Search
English Turkish Sentence Translations Page 147371
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You know where it's going. | Biliyorsun nereye gireceğini. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
ls George here? Not yet. | George burada mı? Henüz değil. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
...you. It's really you. | ...siz. Evet gerçekten sizsiniz. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
I'm such a huge fan of yours. | Çok büyük bir hayranınızım. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Would you mind signing this poster for me? | Benim için şu posteri imzalar mısınız? | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
My pleasure. Oh, thank you so much. | Büyük zevkle. Oh, çok teşekkür ederim. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Thank you so much, Mr. Camaro. | Çok teşekkürler. Bay Camaro. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Mr. Casea. | Bay Casea. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Well, whatever. | Herneyse. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
I'm gonna take this to the Maestro. | Maestro'ya götüreceğim. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
He's playing at the Queens Convalescent Center. | Şuan Queens İyileşme Merkezi'nde. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, that's a hell of a gig. Hey, look, I got something for you. | Yeah, çalgıların cehennemi. Sana bir şey aldım. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
The Oro Dent. | Oro Dent. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
What ? Why does a toothbrush come in such a big box? | Ni...? Niye bir diş fırçası bu kadar büyük bir kutuyla gelir ki? | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Well, it's a delicate mechanism, it needs a lot of packing. | Şey, bu çok nazik bir mekanizması var. İyi paketlemek gerek. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
How am I supposed to carry this thing? | Nasıl taşıyacağım bunu? | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
What are you doing? Well, I wanna sit down. | Ne yapıyorsun? Oturmak istiyorum. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
So? It's a trick I just learned from Kramer. | Ne olmuş? Kramer'dan öğrendiğim bir numara. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Keeps a crease in the pants. | Pantalonun buruşmuyor. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Madam, you have been an extremely gracious hostess. | Madam, çok nazik bir hostessiniz. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Thank you, Maestro. | Teşekkürler, Maestro. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Here, take a look at this. Yeah, what is it? | Buyrun, şuna bir bakın. Yeah, nedir bu? | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
It's Carlo. I found him. | Carlo. Buldum onu. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
You've been cooped up in this room too long. | Bu odada çok fazla kalıyorsun. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
You never support me! Let's see what George says about this. | Hiç itimatın yok bana! Bakalım George ne diyecek bunu görünce. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Where are my pants? | Pantalonum nerede? | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Oh, beautiful. | Oh, harika. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Hey there, Mr. Hairy Legs. Where's George? | İşte burasın, Bay Kıllı Bacak. George nerede? | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Don't worry, I brought your doll. | Endişelenme, bebeği getirdim. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
No, that's the wrong doll. | Hayır, bu o bebek değil. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Jerry, I saw the doll you were talking about. Not funny. | Jerry, bahsettiğin bebeği gördüm. Hiç komik değildi. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
This doll is much funnier. Look, it has a bow tie and a cute little hat. | Bu çok daha komik Bak, başını öne eğerek selam veriyor ve çok cici bir şapkası var. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
I think it's a riot. | Bence mükemmel birşey. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Well, I'll be watching. Don't screw up. | Seni izleyeceğim. Berbat etme sakın. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Too much sauce. | Bu çok soslu. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
My pants! Mr. Seinfeld, you're on. | Pantalonum! Bay Seinfeld, siz sıranız. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Elaine. What a surprise. | Elaine. Ne sürpriz. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
I know you're very busy, but I just wanted to come by and give you this. | Biliyorum çok meşgulsun. Ama uğrayıp bunu vermek istedim. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Oh, Oro Dent, that electric toothbrush. I've heard so much about it. | Oh, Oro Dent, şu elektronik diş fırçası. Çok şey duydum hakkında. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
No, no, no. Not the toothbrush. This. | Hayır, hayır, hayır. Diş fırçası değil. Bu. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
What a sweet gesture. An autographed poster... | Ne ince bir jest. Diğerleriyle beraber olan.., | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
...of my favorite tenor with those two other guys. | ...benim en beğendiğim tenörün imzalı posteri. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Oh, Elaine, this is magnifico. | Oh, Elaine, bu inanılmaz bir şey. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
I just felt so bad about what happened in Tuscany | Tuscany'de olanlar için kendimi çok kötü hissettim... | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Maestro, you're on. | Maestro, sıra sende. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Elaine, wait for me after the concert. | Elaine, konser bitimine kadar bekle. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
We'll celebrate. Oh, okay. | Kutlayacağız. Oh, pekala. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
I wanna know why you took my doll out of the house. | Bebeğimi neden dışarı çıkardığını bilmek istiyorum. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
I just wanted a second opinion. | Birilerinin daha fikrini aldım. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Take a look at this. Does that look like my flesh and blood? | Şuan bir bak. Benim et ve kanıma benzemiyor mu? | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Of course, your mother Oh, stop bothering everybody... | Tabii, annenin de... Oh, herkesi rahatsız etmekten vazgeç.., | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
...with that picture. It's ridiculous. | ...şu fotoğrafla. Çok saçma. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Ridiculous? I'll show you ridiculous! Come here! | Saçma mı? Sana saçmalığı göstereceğim! Gel buraya! | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
No, Mr. Costanza No! | Hayır, Bay Costanza... Hayır! | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Now what have you got to say for yourself? | Pekala, şimdi ne diyeceksin bakalım? | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
I told you it looked like her. | Sana ona benzediğini söylemiştim. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Carlo. It's me, Frank. | Carlo. Benim Frank. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
I'm your cousin, Frank. Aren't you Carlo? | Kuzenin, Frank. Carlo değil misin sen? | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Carlo? No. | Carlo? Hayır. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
All right. I guess I was wrong. | Pekala. Sanırım yanıldım. | Seinfeld The Friars Club-1 | 1996 | ![]() |
Elaine, cake? Oh, no thanks. | Elaine, pasta almaz mısın? Hayır, teşekkür ederim. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
It's Walter's special day. | Walter'ın özel günü bugün. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
There are 200 people who work in this office. | Bu ofiste çalışan 200 kişi var. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Every day is somebody's special day. | Hergün birinin özel günü zaten. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Elaine, where you going? | Elaine, nereye gidiyorsun? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
It's Walter's last day. We have to celebrate. | Bugün Walter'ın son günü. Onu kutlamalıyız. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
It's his birthday and it's his last day? | Onun hem doğum günü hem de son günü mü? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
This is other Walter from returns. | Bu diğer Walter'ın işe dönüşü. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Hey, what's going on here? | Burada neler oluyor? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Oh, guys. | Çocuklar. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Elaine, it's my last day. | Elaine, bu benim son günüm. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Have a piece. | Bir dilim al. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
All right, pile it on. | Pekala, doldur bakalım. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
What is so bad about having a piece of cake? | Bir dilim pastanın neyi bu kadar kötü olabilir? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
It is the forced socializing. | Bu zorunlu sosyalleşmedir. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Just because we work in the same office... | Sadece aynı ofiste çalıştığımız için... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...why do we have to act like we're friends? | ...neden arkadaşmış gibi davranmamız gerekiyor? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Why aren't you there now? | Neredeydin bu zamana kadar? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
I had to take a sick day, I'm so sick of these people. | Hastalık izni alacağım, Bu insanlar beni hasta ediyor. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
I talked to Lisi and tomorrow night's good for her. | Bu arada Lisi ile konuştum ve yarın akşam onun için uygunmuş. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
I shouldn't go out with a friend of yours. I foresee messiness. | Senin bir arkadaşınla çıkmamalıyım. Felaketi görüyor gibiyim. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
You're better off sitting around reading comic books... | Sen iyisi mi burada otur çizgi roman oku... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...and eating spaghetti at 2 in the morning. | ...ve sabahın ikisinde makarna ye. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Hey, speaking of tomato sauce, wanna come with me to Mario's Pizza? | Hey, konu domates sosundan açılmışken, benimle Mario's Pizza'ya gelmek ister misin? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Your old high school hangout. Why? They're closing. Going for a last slice. | Lisede takıldığın yer mi. Neden? Kapatıyorlar. Son bir dilim için gidilir. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Hey. All right. Hi. Check it out, huh? | Hey selam, şuna bakar mısın? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Official police caution tape. | Polislerin resmi güvenlik şeridi. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Step back, son, there's nothing to see here. | Geri çekil evlat, burada görebileceğin bir şey yok. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
I got it from my cop buddy, Doug. | Polis dostum Doug'dan aldım. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
You sure have a lot of friends. How come I never see any of them? | O kadar çok arkadaşın olduğunu söylüyorsun. Nasıl oluyor da bunlardan birini bile görmedim? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
They wanna know why they never see you. | Onlarda seni tanımak istiyorlar ama seni hiç görmediler. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
I'm gonna eat that later. | Bunu sonra yiyeceğim. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
So they just gave you this? | Yani sana bunu öylece verdiler mi? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Oh, no, no, I had to fish around in the evidence room for it. | Hayır, hayır. Bunu kanıt odasında araştırma yaparken aldım. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
They're all preoccupied... | Hepsi çok meşguldu... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...trying to hunt down this new psycho serial killer... | ...The Looper adında yeni bir seri katili... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...the Lopper. All right, I'll see you. | ...yakalamaya çalışıyorlar. Görüşürüz. | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
Wait a minute, wait a minute. Who is the Lopper? | Bekle bir saniye, beklesene. Looper'da kim? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
It's just some guy, he's been running around Riverside Park, you know... | Riverside Park'ında koşuşturan bir adam, bilirsin işte... | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |
...cutting people's heads off. How have I never read about this? | ...insanların kafasını kesiyor. Bunu ben neden hiç okumadım? | Seinfeld The Frogger-1 | 1998 | ![]() |