Search
English Turkish Sentence Translations Page 147258
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Stan the Caddy. Stan the Caddy. | Golf Hocası, Stan. Golf Hocası, Stan. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Oh, great. It's the braless wonder. | Oh, harika. Dünya'nın sütyensiz harikası. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Who does she think she's kidding? | Onun şaka yaptığını kim düşünür ki? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Look at her, she's totally out of control. | Bak şuna, tamamen kontrolünü kaybetmiş. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I was thinking, "That woman looks like Elaine Benes." | Ben de düşünüyordum, "Şu kadın tıpkı Elaine Benes'e benziyor." | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. What have you been up to? | Evet. Ne yapıyorsun? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Just been hanging out. I see. | Sadece buralarda dolaşıyordum. Anlıyorum. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Listen, I'm having a birthday party tomorrow evening. | Yarın akşam doğum günü partisi veriyordum. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I'd love it if you came by. Oh, tomorrow. | Eğer gelirsen sevinirim. Oh, yarın mı? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I don't know if I can. No? | Gelebilir miyim bilmiyorum. Hayır mı? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
No, I'm just really, really busy. Oh, that's too bad. | Hayır, çok, çok yoğunum. Oh, bu çok kötü. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Well, I hope you can get me a gift anyway. | Eee, umarım hediyeni bir ara verebilirsin. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
George. Mr. Wilhelm. | George. Bay Wilhelm. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I'm sorry to interrupt you, but Mr. Steinbrenner and l... | Çalışmanı böldüğüm için özür dilerim, ama Bay Steinbrenner ve ben... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...want you to know we appreciate all the hours you've been putting in. | ...senin bu kadar azimle çalışmana minnettarız. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Oh, and confidentially... | Oh, ve bu gizli kalsın... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...Sozonkel, assistant to the general manager, hasn't been working out... | ...Sozonkel, genel müdür yardımcısı, bu aralar pek iyi çalışmıyor. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...and the boss thinks you're the man for the job. | ...ve patron o iş için, seni düşünüyor. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
So keep it under your hat. | Aklında bulunsun. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Assistant to the general manager! Do you know what that means? | Genel müdür yardımcısı! Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
He could be asking my advice on trades. | Takaslarda benim görüşüm sorulacak. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Trades, Jerry. I'm a heartbeat away. | Takaslar, Jerry. Bir kalp atışı uzaklığındayım. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
That's a hell of an organization they're running up there. | Orada, gerçekten inanılmaz bir yönetim var. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I can't understand why they haven't won a pennant in 15 years. | 15 yıldan beri, neden bir tane bile şampiyonluk kazanamadıklarını anlayamıyorum. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
And it is all because of that car. | Ve hepsi araba sayesinde. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
See, Steinbrenner is, like, the first guy in at the crack of dawn. | Bak şimdi, Steinbrenner neredeyse şafak söktüğünde işe geliyor. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
He sees my car. He figures I'm the first guy in. | Arabamı görüyor. İlk gelenin ben olduğumu düşünüyor. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Then the last person to leave is Wilhelm. | Sonra, en son işten çıkan Wilhelm. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
He sees my car. He figures I'm burning the midnight oil. | Arabamı görüyor. O da benim gece yarısına kadar çalıştığımı düşünüyor. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Between the two of them, they think I'm working an 18 hour day. | İkisinin bakış açısını birleştirirsek, günde 18 saat çalışıyorum. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Locking your keys in your car is the best career move you ever made. | Arabanın anahtarlarını içerisinde unutmak, şimdiye kadar yaptığın en iyi kariyer hamlesi oldu. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Hey. Hey. How you doing? | Hey. Hey. Nasılsın? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Better now. Yeah? What happened? | Şimdi daha iyiyim. Öyle mi? Ne oldu? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
You know Sue Ellen Mischke? Sue Ellen Mischke? | Sue Ellen Mischke'yi hiç duydun mu? Sue Ellen Mischke. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, the woman I grew up with in Maryland. | Evet, Maryland'de beraber büyüdüğüm kadın. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
She moved here last year. Sounds familiar. | Geçen sene buraya taşındı. Söylemişsin gibi geliyor. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
The heiress to the Oh Henry! candy bar fortune? | Oh Henry çikolatalarının varisi? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
You mentioned her. Yes. I ran into her today. | Ondan bahsettin. Evet. Onla bugün karşılaştım. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
This woman has never, not once ever, as long as I have known her... | Bu kadın hayatında hiçbir defa, onu tanıdığım süre boyunca... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...worn a bra. | ...sütyen giymedi. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
That is shameless. Well, she's disgusting. She's a pig. | Bu çok arsızca. Eee, iğrenç bir şey. O bir domuz. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
There's no reason. That's wrong. The woman's a pig. | Hiçbir mantıklı nedeni yok. Çok yanlış. Kadın domuzun teki. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
It's rude. All right. There's no point. | Çok kaba. Tamam. Size anlatmanın faydası yok. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Come on. Come on. We're sorry. We're only kidding. | Hadi ama. Hadi ama. Özür dileriz. Sadece şaka yapıyorduk. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
You don't understand. See, she hasn't changed at all. | Anlamıyorsunuz. Halen değişmemiş. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
She stole my boyfriend when I was in high school. | Lisedeyken erkek arkadaşımı çaldı. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I was at this party, and I was dating this really cute guy. | Partinin birindeydim ve gerçekten şirin bir çocukla çıkıyordum. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
His name was Tom Cosley, by the way. | Adı Tom Cosley'di, bu arada. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
And she goes walking by in this little floozy outfit... | Ve Sue, üzerinde bir fahişe kıyafetiyle yanımızdan geçti... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...and he follows her right out the door. | ...ve sevgilim de peşinden gitti. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
She's your Lex Luthor. | O, senin Lex Luthor'un. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Her birthday's coming up, see? So I decided to get her a little present. | Onun doğum günü geliyor. Ben de ona küçük bir hediye almaya karar verdim. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
What are you gonna get her? A very traditional... | Ne alacaksın? Çok geleneksel... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...a very supportive... | ...çok destekleyici... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...brassiere. | ...bir sütyen. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
There's nothing subtle about that. No, no, she might just think it's a gift. | Bunda kızacak bir şey yok. Hayır, hayır, sadece bir hediye olduğunu da düşünebilir. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Have I ever bought you a jockstrap as a gift? | Sana hiç hediye olarak suspansuvar aldım mı? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
What are you doing here? Aren't you supposed to be at work? | Burada ne yapıyorsun? İşte olman gerekmiyormuydu? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I'm thinking of leaving town with Susan for a few days. | Susan'la beraber, birkaç günlüğüne şehirden ayrılmayı düşünüyoruz. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Her parents rebuilt the cabin. | Ailesi kulübeyi yeniden yaptırmış. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
So you're just taking off from work? | Yani işten izin almayı düşünüyorsun? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, well, they won't know. I got the car there. | Evet, aslına bakarsan, onlar bilmeyecek. Arabam nasılsa orada. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Is this a good idea, with you being on the verge of this big promotion? | Büyük bir terfinin eşiğindeyken böyle bir şey yapmak iyi bir fikir mi? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
My presence in that office can only hurt my chances. | O ofisteki varlığım, ancak şansımı azaltır. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Sue Ellen Mischke to see you. | Sue Ellen Mischke sizi görmek istiyor. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Sue Ellen Mischke? | Sue Ellen Mischke? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
All right. Send her in. | Tamam. İçeri gönder. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Hi, Elaine. | Selam, Elaine. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I was in the neighbourhood... | Buralardaydım da... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...so I thought I'd stop in and thank you for your lovely gift. | ...yanına gelip hediye için teşekkür edeyim dedim. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Oh, you're welcome. | Oh, önemli değil. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Is anything wrong? | Birşey mi oldu? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Well, Sue Ellen, it's.... | Eee, Sue Ellen, sütyen... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
It's not a top. | Sütyen bir giysi değildir. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
It's a bra. | O bir sütyen. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
This is the life, isn't it, huh, kid? | Hayat dediğin budur, huh? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
You wanna check out a swap meet? Yeah, maybe. | Takas pazarına gitmeye ne dersin? Evet, belki. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Where'd you get that? lt was on the windshield... | Onu nereden buldun? Mola verdiğimizde... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...when we came out of that rest stop. | ...arabanın ön camındaydı. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Hello. Hey, hey, it's George. | Merhaba. Hey, hey, ben George. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I need a favour. What's going on? | Bana bir iyilik yapman lazım. Ne oldu? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I just remembered. There's a restaurant near Yankee stadium... | Şimdi hatırladım. Yankee stadyumunun yanında bir Çin restoranı var... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...that puts fliers on all the cars. Yeah, so? | ...arabalara el ilanı koyuyorlar. Evet, ne olmuş? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
This is what you gotta do. Go to the parking lot, take the fliers off my car. | Yapman gereken şu. Park yerine git, arabamın üzerindeki el ilanlarını al. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Last time you had me throwing bread up three floors to you. | Beni, en son bir iş için çağırdığında üçüncü kata ekmek atmıştık. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Now you want me to go to the Bronx... | Şimdi benim Bronx'a gidip... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...take fliers off your car. Where does it end? | ...arabadan ilanları temizlememi istiyorsun. Ne zaman bitecek bu? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
All right, fine. I'll drive the three hours each way and take them off myself. | Tamam, öyle olsun. Gidiş dönüş, üçer saat oraya gidip ben halledeyim. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
All right. I'll do it. | Tamam. Yapacağım. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Hey, what are you up to? Nothing. | Hey, işin var mı? Yok. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
You wanna go to the Bronx and see if there's fliers... | Bronx'a gidip George'un arabasında el ilanları var mı diye... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...on George's car? Sure. | ...bakmaya gelir misin? Tabi. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I could have said just about anything. Yeah. | Ne söylesem gelirdin değil mi? Evet. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Oh, man, look at this mess. | Oh, adamım, şu pisliğe bak. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
You know what will happen if they see this? | Eğer bunu görselerdi ne olurdu biliyormusun? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I don't know. Well, we gotta get it washed. | Bilmiyorum. Eee, bunu yıkatmamız lazım. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Oh, the keys are locked inside. | Oh, anahtarları içeride. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
What are you gonna do? I'll just snag the lock with this. | Ne yapacaksın? Bunla kilidi çekeceğim. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
This is quite a life I lead here. | Gerçekten iyi bir hayatım var. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
George has to be happy about this. Yeah, yeah. | George bundan mutlu olacak. Evet, evet. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |