Search
English Turkish Sentence Translations Page 147378
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, Joe! Oh, wait, wait! Stop it! | Hey, Joe! Oh, bekle, bekle! Kes şunu! | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Hey, everybody. Whoa, Elaine! | Hey, millet. Whoa, Elaine! | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Once again you've managed to top yourself. | Yine sınırlarını aşmışsın. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Come on, Jerry, let's go. The car is out front. | Hadi, Jerry, gidelim. Araba önde. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
What is Lloyd's problem? | Lloyd'un derdi ne? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Look, honey, I know you're trying to get Lloyd to notice you... | Bak, tatlım, Lloyd'un dikkatini çekmeye çalıştığını biliyorum... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...but this is too much. | ...ama bu da fazla. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Parading around in a wet T shirt. | Kendini ıslak bir t shirt'le sergiliyorsun. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I got sprayed with a hose. | Hortumla ıslatıldım. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, well, I'm sorry, but the Alex is a family theatre... | Evet, üzgünüm ama, Alex bir aile sineması... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...not one of your swing joints. | ...senin tantanalı tavernalarına benzemez. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
So you want my father to pay for this? | Yani babamın bunu ödemesini mi istiyorsun? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Well, you saw him. He was fiddling with the engine. | Eee, onu gördün. Motorla uğraşıyordu. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
God knows what he did there. | Ne yaptığını ancak Tanrı bilir. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
And I suppose Lloyd Braun had something to do with it too? | Ve tahminimce Lloyd Braun'un da bir alakası vardır? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Not Lloyd Braun, but the cashier. What cashier? | Lloyd Braun'un değil, ama kasiyerin. Ne kasiyeri? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You remember the woman on the horse? She wanted my spot. | Atın üzerindeki kadını hatırlıyor musun? Park yerimi istiyordu. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
To park her horse? No, she wasn't on the horse. | Atını park etmek için mi? Hayır, at üzerinde değildi. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
So your car caught fire... | Yani araban ateş aldı... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...because of my father and the woman on the horse. | ...babam ve atın üzerindeki kadın yüzünden. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
That's right. And him. | Evet, doğru. Ve tabi o. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
The man with the flowers? Yeah, yeah, the flower guy. | Elinde çiçek olan adam mı? Evet, evet, çiçekçi adam. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Listen, I know this all sounds a little crazy, but | Dinle, kulağa çılgınca geldiğini biliyorum, ama... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I can't believe it. That's Jerry Seinfeld. | İnanamıyorum. Bu Jerry Seinfeld. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Who? Jerry Seinfeld, my best friend. | Kim? Jerry Seinfeld, en iyi arkadaşım. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
He can explain all of this. Jerry, Jerry! | Sana hepsini anlatabilir. Jerry, Jerry! | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Over here, Jerry. It's me! | Buradayım, Jerry. Benim! | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Where are you going? It's What are you ? | Nereye gidiyorsun? O... Ne takıyor...? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
That was your best friend? Yeah. | O, en iyi arkadaşınmıydı? Evet. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
But he doesn't wear glasses. That man was wearing glasses. | Ama o gözlük takmaz. O adam gözlük takıyordu. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Don't you see? He was doing it to fool Lloyd Braun. | Anlamıyor musun? Lloyd Braun'u kandırmak için takıyordu. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I'll run in and get the gum. | Gidip sakızı alayım. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
All right. Got any money? | İşte vardık. Paran var mı? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I'll be back. | Geri dönerim. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Look, Deena, I know you think I'm crazy, but I'm not. | Bak, Deena, deli olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama ben deli değilim. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
This is just a series of bad coincidences. | Bu sadece, kötü bir tesadüfler dizisi. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I don't know, George. I don't know what to believe. | Bilmiyorum, George. Neye inanacağımı bilmiyorum. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Believe me, I am not crazy. | İnan bana, ben deli değilim. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Well, I guess it's possible. | Eee, bence de mümkün. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Here you go. | İşte sakızların. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
All this? Yeah. | Hepsi mi? Evet. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
A hundred dollars worth. I gave you a hundred dollars? | Yüz dolar değerinde. Sana yüz dolar mı verdim? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You sure did. | Tabi verdin. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Am I crazy or is that a lot of gum? It's a lot of gum! | Ben deli miyim, yoksa bu biraz fazla mı? Çok fazla! | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Haarwood, I found your glasses. | Bay Haarwood, gözlüklerinizi buldum. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Oh, splendid. | Oh, mükemmel. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Welcome to the lnstitute for the Preservation... | Sinema Filmleri ve Tiyatro Kostümlerini... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...of Motion Picture Costumes and Wardrobes. | ...Koruma Enstitüsüne hoşgeldiniz. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
The l.P.M.P.C.W. | The S.F.T.K.K.E. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
We prefer to call it the lnstitute. | Biz, enstitü demeyi tercih ederiz. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
ls that from Henry VIII? Yes, yes, it is. | Bu Henry VIII filminden mi? Evet, evet, öyle. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, well, you know, we're screening that tonight at the Alex. | Evet, biliyor musunuz, biz Alex'te bu akşam o filmi gösteriyoruz. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You think that I could wear that to promote the theatre? | Sence, filmi tanıtmak için bunu giyebilir miyim? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Well, I'd love to lend it to you, but I doubt if it would fit a man... | Eee, ödünç vermek isterim ama senin gibi fiziği Raymond Massey'e (Bir aktör)... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...of your impressive Raymond Massey like physique. | ...benzeyen birisine uyacağı konusunda şüphelerim var. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
The only person who could really fit into this costume... | Bu kostüme uyacak tek kişi... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...would have to be a short, stocky man of somewhat generous proportion. | ...kısa, tıknaz ve orantısız bir vücuda sahip olmalı. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You're really helping me out with this, buddy. | Bana bu konuda çok yardım ediyorsun, ahbap. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Kids are gonna be so thrilled. Yeah, yeah. | Çocuklar çok heyecanlanacak. Evet, evet. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You really cashed in on that favour pretty quick. | Yaptığın iyiliği, bayağı çabuk nakite çevirdin. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Remember, you are a king. You must project a royal bearing. | Unutma, sen bir kralsın. Kral tavrında davranmalısın. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Oh, I'm going to give you a royal bearing. | Oh, sana şimdi kral tavrını göstereceğim. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Wait a minute. Wait a minute. Let me get a pack of gum. | Bekle bir saniye. Bekle bir saniye. Bir paket sakız alayım. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Can I get a pack of gum, please? | Bir paket sakız alabilir miyim? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I beg your pardon, Your Majesty... | Kusura bakmayın, Majesteleri... | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
...but we don't accept bills with lipstick on the president. | ...başkanın dudağında ruj olan paraları kabul etmiyoruz. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
So I had it all along. How do you like that? | Bütün zaman boyunca yanımdaymış. Buna ne dersin? | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I guess I owe that cashier an apology. | O kasiyere bir özür borçluyum. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
No, no, Deena, it's not what you think. | Hayır, hayır, Deena, düşündüğün gibi değil. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
This isn't mine. I got it from the lnstitute. | Bu benim değil. Bunu enstitüden aldım. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
The lnstitute! | Enstitü mü! | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Haarwood. | Bay Haarwood. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Well, you certainly know how to dress for a premiere. | Bir açılış için nasıl giyineceğinizi gerçekten iyi biliyorsunuz. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Where is your friend, King Henry? He ran away. | Arkadaşın nerede, Kral Henry? Kaçtı. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Kramer. Let me talk to you. | Hey, Kramer. Seninle konuşmam lazım. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You know, that button looks very familiar. | Biliyor musunuz, bu düğme tanıdık geliyor. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Yes, it's antique ivory. | Evet, bu antik bir fildişi. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I think that's my button. | Bence bu benim düğmem. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
You know, I've been looking all over for it. | Bunu uzun zamandır arıyordum. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Did you find it here? lt was in the lost and found. | Burada mı buldunuz? Kayıp eşya kutusundaydı. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Shall I undo it? Yes, of course. | Çıkarabilir miyim? Evet, tabiki. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Oh, thank you. I'm a little ticklish. | Oh, teşekkür ederim. Ben kolay gıdıklanırım. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Tickle, tickle. | Gıdık, gıdık. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
We really gotta get that Elaine a boyfriend. | Elaine'e gerçekten bir sevgili bulmalıyız. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
Oh, tell me about it. | Oh, bir de bana söyle. | Seinfeld The Gum-1 | 1995 | ![]() |
I never figured out why they make these bizarre toilet seats. | Neden şu garip klozetleri yaptıklarını anlayamamışımdır. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
You know? Like those clear Lucite ones with all the coins in it? | Bilirsiniz. İçerisinde madeni paraların gözüktüğü, şeffaf olanlardan. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
It's a lovely tribute to our past president. It's not bad enough... | Eski başkanımız için çok güzel bir hatıra (paranın üzerinde resmi var). O kadar kötü değil... | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
...Lincoln got shot in the head, we gotta drop our pants and sit on it too. | ...LincoIn kafasından vuruldu, biz de pantalonumuzu indirip, üzerine oturuyoruz. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
It's just incomprehensible that you would buy a thing like this. | Bu gibi şeylerin satınalınması anlaşılmaz geliyor. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
You install it on your toilet seat. And this says what about you? | Bu ürünü klozet olarak takıyorsunuz. Ve bu sizin hakkınızda neyi belirtiyor? | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
I can't afford to throw money down the toilet, but look how close I am. | Tuvaletten aşağıya para atamam, ama bak ne kadar yakınım. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
I cannot believe Lindsay's seeing you after that Breakfast at Tiffany's thing. | Tiffanys'deki kahvaltı olayından sonra Lindsay'in halen seninle görüştüğüne inanamıyorum. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
I think she finds my stupidity charming. | Benim salaklığımı çekici bulduğunu düşünüyorum. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
As we all do. Yeah. | Hepimizin bulduğu gibi. Evet. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
Anyway, she's having some kind of a family lunch. I'll swing by after. | Boşver, bir tür aile yemeği düzenliyor. Sonra uğrayacağım. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
So you gonna meet the mother? I'll zip in. "How do you do?" | Yani annesi ile tanışacaksın? Katılıp, ''Nasılsınız?'' diyeceğim. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
Zip out. She'll love me. You're good with the mothers. | Ayrıldığımda ise beni sevmiş olacak. Senin anneler ile aran iyi oluyor. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
You know, I'm better with the mothers than I am with the daughters. | Bilirsin, benim aram kızlardansa anneler ile daha iyidir. | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |
Maybe you should date the mothers. lf I could talk to the mothers... | Belki anneler ile çıkmalısın. Eğer anneler ile konuşup... | Seinfeld The Gymnast-1 | 1994 | ![]() |