• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147429

English Turkish Film Name Film Year Details
...but I can't betray her confidence by telling you anything. ...ama sana bu konuda hiçbir şey söyleyemem. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I wouldn't hear of it, Todd. It's none of my business. Duymak istemem zaten, Todd. Beni ilgilendirmez. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
But you should try and find out everything you possibly can. Ama gene de elinden geldiğince herşeyi öğrenmelisin. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
In fact, I'll even stay all the way over on the other side of the room... Aslına bakarsan, sizi duyma şansım olmaması için... Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
...just so there's no chance of me overhearing anything. ...odanın öteki tarafında duracağım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You are so centered. Hey. Çok olgunsun. Hey. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I've grown up. Büyüdüm. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Oh, my God. There she is. Go ahead. Go ahead. İşte orada. Hadi git. Hadi git. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Let's go, let's go. Get in position. What? Başlıyor. Ne? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
All right, all right. What are they saying? Tamam, tamam. Ne söylüyorlar? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"Hi, Gwen." "Hi, Tide." High tide? "Merhaba, Gwen." "Merhaba, Tide." Merhaba tayt? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"Hi, Todd." "Merhaba, Todd." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"You got something between your teeth." "Dişinin arasında birşey var." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Where? No, that's what he said. Nerede? Hayır, adam öyle söyledi. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"That's interesting. I love carrots, but I hate carrot soup. "Çok ilginç. Havuç severim, ama havuçlu çorbadan nefret ederim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
And I hate peas, but I love pea soup." Bezelyelerden nefret ederim, ama bezelye çorbasını çok severim." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
So do I. This is so wild. Ben de. Bu harika. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Can I borrow her for a few hours tomorrow? Yarın onu birkaç saatliğine alabilir miyim? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
No. Then I'd have to lend her to everybody. Hayır. Sana verirsem herkese vermek zorunda kalırım. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I don't envy you, Todd. This place is gonna be a mess. Seni kıskanmıyorum Todd. Ev korkunç bir halde olacak. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Maybe you can stick around, and we can sweep together. Benimle kalabilirsin, herkes gittikten sonra etrafı süpürürüz. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"Why don't you stick around, and we can sleep together." "Benimle kalabilirsin, herkes gittikten sonra sevişiriz." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
What? "You want me to sleep with you?" Ne? "Seninle sevişmemi mi istiyorsun?" Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I don't wanna sweep alone. He says, "I don't wanna sleep alone." Yanlız temizlemek istemem. He says, "Yanlız yatmak istemem." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
And she says... Oh, boy. "Love to." Gwen de "çok isterim" dedi. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You get rid of me, now the two of you are gonna sleep together? Benden kurtulduktan hemen sonra onunla yatacak mısın? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
What? You're crazy. "What? You're crazy." Ne? Delirdin mi. "Ne? Delirdin mi." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I heard your whole conversation. How? Bütün konuştuklarıınızı duydum. Nasıl? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"How?" I can read lips. "Nasıl?" Dudak okuyabiliyorum. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You said, "Let's sleep together." No, I didn't. I said "sweep." "Hadi sevişelim." dedin Hayır demedim. "süpürelim." dedim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Let's sweep together, like with a broom. Hadi süpürelim gibi, süpürgeyle yapılan hani. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Cleaning up. "Cleaning up." Temizlik. "Temizlik." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Sweep? Süpürmek? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Yes. Sweep. "Yes. Sweep." Evet. Süpürmek. "Evet. Süpürmek." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Cut it. George says, "Cut it." Kes şunu. George "Kes şunu." dedi. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Cut it. George says... Kes şunu. George dedi ki Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Cut it. Would you stop signing?! Kes şunu. Şu hareketleri keser misin?! Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
What? They said "sweep together," idiots. Ne? "Beraber süpürelim," demişler sizi aptallar. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Not "sleep together." "Sevişelim." değil Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Look, I know how to sign. Bak, işaret dilini bilirim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
My eye! My eye! Gözüm! Gözüm! Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
This is really amazing, getting to see Monica Seles play in the finals. Monica Seles'i finallerde izlemek çok heyecan verici. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I know. And in the first tournament of her comeback. Biliyorum. Bu turnuvayla muhteşem bir dönüş yapacak. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Thus ends the great ball man experiment. Böylece top toplayıcılık macerası da bitti. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
You with the tennis center? Yeah. Tenis merkezinde mi çalışıyorsunuz? Evet. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Hey, how about that ball man injuring Monica Seles? Monica Seles'i sakatlayan top toplayıcısı da neydi öyle? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Wasn't that something? I'm deaf. Ben işitme engelliyim. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I've always been a big fan of the little check move, you know? Hesap işaretine hayran olanlardan biriyim, bilirsiniz? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"Can I get the check? The check." "Hesabı alabilir miyim? Hesap." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Unless the waiter's not too sharp. Then you gotta total it up. Garson bazen pek akıllı olmadığında anlamasıda zor oluyor. Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
They come over, "Do you want the check?" "Hesabı mı istiyor musunuz?" Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
"No, I want to be pen pals. Can't you see what I'm doing here? "Hayır, mektup arkadaşı olmak istiyorum. Ne yaptığımı görmüyor musun? Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
I'm trying to be cool and impress people." Havalı olup insanları etkilemeye çalışıyorum." Seinfeld The Lip Reader-1 1993 info-icon
Professional tennis Profesyonel tenis Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l don't understand the shushing. Why are they always shushing? Bu 'şşş'lama olayını anlamıyorum . Neden hep 'şşş'lerler? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
You win one point, all of a sudden you're up by 1 5. Bir sayı alırsın, birdenbire 15 sayı farkla öne geçersin. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Sounds like an English call girl. ''That'll be 30, love. İngiliz bir telekız gibi. "Borcun 30 tatlım. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
And could you be a little quieter next time, please?'' Ve bir dahaki sefere daha sessiz olur musun?" Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Hey, where's the sunblock? Here. Hey, güneş kremi nerde? Burada. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
What, are you on Mercury? l need higher. Ne istiyorsun? Cıva mı? Yükseğe ihtiyacım var. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
This has PABA in it. l need PABA free. Bunun içinde PABA var. PABA'sız olmalı. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
You got a problem with PABA? l have a problem with PABA. PABA'yla bir problemin mi var? PABA'yla bir problemim var. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
You don't even know what PABA is. l know enough to stay away from it. PABA'nın ne olduğunu bile bilmiyorsun. Uzak durmam gerektiğini biliyorum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
So you going to Todd's party? lf somebody else drives. You going? Todd'ın partisine gidiyor musun? Arabayı başkası kullanırsa giderim. Sen gidiyor musun? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Gwen really wants to go. You're bringing a date to a party? Gwen gitmek istiyor. Partiye kız arkadaşınla mı gideceksin? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
A party's a bad date situation. lt doesn't matter who you're with. Partiler bulaşma için iyi değildir. Kimle gidersen git. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Why'd you pick Hoover? ls he that interesting to talk to? Neden Hoover? Onunla sohbet etmek çok mu ilginç? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
What can l do? l gotta take her with me. Ne yapabilirim ki? Onu da götürmek zorundayım. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Todd introduced us. l'm obligated. Bizi Todd tanıştırdı. Mecburum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Who, the Croat? No, not the Croat. The lineswoman. Kim, Hırvat olan mı? Hayır, o değil. Çizgi hakemi. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
That is the most beautiful lineswoman l've ever seen. Hayatımda gördüğüm en güzel çizgi hakemi. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
BL? Beautiful lineswoman. GÇH? Güzel çizgi hakemi. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l'm gonna go to the concession stand to get some real sunblock. Gidip kendime gerçek bir güneş kremi alacağım. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
You know, l just heard the Lexington line is out. Lexington hizmet dışıymış. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
You are kidding me. How am l supposed to get to this meeting? Şaka yapıyorsun. Toplantıya nasıl gideceğim şimdi? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
No, forget it. l hate those. Hayır, boşversene. Onlardan nefret ediyorum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Every time l've taken one, the driver will not stop talking to me. Ne zaman bir arabalarına binsem, şoför çenesini bir türlü kapatmıyor. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
No matter how disinterested l seem, he just keeps yakking away. Ne kadar ilgisiz görünürsem görüneyim, bir türlü susmuyor. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l'm in the coach, and the driver's way up there on the stage. Ben arkadayım, sürücü taa' önde. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Yeah, l guess that could work. Evet, sanırım bu işe yarayabilir. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Pardon me? Books. That's what you do? Pardon? Kitap. Onları yapıyorsunuz herhalde diyorum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Yeah, l don't read much myself. Well, you know, besides the paper. Ben pek birşey okumam. Bilirsin, gazete dışında tabi ki. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
You know what l do? Ben ne yaparım biliyor musun? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
You know, l'm having a lot of trouble hearing you back here, so.... Seni duymakta oldukça zorlanıyorum yani.... Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l said, you know what l do when l want to relax? Dedim ki, rahatlamak için ne yaparım biliyor musun? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l'm gonna have to be honest with you. Sana karşı dürüst olacağım. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l'm going deaf. İşitme engelliyim. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Going deaf? What? İşitme engelli misin? Ne? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Oh, l.... l'm sorry. Oh, Ben.... ben üzgünüm. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
lt can be very frustrating. Çok sinir bozucu olabiliyor. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Am l fearing AlDS? Oh, yeah, sure. Who isn't? Atletleri sever miyim? Oh, evet, tabi ki. Kim sevmez ki? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
No, no, no. l said Hayır, hayır, hayır. Dedim ki Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l can't take my eyes off this lineswoman. Çizgi hakeminden gözlerimi alamıyorum. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Boy, you are really smitten. l gotta talk to her. Cidden abayı yakmışsın. Onunla konuşmalıyım. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
What do you think? Cold? Ne dersin? Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l'll psych myself into it like those people that walk across the hot coals. Ateşte yürüyen insanlar gibi konsantre olacağım. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l have to. l won't be able to live with myself. Yapmak zorundayım. Yoksa kendimle barışık yaşayamam. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
lf you go through that wall and become one of those guys... Eğer sınırı geçip o adamlardan biri olursan... Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
Take me with you. l can't. Beni de götür. Yapamam. Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
l don't know. ''Hi.'' Bilmiyorum. "Merhaba." Seinfeld The Lip Reader-2 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147424
  • 147425
  • 147426
  • 147427
  • 147428
  • 147429
  • 147430
  • 147431
  • 147432
  • 147433
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact