• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147432

English Turkish Film Name Film Year Details
She confused "six" with "sex"? Yeah. 'Sekiz'le 'seks'i mi karıştırmış? Evet. Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
"Six" and "sex" are close. It's two completely different sounds: "Sekiz" ve "seks" yakın sayılır. Tamamen farklı kelimeler. Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
It's like having Superman for a friend. I know. It's like x ray vision. Superman'in arkadaşımız olması gibi birşey. Biliyorum. Röntgen gibi. Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
Pardon me, sir? I said, pull over by the stop sign. Duyamadım? Dedim ki, dur işaretinin yanında kenara çek. Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
"Hi, Gwen." "Hi, Tide." High tide? "Merhaba, Gwen." "Merhaba, Tide." Merhaba tayt? Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
So do I. This is so wild. Ben de. Bu harika. Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
What? "You want me to sleep with you?" Ne? "Seninle sevişmemi mi istiyorsun?" Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
I don't wanna sweep alone. He says, "I don't wanna sleep alone." Yanlız temizlemek istemem. He says, "Yanlız yatmak istemem." Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
What? You're crazy. "What? You're crazy." Ne? Delirdin mi. "Ne? Delirdin mi." Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
I heard your whole conversation. How? Bütün konuştuklarıınızı duydum. Nasıl? Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
"How?" I can read lips. "Nasıl?" Dudak okuyabiliyorum. Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
You said, "Let's sleep together." No, I didn't. I said "sweep." "Hadi sevişelim." dedin Hayır demedim. "süpürelim." dedim. Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
Cleaning up. "Cleaning up." Temizlik. "Temizlik." Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
Yes. Sweep. "Yes. Sweep." Evet. Süpürmek. "Evet. Süpürmek." Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
Cut it. George says, "Cut it." Kes şunu. George "Kes şunu." dedi. Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
Cut it. George says... Kes şunu. George dedi ki Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
What? They said "sweep together," idiots. Ne? "Beraber süpürelim," demişler sizi aptallar. Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
Wasn't that something? I'm deaf. Ben işitme engelliyim. Seinfeld The Lip Reader-3 1993 info-icon
So, what happened with with the auto show? Otomobil fuarında ne oldu? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
I waited for you. You never came. Oh, I'm sorry. I got really busy. Seni bekledim. Gelmedin. Oh, üzgünüm. Çok meşguldüm. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
How long did you wait? Five minutes. Ne kadar bekledin? Beş dakika. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Five minutes? That's it? No difference. You never showed up. Beş dakika mı? O kadarcık mı? Ne farkeder. Hiç gelmemişsin. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Well, I could have. Ama gelebilirdim. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
I mean, last week we waited for that friend of Kramer's for like 40 minutes. Demek istediğim, geçen hafta Kramer'ın arkadaşını 40 dakika falan bekledik. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
We barely knew the guy. Adamı çok az tanıyoruz. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
The longer you know someone, the shorter you wait for them? Yani birini ne kadar uzun zamandır tanıyorsan, o kadar az mı bekliyorsun? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
That's the way it works. When did you tell George to be here? Evet, öyle. George’a ne zaman burada olmasını söyledin? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Told him to meet in 1 0 minutes. How long has it been? 10 dakika içinde buluşalım dedim. Ne kadar oldu? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
About five. That's enough. Yaklaşık beş. Bu yeterli. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Early. All right. Erken gelmişim. Tamam. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
So I noticed you bounced a check at the bodega. Bakkala verdiğin çekin karşılıksız çıktığı dikkatimi çekti. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
How did you know about that? Marcelino. Bunu sen nereden biliyorsun? Marcelino. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
He taped it up on his cash register with all of the other bad checks. Diğer karşılıksız çeklerle beraber yazar kasasının üzerine yapıştırmış. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
It's the only way you'll learn. Böylece dersini alırsın. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Oh, these eggs are disgusting. Oh, bu yumurtalar iğrenç. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Boy, this chicken should be ashamed of himself. Oğlum, bu tavuk kendinden utanmalı. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Fantastic thing, fantastic. What happened? Harika bir şey, harika. Ne oldu? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Well, first, I'm brushing my teeth and this piece of apple skin... Önce, dişlerimi fırçalıyorum ve günlerdir... Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
...that must have been lodged in there for days...comes loose. ...dişime sıkışmış olan elma kabuğu çıkıverdi. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Fantastic. Then I'm at the foundation Harika. Sonra vakıfta... Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
You're still doing that? Once in a while. Onu hala yapıyor musun? Arada bir. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
When you feel guilty. Suçlu hissettiğinde. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
No, occasionally I forget to let the machine pick up. Hayır, arada bir telefonu telesekreterin açmasına izin vermeyi unuttuğumda. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Anyway, they made this large donation to a woman's prison... Herneyse, bir kadının hapishanesine büyük bir bağış yaptılar... Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
...and I get to go down there and check it out. ...ve oraya gidip bakmam gerekiyor. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
That's caged heat. Yeah. Kafes heyecanı. Evet. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
What are you doing there? Nothing. Orada ne yapıyorsun? Hiçbirşey. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Just, you know, stroll around the cellblocks... Sadece, bilirsin, hücreleri falan gezerim... Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
...maybe take in a shower fight. ...belki bir duş kavgası görürüm. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
You got a bounced check hanging up in the market... Columbus caddesindeki markette asılı bir... Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
...over on Columbus. Yes, I know. I know. ...karşılıksız çekin var. Evet, biliyorum. Biliyorum. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
I noticed you chose the clowns with balloon check design. Balonlu palyaçolu bir çek tasarımı seçmiş olman dikkatimi çekti. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
It was a mistake. The bank sent me the wrong ones. O bir hataydı. Banka bana yanlış çekleri gönderdi. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Hey, look who's here. Hey, bak burada kimler var. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Hey, Kurt, this is Jerry and George and Kramer. Hey, Kurt, bu Jerry, ve George ve Kramer. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Hey. Hey, Kurt, taste these eggs. Hey. Hey, Kurt, şu yumurtanın tadına bak. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
No, I only eat cage free, farm fresh. Hayır, sadece kafessiz çiftlik yumurtası yerim. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Yes. These are sweatshop eggs. Evet. Bunlar konfeksiyon yumurta. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
I gotta call the office, honey. Will you order for me? İşyerini aramam lazım, tatlım. Benim için de sipariş verir misin? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
I'm a honey. Ben “tatlım”ım. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
He's pretty great, huh? Oldukça iyi, değil mi? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Is he from the future? Gelecekten mi gelmiş? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
No, he just shaves his head. I think it's pretty gutsy. Hayır, sadece kafasını kazıtıyor. Bence bu oldukça cesaret işi. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Listen, sweetheart, let me tell you a little something about guts. Dinle, şekerim, sana cesaretle ilgili küçük bir şey söyleyeyim. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
This is guts. Cesaret budur. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
What? Clinging to some scraps? Ne? Kırıntılara sıkı sıkı tutunmak mı? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
These are not scraps. Bunlar kırıntı değil. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
These are historic remains of a once great society of hair. Bunlar bir zamanların muhteşem bir saç toplumundan artakalan tarihi kalıntılar. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Did you guys stop at the bodega today? Bugün bakkala uğradınız mı? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Some moron bounced a clown check. Moronun birinin karşılıksız çeki palyaçolu. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
I'm really sorry about the check, Marcelino. Çek için gerçekten üzgünüm, Marcelino. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
People seem to like the clowns. Palyaçolar insanların hoşuna gidiyor. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Look, let me just give you the 40, plus another 20 for your trouble. Bak, sana 40 doları ödeyeyim, ayrıca yaşadığın sıkıntı için 20 dolar daha vereyim. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Are you gonna take the check down? Sorry, no. Store policy. Çeki oradan indirecek misin? Üzgünüm, hayır. Dükkanın politikası. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
But it's your bodega. Even I am not above the policy. Ama buranın sahibi sensin. Ben bile kuralların üzerinde değilim. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
And those are our tennis courts. Tennis courts? Ve bunlar da tenis kortlarımız. Tennis kortu mu? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
What about the yard? Where do they have the gang fights? Bahçe nerede? Çete kavgaları nerede yapılıyor? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
There's no fights here, Mr. Costanza. This is a minimum security facility. Burada kavga olmaz, Bay Costanza. Burası düşük güvenlikli bir tesis. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
What about a hole? Ya hücre? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Do you ever put anybody in the box? No. Kimseyi kutuya kapatıyor musunuz? Hayır. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
This prison stinks. Bu hapishane berbat. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
And finally the library, which has just been refurbished... Ve son olarak kütüphane, cömert bağışınız sayesinde... Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
...thanks to your generous donation. ...tekrar yenilendi. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
This is Celia Morgan, our librarian. Nice to meet you. Bu Celia Morgan, kütüphanecimiz. Memnun oldum. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
I'll be in my office if you need me. Thanks, warden. Bana ihtiyacınız olursa odamda olacağım. Teşekkürler, müdire. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
So are you the head of the foundation? Vakfın başkanı sen misin? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Well, let's just say it wouldn't exist without me. Şey, bensiz varolmazdı diyelim. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
So you two shop at the same store? İkiniz aynı mağazadan mı alışveriş yapıyorsunuz? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
No, it's standard issue. Hayır, bu standart üniforma. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Oh, my God. You're in jail? Aman tanrım. Sen hapiste misin? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
That is so cool. Bu çok havalı. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
You asked her out? Ona çıkma mı teklif ettin? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Well, not out. She's a prisoner. Şey, çıkma değil. O bir mahkum. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
How could you ask her out? Why not? Ona nasıl çıkma teklif edersin? Neden olmasın? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
You wouldn't date that girl from Queens... Sen köprüyü geçmek istemediğin için... Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
...because you didn't want to go over the bridge. ...Queens’den bir kızla bile çıkmazdın. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
lt was different. I'll say. O farklıydı. Nasıl farklı? Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Jerry, I like being with her. Jerry, onunla olmak hoşuma gidiyor. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
Plus, I know where she is all the time. Ayrıca, her zaman nerede olduğunu biliyorum. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
I have relatively no competition. Başka erkek rekabeti yok. Seinfeld The Little Jerry-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147427
  • 147428
  • 147429
  • 147430
  • 147431
  • 147432
  • 147433
  • 147434
  • 147435
  • 147436
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact