• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147256

English Turkish Film Name Film Year Details
Why do dogs drink out of the toilet? Neden köpekler tuvaletten su içer? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Shopping carts with one bad wheel? Kötü tekerlekli alışveriş arabaları mı? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
That's true. That always happens to me. Bu doğru. Bana hep oluyor. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
I don't know. I like stuff you don't have to think about much. Bilmiyorum. Çok düşünmeyi gerektirmeyen şeyleri seviyorum. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You like Bania's act. Sen Bania'nın gösterisini seviyorsun. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You're a closet Bania fan. Sen büyük bir Bania fanısın. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Maybe I am. Oh, I'm gonna puke. Belki öyleyimdir. Oh, kusacağım. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Puke? That's a funny word. Puke. Kusmak mı? Komik bir kelime. Kusmak. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Puke. Kusmak. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You don't have to think about that. Çok düşünmene gerek yok. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
I can't believe we broke up like that. Öyle ayrıldığımıza inanamıyorum. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You want something to read? No, I'm good. Okumak için bir şeyler ister misin? Hayır, böyle iyiyim. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Well, are you gonna take a nap or...? No. Eee, şekerleme falan yapmayacak mısın? Hayır. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You're just gonna sit there staring at the back of the seat? Öylece oturup, koltuğun arkasına mı bakacaksın? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
That's it. I cannot take this. Buraya kadar. Buna dayanamam. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
I mean, look at this. Nothing has changed. Yani, şuna bak. Hiçbir şey değişmemiş. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
We've been together two hours... İki saattir yeniden birlikteyiz... Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
...we're having the same problems we had 12 hours ago. ...ve 12 saat önceki problemlerimizin aynısını yaşıyoruz. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Oh, tell me about it. I don't know why I ever took you back. Oh, bir de bana sor. Seni niye geri aldığımı bilmiyorum. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Oh, please. I took you back. Oh, lütfen. Ben, seni geri aldım. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You know it. I know it. Vegetable Lasagna here knows it. Sen biliyorsun. Ben biliyorum. Sebze Lazanya biliyor. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Please, please. I don't want to get involved. Lütfen, lütfen. Beni işin içine katmayın. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
I hope a giant mountain rises out of the ocean and we ram right into it... Umarım okyanusun içinden koca bir dağ çıkar da ona çarparız... Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
...and end this whole thing. ...ve bu herşey de biter. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
How much longer you gonna be? I'm starving here. Bunun içinde daha ne kadar kalacaksın? Açlıktan ölüyorum. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Just a few more squirts... Birkaç defa daha sürmem gerek... Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
...because I gotta stay juicy. ...çünkü sulu kalmam lazım. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
That smell. Bu koku. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
It's still with you, huh? Oh, yeah, it's baked on in. Halen gitmedi, huh? Oh, evet, sanki yapışmış. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Put another stick of butter in. Bir paket daha yağ koy. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Yeah. Yeah. Would you? Evet, evet. Lütfen? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Yeah. Stir it up so it'll melt. Evet. Karıştır da erisin. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
That feels good. İyi hissettiriyor. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Yeah, now I'm simmering. Evet, artık kaynıyorum. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
I'll meet you at the coffee shop. Senle kafede buluşuruz. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Good morning, George. Good morning, sir. Günaydın, George. Günaydın, efendim. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Is there something wrong with your other leg? Diğer ayağında bir sorun mu var? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
What? No, no. Just the old handicap acting up. Ne? Hayır, hayır. Engelim yüzünden böyle yürüyorum. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
But your cane's on the wrong side. Ama bastonun yanlış tarafta. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Oh, well. That's Oh, peki. Bu... Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
That's just because we're standing on opposite sides. Çünkü zıt yönlerden baktınız. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Yeah, see, when we met... Evet, bakın, sizle karşılaştığımda... Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
...I was over there and you were over here... ...ben oradaydım, siz buradaydınız... Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
...so the image was reversed. Like in a mirror. You see? ...bu yüzden görüntü tersine döndü. Aynadaki gibi. Bakın. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
See, this looks right to you, doesn't it? Bu size doğru geliyor, değil mi? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
But, see, here. Ama, bakın, buraya. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Wrong. Right. Yanlış. Doğru. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Right. Wrong. Will you stop it, George? Just stop it. Doğru. Yanlış. Keser misin, George? Kes şunu. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
I think I can see what's going on here. Galiba, olan biteni anladım. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Well, you're not gonna believe what happened. Eee, ne olduğuna inanamayacaksın. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You mugged Steven Hawking? Steven Hawking'i mi soydun? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Play Now thinks I got problems in both legs. Play Now, iki ayağımda da sorun olduğunu düşünüyor. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
My own personal Rascal, Jerry. Şahsi, kişisel Rascal'ım, Jerry. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
On the house. Evde. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
It must comforting to know you'll be going to hell... Cehenneme 5 km'den daha hızlı... Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Hello? Jerry. Alo? Jerry. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Hey, Laney. How's the trip going? Hey, Laney. Gezi nasıl? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Oh, it's awful. Oh, berbat. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
This trip was a huge mistake. Bu gezi büyük bir hataydı. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Huge. Büyük. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Please stop shouting. I can't take it. Who's that? Lütfen bağırmayı kes. Dayanamıyorum. Kim bu? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
It's Vegetable Lasagna. Who? Sebze Lazanya. Kim? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Vegetable Lasagna. Sebze Lazanya. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
My name is Magnus. Benim adım Magnus. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Shut up or I'll snap you in half and stuff you in the overhead. Kapa çeneni yoksa seni ikiye ayırıp bagaj diye kullanırım. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Get me some duty free Kahlúa. Bana gümrük vergisiz Kahlùa* likörü alsana. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
How was the trip? Sounded good. Gezi nasılmış? İyi galiba. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Well, gotta motor. Eee, gitmem lazım. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
If you got juice left, you might wanna roll by the showcase tonight. Halen ilgileniyorsan, bu akşamki gösteriye gelebilirsin. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You're still going on in front of Bania, huh? Halen Bania'dan önünde çıkıyorsun, huh? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
That's right. And I'll tell you what, I'm feeling a little off. Evet, öyle. Ve bak ne diyeceğim, kendimi iyi hissetmiyorum. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You're not. That's right. Sakın deme. Aynen, öyle. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
I'm taking a dive. Dalış yapıyorum. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You're throwing the set? I'm laying down. Gösteriyi mi dağıtacaksın? Bugün iptalim. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Then we'll see how he does, up there, without all the assistance. Böylece onun yardım almadan, ne yapacağını görürüz. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Listen, Jerry, with all due respect... Dinle, Jerry, bütün sana olan saygıma rağmen... Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
...Bania's voice is the voice of a new generation. ...Bania'nın sesi, yeni nesilin sesi. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
My generation. Benim neslimin. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
We're four months apart. Nevertheless. Aramızda dört ay var. Bırak onu bunu. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Now, if you will kindly help me unwedge my front wheel... Şimdi, kibarlık yapıp, ön tekeri halıdan kurtarırsan... Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
...I'll be on my way. ...gideceğim. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Butter. Yağ. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Butter. Kramer. Yağ. Kramer. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Jerry, what are you doing? Jerry, ne yapıyorsun? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
George tells me you're gonna throw your set? George bana, gösteriyi berbat edeceğini söyledi. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
That's right, Choochie. Doğru demiş, Choochie. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Let's see how Bania does without the cushy time slot. Bakalım şimdi, benden sonra çıktığı zaman ne yapacak? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Ladies and gentlemen, Jerry Seinfeld. Bayanlar, baylar Jerry Seinfeld. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You'll excuse me. Bana izin verirsen. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Whoa, man. Whoa, man. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Hey, everybody, who's ready to laugh? Hey, millet, kim gülmeye hazır? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
And what's the deal with lamp shades? Abajur da ne? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
I mean, if it's a lamp... Demek istediğim, eğer elinde lamba varsa... Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
...why do you want shade? ...gölge neden istersin ki? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
And what's with people getting sick? Ve insanların hasta olması da neyin nesi? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
I mean, what's the deal with cancer? Demek istediğim, kanserin nesi var ki? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
Tough crowd. Zor kalabalık. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
You dented my ride. Arabama çarptın. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
What you got there, the four volt? Neyin varmış ki, dört volt mu? Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
I did you a favor. Sana iyilik yapmışım. Seinfeld The Butter Shave-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147251
  • 147252
  • 147253
  • 147254
  • 147255
  • 147256
  • 147257
  • 147258
  • 147259
  • 147260
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact