Search
English Turkish Sentence Translations Page 147256
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why do dogs drink out of the toilet? | Neden köpekler tuvaletten su içer? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Shopping carts with one bad wheel? | Kötü tekerlekli alışveriş arabaları mı? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That's true. That always happens to me. | Bu doğru. Bana hep oluyor. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I don't know. I like stuff you don't have to think about much. | Bilmiyorum. Çok düşünmeyi gerektirmeyen şeyleri seviyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You like Bania's act. | Sen Bania'nın gösterisini seviyorsun. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You're a closet Bania fan. | Sen büyük bir Bania fanısın. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Maybe I am. Oh, I'm gonna puke. | Belki öyleyimdir. Oh, kusacağım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Puke? That's a funny word. Puke. | Kusmak mı? Komik bir kelime. Kusmak. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Puke. | Kusmak. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You don't have to think about that. | Çok düşünmene gerek yok. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I can't believe we broke up like that. | Öyle ayrıldığımıza inanamıyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You want something to read? No, I'm good. | Okumak için bir şeyler ister misin? Hayır, böyle iyiyim. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Well, are you gonna take a nap or...? No. | Eee, şekerleme falan yapmayacak mısın? Hayır. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You're just gonna sit there staring at the back of the seat? | Öylece oturup, koltuğun arkasına mı bakacaksın? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That's it. I cannot take this. | Buraya kadar. Buna dayanamam. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I mean, look at this. Nothing has changed. | Yani, şuna bak. Hiçbir şey değişmemiş. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
We've been together two hours... | İki saattir yeniden birlikteyiz... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...we're having the same problems we had 12 hours ago. | ...ve 12 saat önceki problemlerimizin aynısını yaşıyoruz. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Oh, tell me about it. I don't know why I ever took you back. | Oh, bir de bana sor. Seni niye geri aldığımı bilmiyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Oh, please. I took you back. | Oh, lütfen. Ben, seni geri aldım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You know it. I know it. Vegetable Lasagna here knows it. | Sen biliyorsun. Ben biliyorum. Sebze Lazanya biliyor. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Please, please. I don't want to get involved. | Lütfen, lütfen. Beni işin içine katmayın. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I hope a giant mountain rises out of the ocean and we ram right into it... | Umarım okyanusun içinden koca bir dağ çıkar da ona çarparız... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...and end this whole thing. | ...ve bu herşey de biter. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
How much longer you gonna be? I'm starving here. | Bunun içinde daha ne kadar kalacaksın? Açlıktan ölüyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Just a few more squirts... | Birkaç defa daha sürmem gerek... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...because I gotta stay juicy. | ...çünkü sulu kalmam lazım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That smell. | Bu koku. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
It's still with you, huh? Oh, yeah, it's baked on in. | Halen gitmedi, huh? Oh, evet, sanki yapışmış. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Put another stick of butter in. | Bir paket daha yağ koy. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. Yeah. Would you? | Evet, evet. Lütfen? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. Stir it up so it'll melt. | Evet. Karıştır da erisin. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That feels good. | İyi hissettiriyor. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, now I'm simmering. | Evet, artık kaynıyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I'll meet you at the coffee shop. | Senle kafede buluşuruz. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Good morning, George. Good morning, sir. | Günaydın, George. Günaydın, efendim. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Is there something wrong with your other leg? | Diğer ayağında bir sorun mu var? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
What? No, no. Just the old handicap acting up. | Ne? Hayır, hayır. Engelim yüzünden böyle yürüyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
But your cane's on the wrong side. | Ama bastonun yanlış tarafta. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Oh, well. That's | Oh, peki. Bu... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That's just because we're standing on opposite sides. | Çünkü zıt yönlerden baktınız. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, see, when we met... | Evet, bakın, sizle karşılaştığımda... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...I was over there and you were over here... | ...ben oradaydım, siz buradaydınız... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...so the image was reversed. Like in a mirror. You see? | ...bu yüzden görüntü tersine döndü. Aynadaki gibi. Bakın. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
See, this looks right to you, doesn't it? | Bu size doğru geliyor, değil mi? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
But, see, here. | Ama, bakın, buraya. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Wrong. Right. | Yanlış. Doğru. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Right. Wrong. Will you stop it, George? Just stop it. | Doğru. Yanlış. Keser misin, George? Kes şunu. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I think I can see what's going on here. | Galiba, olan biteni anladım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Well, you're not gonna believe what happened. | Eee, ne olduğuna inanamayacaksın. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You mugged Steven Hawking? | Steven Hawking'i mi soydun? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Play Now thinks I got problems in both legs. | Play Now, iki ayağımda da sorun olduğunu düşünüyor. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
My own personal Rascal, Jerry. | Şahsi, kişisel Rascal'ım, Jerry. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
On the house. | Evde. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
It must comforting to know you'll be going to hell... | Cehenneme 5 km'den daha hızlı... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Hello? Jerry. | Alo? Jerry. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Laney. How's the trip going? | Hey, Laney. Gezi nasıl? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Oh, it's awful. | Oh, berbat. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
This trip was a huge mistake. | Bu gezi büyük bir hataydı. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Huge. | Büyük. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Please stop shouting. I can't take it. Who's that? | Lütfen bağırmayı kes. Dayanamıyorum. Kim bu? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
It's Vegetable Lasagna. Who? | Sebze Lazanya. Kim? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Vegetable Lasagna. | Sebze Lazanya. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
My name is Magnus. | Benim adım Magnus. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Shut up or I'll snap you in half and stuff you in the overhead. | Kapa çeneni yoksa seni ikiye ayırıp bagaj diye kullanırım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Get me some duty free Kahlúa. | Bana gümrük vergisiz Kahlùa* likörü alsana. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
How was the trip? Sounded good. | Gezi nasılmış? İyi galiba. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Well, gotta motor. | Eee, gitmem lazım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
If you got juice left, you might wanna roll by the showcase tonight. | Halen ilgileniyorsan, bu akşamki gösteriye gelebilirsin. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You're still going on in front of Bania, huh? | Halen Bania'dan önünde çıkıyorsun, huh? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That's right. And I'll tell you what, I'm feeling a little off. | Evet, öyle. Ve bak ne diyeceğim, kendimi iyi hissetmiyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You're not. That's right. | Sakın deme. Aynen, öyle. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I'm taking a dive. | Dalış yapıyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You're throwing the set? I'm laying down. | Gösteriyi mi dağıtacaksın? Bugün iptalim. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Then we'll see how he does, up there, without all the assistance. | Böylece onun yardım almadan, ne yapacağını görürüz. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Listen, Jerry, with all due respect... | Dinle, Jerry, bütün sana olan saygıma rağmen... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...Bania's voice is the voice of a new generation. | ...Bania'nın sesi, yeni nesilin sesi. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
My generation. | Benim neslimin. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
We're four months apart. Nevertheless. | Aramızda dört ay var. Bırak onu bunu. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Now, if you will kindly help me unwedge my front wheel... | Şimdi, kibarlık yapıp, ön tekeri halıdan kurtarırsan... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...I'll be on my way. | ...gideceğim. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Butter. | Yağ. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Butter. Kramer. | Yağ. Kramer. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, what are you doing? | Jerry, ne yapıyorsun? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
George tells me you're gonna throw your set? | George bana, gösteriyi berbat edeceğini söyledi. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That's right, Choochie. | Doğru demiş, Choochie. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Let's see how Bania does without the cushy time slot. | Bakalım şimdi, benden sonra çıktığı zaman ne yapacak? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Ladies and gentlemen, Jerry Seinfeld. | Bayanlar, baylar Jerry Seinfeld. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You'll excuse me. | Bana izin verirsen. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Whoa, man. | Whoa, man. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Hey, everybody, who's ready to laugh? | Hey, millet, kim gülmeye hazır? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
And what's the deal with lamp shades? | Abajur da ne? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I mean, if it's a lamp... | Demek istediğim, eğer elinde lamba varsa... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...why do you want shade? | ...gölge neden istersin ki? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
And what's with people getting sick? | Ve insanların hasta olması da neyin nesi? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I mean, what's the deal with cancer? | Demek istediğim, kanserin nesi var ki? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Tough crowd. | Zor kalabalık. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You dented my ride. | Arabama çarptın. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
What you got there, the four volt? | Neyin varmış ki, dört volt mu? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I did you a favor. | Sana iyilik yapmışım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |