Search
English Turkish Sentence Translations Page 147429
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...but I can't betray her confidence by telling you anything. | ...ama sana bu konuda hiçbir şey söyleyemem. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
I wouldn't hear of it, Todd. It's none of my business. | Duymak istemem zaten, Todd. Beni ilgilendirmez. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
But you should try and find out everything you possibly can. | Ama gene de elinden geldiğince herşeyi öğrenmelisin. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
In fact, I'll even stay all the way over on the other side of the room... | Aslına bakarsan, sizi duyma şansım olmaması için... | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
...just so there's no chance of me overhearing anything. | ...odanın öteki tarafında duracağım. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
You are so centered. Hey. | Çok olgunsun. Hey. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
I've grown up. | Büyüdüm. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Oh, my God. There she is. Go ahead. Go ahead. | İşte orada. Hadi git. Hadi git. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Let's go, let's go. Get in position. What? | Başlıyor. Ne? | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
All right, all right. What are they saying? | Tamam, tamam. Ne söylüyorlar? | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
"Hi, Gwen." "Hi, Tide." High tide? | "Merhaba, Gwen." "Merhaba, Tide." Merhaba tayt? | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
"Hi, Todd." | "Merhaba, Todd." | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
"You got something between your teeth." | "Dişinin arasında birşey var." | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Where? No, that's what he said. | Nerede? Hayır, adam öyle söyledi. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
"That's interesting. I love carrots, but I hate carrot soup. | "Çok ilginç. Havuç severim, ama havuçlu çorbadan nefret ederim. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
And I hate peas, but I love pea soup." | Bezelyelerden nefret ederim, ama bezelye çorbasını çok severim." | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
So do I. This is so wild. | Ben de. Bu harika. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Can I borrow her for a few hours tomorrow? | Yarın onu birkaç saatliğine alabilir miyim? | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
No. Then I'd have to lend her to everybody. | Hayır. Sana verirsem herkese vermek zorunda kalırım. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
I don't envy you, Todd. This place is gonna be a mess. | Seni kıskanmıyorum Todd. Ev korkunç bir halde olacak. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Maybe you can stick around, and we can sweep together. | Benimle kalabilirsin, herkes gittikten sonra etrafı süpürürüz. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
"Why don't you stick around, and we can sleep together." | "Benimle kalabilirsin, herkes gittikten sonra sevişiriz." | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
What? "You want me to sleep with you?" | Ne? "Seninle sevişmemi mi istiyorsun?" | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
I don't wanna sweep alone. He says, "I don't wanna sleep alone." | Yanlız temizlemek istemem. He says, "Yanlız yatmak istemem." | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
And she says... Oh, boy. "Love to." | Gwen de "çok isterim" dedi. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
You get rid of me, now the two of you are gonna sleep together? | Benden kurtulduktan hemen sonra onunla yatacak mısın? | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
What? You're crazy. "What? You're crazy." | Ne? Delirdin mi. "Ne? Delirdin mi." | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
I heard your whole conversation. How? | Bütün konuştuklarıınızı duydum. Nasıl? | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
"How?" I can read lips. | "Nasıl?" Dudak okuyabiliyorum. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
You said, "Let's sleep together." No, I didn't. I said "sweep." | "Hadi sevişelim." dedin Hayır demedim. "süpürelim." dedim. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Let's sweep together, like with a broom. | Hadi süpürelim gibi, süpürgeyle yapılan hani. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Cleaning up. "Cleaning up." | Temizlik. "Temizlik." | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Sweep? | Süpürmek? | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Yes. Sweep. "Yes. Sweep." | Evet. Süpürmek. "Evet. Süpürmek." | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Cut it. George says, "Cut it." | Kes şunu. George "Kes şunu." dedi. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Cut it. George says... | Kes şunu. George dedi ki | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Cut it. Would you stop signing?! | Kes şunu. Şu hareketleri keser misin?! | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
What? They said "sweep together," idiots. | Ne? "Beraber süpürelim," demişler sizi aptallar. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Not "sleep together." | "Sevişelim." değil | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Look, I know how to sign. | Bak, işaret dilini bilirim. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
My eye! My eye! | Gözüm! Gözüm! | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
This is really amazing, getting to see Monica Seles play in the finals. | Monica Seles'i finallerde izlemek çok heyecan verici. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
I know. And in the first tournament of her comeback. | Biliyorum. Bu turnuvayla muhteşem bir dönüş yapacak. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Thus ends the great ball man experiment. | Böylece top toplayıcılık macerası da bitti. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
You with the tennis center? Yeah. | Tenis merkezinde mi çalışıyorsunuz? Evet. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Hey, how about that ball man injuring Monica Seles? | Monica Seles'i sakatlayan top toplayıcısı da neydi öyle? | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Wasn't that something? I'm deaf. | Ben işitme engelliyim. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
I've always been a big fan of the little check move, you know? | Hesap işaretine hayran olanlardan biriyim, bilirsiniz? | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
"Can I get the check? The check." | "Hesabı alabilir miyim? Hesap." | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Unless the waiter's not too sharp. Then you gotta total it up. | Garson bazen pek akıllı olmadığında anlamasıda zor oluyor. | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
They come over, "Do you want the check?" | "Hesabı mı istiyor musunuz?" | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
"No, I want to be pen pals. Can't you see what I'm doing here? | "Hayır, mektup arkadaşı olmak istiyorum. Ne yaptığımı görmüyor musun? | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
I'm trying to be cool and impress people." | Havalı olup insanları etkilemeye çalışıyorum." | Seinfeld The Lip Reader-1 | 1993 | ![]() |
Professional tennis | Profesyonel tenis | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
l don't understand the shushing. Why are they always shushing? | Bu 'şşş'lama olayını anlamıyorum . Neden hep 'şşş'lerler? | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
You win one point, all of a sudden you're up by 1 5. | Bir sayı alırsın, birdenbire 15 sayı farkla öne geçersin. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Sounds like an English call girl. ''That'll be 30, love. | İngiliz bir telekız gibi. "Borcun 30 tatlım. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
And could you be a little quieter next time, please?'' | Ve bir dahaki sefere daha sessiz olur musun?" | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Hey, where's the sunblock? Here. | Hey, güneş kremi nerde? Burada. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
What, are you on Mercury? l need higher. | Ne istiyorsun? Cıva mı? Yükseğe ihtiyacım var. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
This has PABA in it. l need PABA free. | Bunun içinde PABA var. PABA'sız olmalı. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
You got a problem with PABA? l have a problem with PABA. | PABA'yla bir problemin mi var? PABA'yla bir problemim var. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
You don't even know what PABA is. l know enough to stay away from it. | PABA'nın ne olduğunu bile bilmiyorsun. Uzak durmam gerektiğini biliyorum. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
So you going to Todd's party? lf somebody else drives. You going? | Todd'ın partisine gidiyor musun? Arabayı başkası kullanırsa giderim. Sen gidiyor musun? | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Gwen really wants to go. You're bringing a date to a party? | Gwen gitmek istiyor. Partiye kız arkadaşınla mı gideceksin? | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
A party's a bad date situation. lt doesn't matter who you're with. | Partiler bulaşma için iyi değildir. Kimle gidersen git. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Why'd you pick Hoover? ls he that interesting to talk to? | Neden Hoover? Onunla sohbet etmek çok mu ilginç? | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
What can l do? l gotta take her with me. | Ne yapabilirim ki? Onu da götürmek zorundayım. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Todd introduced us. l'm obligated. | Bizi Todd tanıştırdı. Mecburum. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Who, the Croat? No, not the Croat. The lineswoman. | Kim, Hırvat olan mı? Hayır, o değil. Çizgi hakemi. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
That is the most beautiful lineswoman l've ever seen. | Hayatımda gördüğüm en güzel çizgi hakemi. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
BL? Beautiful lineswoman. | GÇH? Güzel çizgi hakemi. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
l'm gonna go to the concession stand to get some real sunblock. | Gidip kendime gerçek bir güneş kremi alacağım. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
You know, l just heard the Lexington line is out. | Lexington hizmet dışıymış. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
You are kidding me. How am l supposed to get to this meeting? | Şaka yapıyorsun. Toplantıya nasıl gideceğim şimdi? | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
No, forget it. l hate those. | Hayır, boşversene. Onlardan nefret ediyorum. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Every time l've taken one, the driver will not stop talking to me. | Ne zaman bir arabalarına binsem, şoför çenesini bir türlü kapatmıyor. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
No matter how disinterested l seem, he just keeps yakking away. | Ne kadar ilgisiz görünürsem görüneyim, bir türlü susmuyor. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
l'm in the coach, and the driver's way up there on the stage. | Ben arkadayım, sürücü taa' önde. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Yeah, l guess that could work. | Evet, sanırım bu işe yarayabilir. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Pardon me? Books. That's what you do? | Pardon? Kitap. Onları yapıyorsunuz herhalde diyorum. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Yeah, l don't read much myself. Well, you know, besides the paper. | Ben pek birşey okumam. Bilirsin, gazete dışında tabi ki. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
You know what l do? | Ben ne yaparım biliyor musun? | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
You know, l'm having a lot of trouble hearing you back here, so.... | Seni duymakta oldukça zorlanıyorum yani.... | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
l said, you know what l do when l want to relax? | Dedim ki, rahatlamak için ne yaparım biliyor musun? | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
l'm gonna have to be honest with you. | Sana karşı dürüst olacağım. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
l'm going deaf. | İşitme engelliyim. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Going deaf? What? | İşitme engelli misin? Ne? | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Oh, l.... l'm sorry. | Oh, Ben.... ben üzgünüm. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
lt can be very frustrating. | Çok sinir bozucu olabiliyor. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Am l fearing AlDS? Oh, yeah, sure. Who isn't? | Atletleri sever miyim? Oh, evet, tabi ki. Kim sevmez ki? | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
No, no, no. l said | Hayır, hayır, hayır. Dedim ki | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
l can't take my eyes off this lineswoman. | Çizgi hakeminden gözlerimi alamıyorum. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Boy, you are really smitten. l gotta talk to her. | Cidden abayı yakmışsın. Onunla konuşmalıyım. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
What do you think? Cold? | Ne dersin? | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
l'll psych myself into it like those people that walk across the hot coals. | Ateşte yürüyen insanlar gibi konsantre olacağım. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
l have to. l won't be able to live with myself. | Yapmak zorundayım. Yoksa kendimle barışık yaşayamam. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
lf you go through that wall and become one of those guys... | Eğer sınırı geçip o adamlardan biri olursan... | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
Take me with you. l can't. | Beni de götür. Yapamam. | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |
l don't know. ''Hi.'' | Bilmiyorum. "Merhaba." | Seinfeld The Lip Reader-2 | 1993 | ![]() |