I'll be up for it, punk. Dayanabilecek misin? Oh, dayanırım, punk. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
See, I was saying "six," but she thought I was saying "sex." Ben 'sekiz' dediğim zaman, o 'seks' anlamış Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
We straightened the whole thing out. Yanlış anlaşılmayı ortadan kaldırdık. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
She confused "six" with "sex"? Yeah. 'Sekiz'le 'seks'i mi karıştırmış? Evet. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
If she can't tell "six" from "sex," how's she gonna lip read across a room? Sekizle seksi karıştırıyorsa odanın diğer tarındaki dudakları nasıl okuyacak? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"Six" and "sex" are close. It's two completely different sounds: "Sekiz" ve "seks" yakın sayılır. Tamamen farklı kelimeler. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
And: Biri 'iz'le, biri's'ile bitiyor Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
It seems like a problem. Sorun olabilir. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Well, I'm not dating any other deaf women. Çıktığım başka bir işitme engelli yok. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey, guess who's gonna be the new ball man for the finals? Bilin bakalım finellerde kim top toplayacak? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You're kidding. Yeah. Ciddi olamazsın. Even. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
They said they never saw anybody go after balls with such gusto. Daha önce topları benim kadar hevesli kovalayan birini görmediklerini söylediler. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
When is that car service coming? Five minutes. Araba ne zaman geliyor? Beş dakika. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
It's gonna pick us up, then Elaine. Laura's gonna meet us there. Önce bizi alacak, sonra Elaine'i. Laura'yla orada buluşacağız. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
If this lip reading thing works tonight, you know how incredible it'll be? Bu dudak okuma olayını halledebilirsek, ne kadar harika olacağının farkında mısın? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
It's like having Superman for a friend. I know. It's like x ray vision. Superman'in arkadaşımız olması gibi birşey. Biliyorum. Röntgen gibi. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
If we could just harness this power and use it for our own personal gain... Bu gücü kendi çıkarlarımız için kullanırsak... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
...there'd be no stopping us. Hey, hey, hey. ...kimse bizi durduramaz. Hey, hey, hey. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I hear you got some lip reader working for you. Let me use her once. Bir dudak okuyucunuz olduğunu duydum. Onu bir günlüğüne bana verin. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Can't do it, Newman. But, Jerry... Yapamam, Newman. Ama Jerry... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
...we got this new supervisor at the post office. ...postaneye yeni bir müdür geldi. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
He's working behind glass. They're talking about me. Camın arkasında çalışıyor. Benim hakkımda konuşuyorlar. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
They're gonna transfer me. I know it! Two hours. Give me two hours. Beni sürecekler. Biliyorum! İki saat. Bana iki saat verin. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
It's not gonna happen! Asla olmaz! Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
All right. All right. All right, you go ahead. Tamam. Tamam. Tamam, devam edin. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You go ahead. You keep it secret. But you remember this: Böyle devam edin. Sırrınızı saklayın. Ama şunu unutmayın: Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
When you control the mail, you control information. Postayı kontrol ediyorsan, bilgiyi de edersin. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Just pull over right by that stop sign. Dur işaretinin yanında kenara çek. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Pardon me, sir? I said, pull over by the stop sign. Duyamadım? Dedim ki, dur işaretinin yanında kenara çek. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Oh, sorry. You'll have to forgive me. I can't hear a damn thing. Oh, üzgünüm. Hiçbirşey duyamıyorum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Went to a rock concert last night at the Garden. Dün MSG'de ki konsere gittim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
My seats were right up against the speaker. Biletlerim hoparlörlerin hemen yanındaydı. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
It's a heavy metal group, Metalli something. Bir heavy metal grubuydu, Metalli birşey. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Ca. Ca. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
What? Ca. Ne? Ca. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Some woman's idea of a joke. Kadının tekinin şaka anlayışı işte. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Get out. Get out! We'll never get there. Dışarı. Dışarı! Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Go on! Okay. Hadi! Tamam. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey! Shut the door. Hey! Kapıyı kapat. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
The whole idea of the car service was so I wouldn't have to fight traffic. Araba servisini kullanmamızın nedeni, trakikle boğuşmayalım diyeydi. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I know, I'm late. Hey, now I know two signs. Biliyorum, Geciktim. Hey, artık iki işaret biliyorum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"Check" and "late." "Hesap" ve "gecikmek." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey, this is my friend you helped become the first ball man. lk top toplayıcı adam olmasına yardım ettiğin arkadaşım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
She doesn't know what she's talking about. Neden bahsettiğini bilmiyor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Guys, you made it. Beyler, geldiniz. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey. Hey, buddy. Merhaba. Merhaba, dostum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey, Todd. Sorry to hear about Gwen. Merhaba, Todd. Gwen olayına üzüldüm. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Why, did she say something about why she broke up with me? Neden, ayrılmamızla ilgili birşey mi söyledi? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
No. Tonight will be the first chance I've had to talk to her. Hayır. İlk defa bu akşam konuşacağız. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Look, George, I'm friends with both of you... George bak, İkinizde arkadaşımsınız... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147423
  • 147424
  • 147425
  • 147426
  • 147427
  • 147428
  • 147429
  • 147430
  • 147431
  • 147432
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact