• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147258

English Turkish Film Name Film Year Details
Stan the Caddy. Stan the Caddy. Golf Hocası, Stan. Golf Hocası, Stan. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Oh, great. It's the braless wonder. Oh, harika. Dünya'nın sütyensiz harikası. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Who does she think she's kidding? Onun şaka yaptığını kim düşünür ki? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Look at her, she's totally out of control. Bak şuna, tamamen kontrolünü kaybetmiş. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I was thinking, "That woman looks like Elaine Benes." Ben de düşünüyordum, "Şu kadın tıpkı Elaine Benes'e benziyor." Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Yeah. What have you been up to? Evet. Ne yapıyorsun? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Just been hanging out. I see. Sadece buralarda dolaşıyordum. Anlıyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Listen, I'm having a birthday party tomorrow evening. Yarın akşam doğum günü partisi veriyordum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I'd love it if you came by. Oh, tomorrow. Eğer gelirsen sevinirim. Oh, yarın mı? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I don't know if I can. No? Gelebilir miyim bilmiyorum. Hayır mı? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
No, I'm just really, really busy. Oh, that's too bad. Hayır, çok, çok yoğunum. Oh, bu çok kötü. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Well, I hope you can get me a gift anyway. Eee, umarım hediyeni bir ara verebilirsin. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
George. Mr. Wilhelm. George. Bay Wilhelm. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I'm sorry to interrupt you, but Mr. Steinbrenner and l... Çalışmanı böldüğüm için özür dilerim, ama Bay Steinbrenner ve ben... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...want you to know we appreciate all the hours you've been putting in. ...senin bu kadar azimle çalışmana minnettarız. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Oh, and confidentially... Oh, ve bu gizli kalsın... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...Sozonkel, assistant to the general manager, hasn't been working out... ...Sozonkel, genel müdür yardımcısı, bu aralar pek iyi çalışmıyor. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...and the boss thinks you're the man for the job. ...ve patron o iş için, seni düşünüyor. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
So keep it under your hat. Aklında bulunsun. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Assistant to the general manager! Do you know what that means? Genel müdür yardımcısı! Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
He could be asking my advice on trades. Takaslarda benim görüşüm sorulacak. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Trades, Jerry. I'm a heartbeat away. Takaslar, Jerry. Bir kalp atışı uzaklığındayım. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
That's a hell of an organization they're running up there. Orada, gerçekten inanılmaz bir yönetim var. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I can't understand why they haven't won a pennant in 15 years. 15 yıldan beri, neden bir tane bile şampiyonluk kazanamadıklarını anlayamıyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
And it is all because of that car. Ve hepsi araba sayesinde. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
See, Steinbrenner is, like, the first guy in at the crack of dawn. Bak şimdi, Steinbrenner neredeyse şafak söktüğünde işe geliyor. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
He sees my car. He figures I'm the first guy in. Arabamı görüyor. İlk gelenin ben olduğumu düşünüyor. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Then the last person to leave is Wilhelm. Sonra, en son işten çıkan Wilhelm. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
He sees my car. He figures I'm burning the midnight oil. Arabamı görüyor. O da benim gece yarısına kadar çalıştığımı düşünüyor. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Between the two of them, they think I'm working an 18 hour day. İkisinin bakış açısını birleştirirsek, günde 18 saat çalışıyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Locking your keys in your car is the best career move you ever made. Arabanın anahtarlarını içerisinde unutmak, şimdiye kadar yaptığın en iyi kariyer hamlesi oldu. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Hey. Hey. How you doing? Hey. Hey. Nasılsın? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Better now. Yeah? What happened? Şimdi daha iyiyim. Öyle mi? Ne oldu? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You know Sue Ellen Mischke? Sue Ellen Mischke? Sue Ellen Mischke'yi hiç duydun mu? Sue Ellen Mischke. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Yeah, the woman I grew up with in Maryland. Evet, Maryland'de beraber büyüdüğüm kadın. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
She moved here last year. Sounds familiar. Geçen sene buraya taşındı. Söylemişsin gibi geliyor. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
The heiress to the Oh Henry! candy bar fortune? Oh Henry çikolatalarının varisi? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You mentioned her. Yes. I ran into her today. Ondan bahsettin. Evet. Onla bugün karşılaştım. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
This woman has never, not once ever, as long as I have known her... Bu kadın hayatında hiçbir defa, onu tanıdığım süre boyunca... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...worn a bra. ...sütyen giymedi. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
That is shameless. Well, she's disgusting. She's a pig. Bu çok arsızca. Eee, iğrenç bir şey. O bir domuz. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
There's no reason. That's wrong. The woman's a pig. Hiçbir mantıklı nedeni yok. Çok yanlış. Kadın domuzun teki. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
It's rude. All right. There's no point. Çok kaba. Tamam. Size anlatmanın faydası yok. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Come on. Come on. We're sorry. We're only kidding. Hadi ama. Hadi ama. Özür dileriz. Sadece şaka yapıyorduk. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You don't understand. See, she hasn't changed at all. Anlamıyorsunuz. Halen değişmemiş. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
She stole my boyfriend when I was in high school. Lisedeyken erkek arkadaşımı çaldı. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I was at this party, and I was dating this really cute guy. Partinin birindeydim ve gerçekten şirin bir çocukla çıkıyordum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
His name was Tom Cosley, by the way. Adı Tom Cosley'di, bu arada. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
And she goes walking by in this little floozy outfit... Ve Sue, üzerinde bir fahişe kıyafetiyle yanımızdan geçti... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...and he follows her right out the door. ...ve sevgilim de peşinden gitti. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
She's your Lex Luthor. O, senin Lex Luthor'un. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Her birthday's coming up, see? So I decided to get her a little present. Onun doğum günü geliyor. Ben de ona küçük bir hediye almaya karar verdim. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
What are you gonna get her? A very traditional... Ne alacaksın? Çok geleneksel... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...a very supportive... ...çok destekleyici... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...brassiere. ...bir sütyen. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
There's nothing subtle about that. No, no, she might just think it's a gift. Bunda kızacak bir şey yok. Hayır, hayır, sadece bir hediye olduğunu da düşünebilir. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Have I ever bought you a jockstrap as a gift? Sana hiç hediye olarak suspansuvar aldım mı? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
What are you doing here? Aren't you supposed to be at work? Burada ne yapıyorsun? İşte olman gerekmiyormuydu? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I'm thinking of leaving town with Susan for a few days. Susan'la beraber, birkaç günlüğüne şehirden ayrılmayı düşünüyoruz. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Her parents rebuilt the cabin. Ailesi kulübeyi yeniden yaptırmış. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
So you're just taking off from work? Yani işten izin almayı düşünüyorsun? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Yeah, well, they won't know. I got the car there. Evet, aslına bakarsan, onlar bilmeyecek. Arabam nasılsa orada. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Is this a good idea, with you being on the verge of this big promotion? Büyük bir terfinin eşiğindeyken böyle bir şey yapmak iyi bir fikir mi? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
My presence in that office can only hurt my chances. O ofisteki varlığım, ancak şansımı azaltır. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Sue Ellen Mischke to see you. Sue Ellen Mischke sizi görmek istiyor. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Sue Ellen Mischke? Sue Ellen Mischke? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
All right. Send her in. Tamam. İçeri gönder. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Hi, Elaine. Selam, Elaine. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I was in the neighbourhood... Buralardaydım da... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...so I thought I'd stop in and thank you for your lovely gift. ...yanına gelip hediye için teşekkür edeyim dedim. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Oh, you're welcome. Oh, önemli değil. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Is anything wrong? Birşey mi oldu? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Well, Sue Ellen, it's.... Eee, Sue Ellen, sütyen... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
It's not a top. Sütyen bir giysi değildir. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
It's a bra. O bir sütyen. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
This is the life, isn't it, huh, kid? Hayat dediğin budur, huh? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You wanna check out a swap meet? Yeah, maybe. Takas pazarına gitmeye ne dersin? Evet, belki. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Where'd you get that? lt was on the windshield... Onu nereden buldun? Mola verdiğimizde... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...when we came out of that rest stop. ...arabanın ön camındaydı. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Hello. Hey, hey, it's George. Merhaba. Hey, hey, ben George. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I need a favour. What's going on? Bana bir iyilik yapman lazım. Ne oldu? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I just remembered. There's a restaurant near Yankee stadium... Şimdi hatırladım. Yankee stadyumunun yanında bir Çin restoranı var... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...that puts fliers on all the cars. Yeah, so? ...arabalara el ilanı koyuyorlar. Evet, ne olmuş? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
This is what you gotta do. Go to the parking lot, take the fliers off my car. Yapman gereken şu. Park yerine git, arabamın üzerindeki el ilanlarını al. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Last time you had me throwing bread up three floors to you. Beni, en son bir iş için çağırdığında üçüncü kata ekmek atmıştık. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Now you want me to go to the Bronx... Şimdi benim Bronx'a gidip... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...take fliers off your car. Where does it end? ...arabadan ilanları temizlememi istiyorsun. Ne zaman bitecek bu? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
All right, fine. I'll drive the three hours each way and take them off myself. Tamam, öyle olsun. Gidiş dönüş, üçer saat oraya gidip ben halledeyim. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
All right. I'll do it. Tamam. Yapacağım. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Hey, what are you up to? Nothing. Hey, işin var mı? Yok. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You wanna go to the Bronx and see if there's fliers... Bronx'a gidip George'un arabasında el ilanları var mı diye... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...on George's car? Sure. ...bakmaya gelir misin? Tabi. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I could have said just about anything. Yeah. Ne söylesem gelirdin değil mi? Evet. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Oh, man, look at this mess. Oh, adamım, şu pisliğe bak. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You know what will happen if they see this? Eğer bunu görselerdi ne olurdu biliyormusun? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I don't know. Well, we gotta get it washed. Bilmiyorum. Eee, bunu yıkatmamız lazım. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Oh, the keys are locked inside. Oh, anahtarları içeride. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
What are you gonna do? I'll just snag the lock with this. Ne yapacaksın? Bunla kilidi çekeceğim. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
This is quite a life I lead here. Gerçekten iyi bir hayatım var. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
George has to be happy about this. Yeah, yeah. George bundan mutlu olacak. Evet, evet. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147253
  • 147254
  • 147255
  • 147256
  • 147257
  • 147258
  • 147259
  • 147260
  • 147261
  • 147262
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact