• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147376

English Turkish Film Name Film Year Details
Back in the old neighbourhood, huh? Eski mahallene geri döndün, huh? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Yeah, yeah, just delivering some presents to my folks. Evet, evet, bizimkilere hediyelerini bırakıyorum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Oh, snazzy car. Oh, şık araba. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
LeBaron? Yeah, '83. LeBaron? Evet, 83 model. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
It used to belong to Jon Voight. Bir zamanlar Jon Voight'a aitti. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
The actor, right? Something like that. Aktör olan, değil mi? Öyle bir şey. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Mind if I look under the hood? No, go ahead, Pop. Kaputu kaldırıp, ne var ne yok bakabilir miyim? Tabi, Pop. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You always knew your cars. Yeah. Arabalar konusunda hep iyiydin. Evet. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Oh, Deena, Deena. Deena, look who's here. Oh, Deena, Deena. Deena, bak kim buradaymış. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
George Costanza, is that you? Hey, Deena. Come on, give us a hug. George Costanza, sen misin? Hey, Deena. Hadi ama, bir sarılalım. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Oh, my gosh, you look as pretty as you did back in high school. Oh, Tanrım, lisede olduğun gibi hala güzelsin. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Boy, those were some crazy times. Ne çılgın zamanlardı. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Yeah, yeah. Speaking of crazy, did you hear about Lloyd Braun? Evet, Evet. Çılgın demişken, Lloyd Braun'u duydun mu? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
The Alex was built in 1922, during the golden age of movie palaces. The Alex 1922'de, sinemaların altın çağında yapıldı... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Minor restorations in 1941, '47, '52, '58, '63... ...1941, '47, '52, '58, '63 'de küçük restorasyonlar yapıldı... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
...and currently to our present period of time. ...ve şuan, şimdiki zamanda da yapılıyor. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You're really getting into this? I am. İşe kendini bayağı verdin, huh? Evet. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
The icing on the cake would be that landmark status from the city. Kekin üzerindeki krema; şehrin simgesi olmalı. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
We're hoping Lloyd Braun can pull a few strings. Bu konuda Lloyd Braun'un nüfuzunu kullanmasını bekliyoruz. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Oh, can on Lloyd really do that? Oh, Lloyd gerçekten bunu yapabilecek mi? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Lloyd Braun can do anything he puts his mind to. He's fine, Jerry. Lloyd Braun kafasına koyduğu herşeyi yapabilir. O'nun durumu iyi, Jerry. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You should say hello to him, Elaine. Ona merhaba demelisin, Elaine. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
What? Lloyd's here? No, no, I'd rather Ne? Lloyd burada mı? Hayır, hayır, ben gitmeyi tercih... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Hi, Elaine. Lloyd. Yes, hello. Merhaba, Elaine. Lloyd. Evet, merhaba. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Did Kramer tell you? Kramer sana anlattı mı? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
We reserved some special seats so we can all sit together. Özel koltukları; beraber oturabilmek için ayırttık. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Oh, well, actually, Lloyd, Jerry and l have to sit in the front row... Oh, aslında, Lloyd; Jerry ve benim ön sıralarda oturmamız gerek... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
...because Because he forgot his glasses. ...çünkü...çünkü o, gözlüklerini unutmuş. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
So thanks for getting us the We'll see you afterwards. Teşekkür ederiz özel koltuklar için... Sonra görüşürüz. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
That was odd. Bu garipti. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Am I crazy or does Jerry not wear glasses? Ben deli miyim yoksa Jerry gözlük takmıyor mu? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You're not crazy. Jerry does wear glasses. Deli değilsin. Jerry gözlüklerini hep takar. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
He just forgot them, that's all. Sadece bugün unutmuş, olan sadece bu. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Not crazy. Deli değilsin. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
We're all the way in the front row? Couldn't we sit in the special seats? Neden en ön sırada oturuyoruz? Özel koltuklarda niye değiliz? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I'm sorry, but I didn't want Lloyd thinking I was leading him on again. Özür dilerim, ama Lloyd'un; onu ayartmaya çalıştığımı düşünmesini istemiyorum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Seeing him made me feel very uncomfortable. Onu, yeniden görmek beni rahatsız etti. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
No, you don't want to be uncomfortable. Tabi, rahatsız olmak istemiyorsun. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Poor Lloyd. I know. Completely bonkers. Zavallı Lloyd. Biliyorum. Tamamen keçileri kaçırmış. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I'm sorry I can't be so flip about this kind of thing. Üzgünüm ama bu konuda dalga geçemem. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You know, after what happened to Pop. Bilirsin, Pop'a olanlardan sonra. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Pop? What happened to Pop? Pop mı? Babana ne oldu? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I thought you heard. Duyduğunu sanıyordum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
He had a nervous breakdown last year. Geçen sene sinir krizi geçirdi. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
That's why I'm taking care of him. Bu yüzden ona göz kulak oluyorum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I tell you, they don't build them like this anymore. Sana birşey söyleyim, artık bunları böyle üretmiyorlar. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
He doesn't have the auto shop anymore? Artık galerisi yok mu? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
It was too much for him. Onun için çok fazlaydı. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I gotta go. What? Gitmem lazım. Ne? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I just remembered I gotta be someplace. Şimdi hatırladım. Bir yere gitmem lazım. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
That's enough, Pop. Put down the wrench, Pop. Bu kadarı yeter, Pop. Anahtarı bırak, Pop. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Pop! Pop! Pop! Pop! Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Great movie, huh? Yeah. Mükemmel bir film, huh? Evet. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Sorry you forgot those glasses. I don't know what I was thinking. Gözlüğünü unuttuğun için üzgünüm. O sıra, ne düşündüğümü bilmiyorum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
How did you like that gum? He loved it. Sakızı beğendin mi? Bayıldı. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Kramer, you know, there isn't a light in the ladies room. Kramer, biliyor musun, bayanlar tuvaletinde ışık yok. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Yeah, it's being repaired. Evet, orası tadilatta. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You all right? I sat too close to the screen. İyi misin? Ekrana çok yakın oturmuşum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I just gotta stretch out in a hot bath. Sıcak bir küvette uzun süre uzanmam lazım. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
It was nice see you again, Lloyd. Seni görmek güzeldi, Lloyd. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Officer. Officer, is there some reason this man has too be using a hose. Memur Bey. Memur Bey, bu adamın hortum kullanması için bir neden var mı? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I mean, he's flooding the sidewalk. Demek istediğim, kaldırımı sanki sel basmış. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
It's a waste of water. Couldn't he just use a broom? Bu su israfı. Süpürge kullanamaz mı? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Lady, you sold me. Bayan, bana kendini beğendirdin. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Hey, you with the hose. Hey, hortumla uğraşan. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Here, put these glasses on. Bunları takıver. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
What's this for? Lloyd's gonna be here any minute. Bunlar ne için? Lloyd her an gelebilir. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
So what? Well, he thinks you wear those. Ne olmuş? Eee, senin bunları taktığını düşünüyor. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
They're from the lost and found at the Alex. Alex'teki kayıp eşya kutusundan. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
This is ridiculous. I'm not gonna put these on. Bu çok saçma. Bunları takmayacağım. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
So he'll just think that the two of you didn't sit with him on purpose. O zaman, ikinizin o koltuklarda hangi amaçlarda oturduğunuzu öğrenecek. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Oh, yeah, that's very nice. Very nice. Oh, evet, çok güzel. Çok güzel. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Excuse me, I was in here this morning... Afedersiniz, ben sabah buradaydım... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
...and I believe I paid you with a 20 dollar bill... ...ve eminim size 20 dolarlık banknot verdim... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
...but you only gave me change for a 10. ...ama siz bana 10 dolar üstü verdiniz. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I don't think so. Oh, I think so. Sanmıyorum. Oh, ben sanıyorum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
And I can prove it. Ve bunu kanıtlayabilirim. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
You see, I was doodling on the bill... Görüyorsunuz, Ben paraya bir şeyler karalıyordum... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
...and so if you have a 20 in there with big lips on it... ...ve eğer üzerinde dudak resmi olan 20 dolarınız varsa... Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
...well, that's mine. ...benimdir. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Would you mind opening up the register? Kasayı açabilirmisiniz? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Not unless you buy something. Birşeyler almadığınız sürece, hayır. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Okay. Fine, I'll buy a pack of gum. Tamam. Öyle olsun, bir paket sakız alıyorum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Thought you didn't chew gum. I don't. Senin sakız çiğnemediğini sanıyordum. Çiğnemem. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Take a look. Alın bakın. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I know I gave it to you. Size verdiğimi biliyorum. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
George, you mind? I'm kind of in a hurry. George, izin verir misin? İşim acele. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Fine, fine. Excuse me. Tamam, tamam. Afedersiniz. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Think I'm gonna forget about this? I haven't forgotten. I don't forget easily. Bunu unutucağımı mı sanıyorsunuz? Unutmam. Ben kolay unutmam. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Hey, Jerry, look who's here. Hey, Jerry, bak kim buradaymış. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Oh, Lloyd. Hi, Jerry. Oh, Lloyd. Merhaba, Jerry. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Got some more of that gum. Oh, the gum. Biraz daha sakız al. Oh, sakız. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Yeah, let's all enjoy a chew, huh? Evet, hep beraber, çiğnemenin tadını çıkaralım mı? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
All right. Oh, boy. Tamam. Oh, tanrım. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Yeah, now, see, this is what the holidays are all about. Evet, şimdi, bakalım, işte tatiller bunun içindir. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Three buddies sitting around chewing gum, huh? Üç arkadaş, beraber sakız çiğniyorlar, huh? Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
So, you know, Lloyd, he thinks he can get more of this. Eee, biliyorsun, Lloyd bize daha fazla bulabileceğini düşünüyor. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Well, Lloyd is a very industrious fellow. Eee, Lloyd gerçekten çok sanayici bir arkadaşımızdır. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
I'm sure he can accomplish anything he sets his mind to. Aklına koyduğu şeyi, başarıyla bitireceğine eminim. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
Actually, the importer is right in Chinatown. Aslında, ithalatçı şu anda Çin Mahallesinde. Seinfeld The Gum-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147371
  • 147372
  • 147373
  • 147374
  • 147375
  • 147376
  • 147377
  • 147378
  • 147379
  • 147380
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact