• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147375

English Turkish Film Name Film Year Details
Wait a minute. This looks familiar. Bir saniye. Bu çok tanıdık geliyor. Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
This reminds me of something. Bu bana bir şeyi hatırlattı. Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
I can do this. By yourself? Yapabilirim. Tek başına mı? Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
Jerry, I've been preparing for this moment my entire life. Jerry, bütün hayatım boyunca bu ana hazırlandım. Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
He looks like a frog. Kurbağa gibi görünüyor. Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
Mr. Peterman, you wanted to see me, sir? Bay. Peterman, beni görmek istemişsiniz efendim? Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
Elaine, up until a moment ago... Elaine, bir kaç dakika önce... Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
...I was convinced that I was on the receiving end of one of the oldest... ...tek ve en eski şeyi aldığımı sandığıma... Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
...baker's grift in the books. ...ve bunun fırıncıların dolandırıcılığı olduğa ikna oldum. Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
The Entenmann's shim sham. The Entenmann's sahteciliği. Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
Until I remembered the videotape surveillance system... Ta ki gizli kamera sisteminde ki kasedi hatırlayana kadar... Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
...that I installed to catch other Walter using my latrine. ...Diğer Walter'ın benim özel tuvaletimi kullandığını yakaladım. Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
But it also caught this. Ama bir şey daha yakaladım. Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
Mr. Peterman, l Elaine, I have a question for you. Bay. Peterman, Ben... Elaine, sana bir sorum var. Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
Is the item still... O şey... Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
...with you? ...hala sende mi? Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
Do you know what happens to a butter based frosting... 60 senedir havalandırması zayıf bir İngiliz zemin katında... Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
...after six decades in a poorly ventilated English basement? ...yağ kaplı bir zemin ne olur biliyor musun? Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
I guess I hadn't Sanırım bilmiyorum... Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
I have a feeling what you are about to go through... İçimden bir his senin bu sürüklendiğin durumun... Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
...is punishment enough. ...cezasının yeterli olduğunu söylüyor. Seinfeld The Frogger-1 1998 info-icon
Gum is one of the weirdest human inventions. Bence, sakız insanlığın en garip icatlarından biridir. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
It's not a liquid. It's not a solid. It's not a food. Sıvı değil. Katı değil. Yiyecek değil. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
What is it? It isn't really anything. Ne şimdi bu? Aslında hiçbir şey değil. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You know, I mean, it's like a stationary bike for your jaw. Demek istediğim, ağzınız için yapılmış bir egzersiz bisikleti gibi. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Remember when you were in school and teachers would get riled up... Hatırlayın okuldayken, öğretmenleriniz sizi sakızla yakaladığı zaman... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
...if they caught you with gum? ...ne kadar sinirlenirlerdi. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
When you're a kid, you think what's the big deal? Çocukken, büyütülecek ne var ki diye düşünürsünüz Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
As an adult, I can understand it... Yetişkin olarak, anlayabiliyorum... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
...because when you're chewing gum, you don't look thrilled with anything. ...çünkü sakız çiğnerken, hiçbir şeyden etkilenebilecek gibi gözükmüyorsunuz. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
World War ll, that was an important historical event? 2. Dünya Savaşı, bu gerçekten önemli bir tarihsel olay mıydı? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Yeah, I'm sure. Evet, tabi öyledir. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
They landed a man on the moon in 1969? 1969'da mı Ay'a inildi? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Yeah, I buy that, teach. Bunları da yedim. Öğretmeye devam. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Do you think she's happy? Sence mutlu mu? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Who? The cashier. Kim? Kasiyer. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Ruthie Cohen? You know her name? Ruthie Cohen? Adını biliyor musun? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I don't think I've ever spoken to her. Maybe that's why she's happy. Onunla hiç konuştuğumu sanmıyorum. Belki bu yüzden bu kadar mutlu. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Good morning, gentlemen. What is this? Günaydın, beyler. Ne bu? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Well, it's the latest offering from the Alex Theatre. Eee, Alex Sinemasının son broşürü. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
That stinky old movie house? Well, you should smell it now. O eski, boktan sinema mı? Şimdi koklamalısın. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
We fixed up the place. With Spartacus? Orayı adam ettik. Spartacus'la mı? (1960 yapımı Stanley Kubrick filmi) Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Well, it's a rare archival print. Evet, nadir bir kopyasını gösteriyoruz. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Twelve extra minutes, full wide screen Cinemascope. 12 ekstra dakika. Tam geniş ekran Cinemascope. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
And if you come to the 1;00 show, you can hear Jeffrey Haarwood. Ve eğer 1:00 seansına gelirsen, Jeffrey Haarwood'u duyabiliyorsun. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Jeffrey who? Haarwood. Jeffrey ne? Haarwood. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
He was the assistant wardrobe man on Spartacus. Spartacus'daki kostüm asistanı. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
He has some fascinating insights into the production. Filmin yapımına harika bir bakış açısı kattı. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Why would you spend $7 to see a movie that I could watch on TV? Televizyonda izleyebileceğim bir filmi, neden 7 dolar verip sinemada seyredeyim? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Well, why go to a fine restaurant... Eee, neden evde mikrodalgaya birşeyler atmaktansa... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
...when you can just stick something in the microwave? ...iyi bir restorana gideriz? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Why go to the park and fly a kite when you can just pop a pill? Neden bir hap atmak yerine, parka gider uçurtma uçururuz? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You guys haven't seen Lloyd Braun, have you? I'm supposed to meet him. Siz daha Lloyd Braun'u görmediniz, değil mi? Onla buluşmam gerek. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Lloyd Braun? What for? Lloyd Braun? Onla neden buluşuyorsun? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Well, he's using his connections in the mayor's office... Eee, belediye başkanının ofisiyle olan bağlantıları sayesinde, bizim sinemayı... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
...to get the theatre landmark status. ...şehrin simgesi statüsüne sokacak. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I thought he screwed up the Dinkins campaign. Dinkins kampanyasını berbat ettiğini duymuştum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Well, he did. After that, he had a nervous breakdown. Evet, etti. Ama sonra, sinir krizi geçirdi. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Had to spend a few months in an institution. Birkaç ay rehabilitasyon merkezinde kaldı. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Really? Yeah, but he's doing a lot better now. Gerçekten mi? Evet, ama şimdi çok daha iyi. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I've taken him under my wing. Oh, then I'm not worried. Onu, kanatlarımın altına aldım. İşte şimdi rahatladım. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
But he still needs all of our support. Ama hala, bizim desteğimize ihtiyacı var. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
When he gets here, treat him like he's one of the gang. Buraya geldiğinde ona, bizim çeteden biriymiş gibi davranın. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Breakdown, huh? Kriz geçirmiş ha? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Hey, Kramer. Hey, Lloyd. Hey, buddy. Hey, Kramer. Hey, Lloyd. Hey, ahbap. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
How you doing? Hi, Jerry. Lloyd. Nasılsınız? Merhaba, Jerry. Lloyd. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
George. Hello, Lloyd. George. Merhaba, Lloyd. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
How you doing? Well, he's doing fine, George. Nasılsın? Çok iyi, George. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Gum. That's an interesting package. Sakız. İlginç bir paket. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Yeah, it's from China. Evet, Çin malı. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Go ahead, try a piece. Hadi, dene bir tane. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Tell me that's not the most delicious gum you've ever tasted. Şimdiye kadar tattığın en lezzetli sakız olmadığını söyle. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Yes, yes, we shall all try a piece and tell you how delicious it is. Evet, evet, hepimiz biraz deneyip, tadına bakalım ve ne kadar lezzetli olduğunu görelim. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
George. I don't chew gum. George. Ben sakız çiğnemem. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
It's different. Where did you get it? Bu farklı. Nereden aldın bunu? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
A friend of mine in Chinatown gave it to me. Çin Mahallesinden bir arkadaşım verdi. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I can ask him where he got it. No, don't bother. İstersen nereden aldığını sorabilirim? Hayır, zahmet etme. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
It's no problem. I don't want it. Benim için sorun olmaz. İstemiyorum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Jerry, Lloyd says it's no problem. Jerry, Lloyd sorun olmayacağını söyledi. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
He's capable of locating the gum. Sakızın yerini tespit edebilecek kapasitede. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
All right. Boy, this is This is delicious. Tamam,öyle olsun. Tanrım, Bu... Bu nefis. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You know what? I think this Ruthie Cohen gave me the wrong change. Biliyor musun? Bence, Ruthie Cohen bana eksik para üstü verdi. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Didn't I pay with a 20? I'm sure I paid with a 20. 20 dolar vermemiş miydim? 20 verdiğime eminim. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I think I finally figured out what the flavour is in this gum. Sonunda bu sakıza lezzetini veren şeyi buldum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
It's a little lo meiny. Biraz Lo mein (Çin yemeği) tadı var. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
What kind is that? It's Chinese gum. Ne çeşit bir sakız? Çin sakızı. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Lloyd Braun gave it to me. Lloyd Braun. How's he doing? Lloyd Braun verdi. Lloyd Braun. Nasılmış? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
After Dinkins lost the election, he had a complete nervous breakdown. Dinkins seçimi kaybettikten sonra, ciddi bir sinir krizi geçirmiş. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
They had to lock him up. Onu kapatmak zorunda kalmışlar. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
That's around the same time I broke up with Lloyd. Lloyd'dan ayrıldığım zamanla aynı sıralar. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You don't think that I had anything to do with his breakdown, do you? Krizle bir alakam olduğunu düşünmüyorsunuz, değil mi? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I remember, when we parted company, I was babbling incoherently for months. Biz ayrıldığımız zaman, aylarca saçma sapan şeyler söylediğimi hatırlıyorum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Yeah, well, I've got news for you. O zaman sana haberlerim var. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
While I was growing up all I heard from my mother was; Çocukken annemden tek duyduğum şey: Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
"Why can't you be more like that Lloyd Braun?" "Neden Lloyd Braun gibi olamıyorsun?" lafıydı. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
And in the end, Lloyd Braun became more like you. Ve sonunda, Lloyd Braun senin gibi oldu. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Right, gotta get going. Aren't you coming to Spartacus? Benim gitmem lazım. Spartacus's bizle gelmiyor musun? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I gotta deliver Christmas presents to my parents. Anne babama Noel hediyelerini vermem gerek. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I thought they were out of town. Why do you think I'm going now? Şehir dışındalar diye biliyordum. Niye şimdi gidiyorum sanıyorsun? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Georgie. Hey, Mr. Lazzari. Georgie. Hey, Bay Lazzari. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147370
  • 147371
  • 147372
  • 147373
  • 147374
  • 147375
  • 147376
  • 147377
  • 147378
  • 147379
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact