• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147260

English Turkish Film Name Film Year Details
And line up some candidates to fill that assistant position. Birkaç tane de onun yerine, genel müdür yardımcılığı için aday belirle. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Yes, sir. We can't grieve forever. Evet, efendim.. Sonsuza kadar yas tutamayız. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Gotta get back to business. İşimizin başına geri dönmeliyiz. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Back to business, Wilhelm. Yes, sir. İşimizin başına, Wilhelm. Evet, efendim. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Well, buddy, he's taking the case. Eee, dostum, davayı aldı. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Jackie Chiles is right on it. Right on it. He's all over it. Jackie Chiles işin tam içinde. Tam içinde. Herşeyini veriyor bu davaya. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Oh, really? Why? What's wrong? Come on. Oh, gerçekten mi? Neden? Ne oldu? Hadi ama. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I don't know. So the woman was walking around in a bra. Bilmiyorum. Yani kadın sadece bir sütyen giyiyordu. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I mean, it's no big deal. You're still driving. Demek istediğim, büyütülecek bir şey değil. Halen araba kullanabiliyorsun. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You should have been watching the road. Yola bakıyor olman gerekiyordu. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Well, your attitude has certainly changed. Tavrın gerçekten değişmiş. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I don't think it's changed. Değiştiğini düşünmüyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Listen, I'm gonna need you to testify. Dinle beni, benim için tanıklık etmen gerekiyor. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I don't know if I can. Jerry, you gotta testify. Yapabilirmiyim, bilemiyorum. Jerry, tanıklık etmen lazım. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Kramer, I don't think l Listen. Kramer, galiba ben... Dinle beni. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
This is a million dollars we're talking about, Jerry. This is the big league. Milyon dolarlardan bahsediyoruz, Jerry. Bu büyük bir operasyon. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I need you on my team, Jerry. Well, I'm not sure how I feel about it. Takımımda olman gerek, Jerry. Eee, bunu nasıl karşılarsın bilemiyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
All right, what's gotten into you? What's happened? Tamam, senin aklına ne girdi? Ne oldu? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Nothing's happened. Hiçbir şey. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
No, wait a second. Wait a second. Oh, I see. Yes. Hayır, bekle bir saniye. Bekle bir saniye. Oh, anlayabiliyorum. Evet. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Little Miss Candy Bar paid a visit, didn't she? Bayan Küçük Çikolata seni ziyaret etti, değil mi? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Kramer, it is not what you think. I know what I think. Kramer, düşündüğün gibi değil. Ne düşündüğümü biliyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I think you're gaga over this dame. Bence sen bu karı için deliriyorsun. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
She's twisted you around her little finger... Seni, parmağınının ucunda oynatıyor... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...and now you're willing to sell me and Elaine... ...senin beni, Elaine'i ... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...and whoever else you have to right down the river. ...ve sana yakın kim varsa onları satmanı istiyor. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
And what about you? Sana ne demeli? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Trying to bilk an innocent bystander out of a family fortune... Ter ve emekle bu üretim kalitesine gelmiş Oh Henry'nin aile servetini... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...built on sweat and toil manufacturing quality Oh Henry! candy bars... ...gasp etmeye çalışıyorsun! Dürüst ve çalışkan... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...for honest, hardworking Americans. You're just out for sex! ... Amerikalılar için çikolata. Sen sekssiz kalmışsın! Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You're just out for money! Sen de parasız! Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Mrs. Costanza? Yes. Bayan Costanza? Evet. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
My name is George Steinbrenner. Benim adım George Steinbrenner. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I'm afraid I have some very sad news about your son. Oğlunuz hakkında kötü haberlerim var. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I can't believe it. He was so young. How could this have happened? İnanamıyorum. Çok gençti. Böyle birşey nasıl olabilir? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
He'd been logging heavy hours. Ağır bir çalışma temposundaydı. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
First one in, last one to leave. The kid was a human dynamo. İlk geliyor, son çıkıyordu. O çocuk tam bir insan dinamosuydu. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Are you sure you're talking about George? George'dan bahsettiğinize emin misiniz? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You are Mr. and Mrs. Costanza? Bay ve Bayan Costanza değil misiniz? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
What the hell did you trade Jay Buhner for? Jay Buhner'i ne halt edip, takas ettin? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
He had 30 home runs and over 100 RBls last year. Geçen sene 30 tane home run* ve 100'den fazla RBI* yapmıştı Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
He's got a rocket for an arm. Elinde sanki bir roket vardı. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You don't know what the hell you're doing! Sen ne halt ettiğinden habersizsin! Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Buhner was a good prospect. No question about it. Buhner iyi bir yetenekti. O konuda şüphe yok. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
But my baseball people loved Ken Phelps' bat. Ama benim beyzbol seyircilerim Ken Phelps'in vuruşunu sevdiler. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
They kept saying, "Ken Phelps." Durmadan, "Ken Phelps" diyorlardı Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I'm not here. Leave a message. Ben yokum. Mesaj bırakın. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Jerry, it's Frank Costanza. Jerry, ben Frank Costanza. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Mr. Steinbrenner's here. George is dead. Call me back. Bay Steinbrenner burada. George ölmüş. Beni hemen ara. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Hello? Hey, it's George. Alo? Hey, ben George. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Where have you been? What? Neredeydin? Ne? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I just got a bizarre message from your father. Babandan daha demin en acayipinden bir mesaj aldım. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Steinbrenner's at your house. They think you're dead. Steinbrenner sizin evde. Senin öldüğünü düşünüyorlar. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Dead? And we had an accident with the car. Öldüğümü mü? Arabayla bir kaza yapmıştık da. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
It's a little crumpled. Biraz haşat oldu. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
My car's a little crumpled? Yeah, yeah. Benim arabam haşat mı oldu? Evet, evet. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I didn't know what to do, so I put it back at the stadium. Ne yapacağımı bilemedim, o yüzden stadyuma geri götürdüm. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
They saw the car and the blood, that's why Steinbrenner thinks you're dead. Arabayı ve kanı gördüler bu yüzden Steinbrenner öldüğünü düşündü. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I gotta head back right away. I gotta figure something out here. Kafamı hemen toplamam gerek. Bu işten kurtulmam için birşeyler yapmam lazım. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You gotta call your parents. I can't. Steinbrenner might be there. Anne, babanı aramalısın. Arayamam. Steinbrenner orada olabilir. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Aren't you gonna tell your parents you're still alive? Ailene yaşadığını söylemeyecek misin? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
They could use the break. Biraz ara versinler. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Elaine, do you see this? Elaine, bunu gördün mü? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Do you see what I'm holding in my hands? Elimde ne var görüyor musun? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Yeah, it's a bra. Evet, bir sütyen. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I saw a woman in our hallway wearing one of these as a top. Koridorda bunu üst olarak giyen bir kadın gördüm. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
What exquisite beauty. Ne inanılmaz bir güzellikti. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I ran down the hallway to talk to her... Arkasından onunla konuşmak için koştum... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...but the elevator door closed. It was not to be. ...ama asansör kapısı kapandı. Olacağı varmış. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Perhaps our paths will cross again someday. Belki yollarımız günün biinde bir daha keşişir. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
What is this all about? Ne yapacaksınız bunları? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I want to market this item as a new direction in women's fashion. Bu ürünü, kadın modasında yeni bir yönelişin parçası olarak satacağız. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
We're gonna sell this as a top. Bunları üst diye satacağız. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Here's the angle. Zelda Fitzgerald... İşte bakış açım. Zelda Fitzgerald... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...somebody of the '20s... ...'20lerde bir kadın... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...wearing this at wild parties, driving all the men crazy. ...bunu çılgın partilerde giyiyordu, bütün erkekleri çılgına çeviriyordu. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Have it on my desk by the end of the week. Hafta sonunda masamda olsun. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Come in. Come in. Gir. Gir. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Mr. Steinbrenner. Bay Steinbrenner. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Yeah, it's me, sir. Evet, benim, efendim. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
It's been a harrowing few days. Son birkaç gün kabus gibiydi. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
After the car accident, I crawled into a ditch. Kazadan sonra, bir kanala düştüm. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I managed to survive... Kurtçuk ve bir su birikintisi sayesinde... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Grubs, huh? Gotta admit, I never tasted one of those. Kurtçuk mu, huh? İtiraf etmeliyim, ben onlardan hiç yemedim. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Anyway, as I was lying in the puddle... Neyse, su birikintisinde yatarken... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...I think I may have found a way for us to get Bonds and Griffey... ...Bonds ve Griffey'i alıp pek bir kayıp... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...and we wouldn't give up that much. ...yaşamadan bir takas yapmak için bir yol buldum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Don't tell it to me. Tell it to the new assistant to the general manager. Bana söyleme. Bunları yeni genel müdür yardımcısına söyle. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I didn't get the job? İşi almadım mı? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You were dead. We couldn't sit on our hands. We had to make a move. Sen ölüydün. Elimiz kolumuz bağlıydı. Mevki konusunda hamle yapmalıydık Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
But you still have your old job. Ama, halen eski işin devam ediyor. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Of course we'll have to dock the time you missed. Tabi çalışmadığın zamanı maaşından keseceğiz. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
We're running a ball club. Burada beyzbol takımı yönetiyoruz. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
If I give special treatment to you, everyone will want it. Next, it's chaos. Eğer sana özel muamele uygularsam sonra herkes ister. Sonrası kaos. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
And I can tell you this; Chaos does not work for the New York Yankees. Ve sana şunu söyleyim New York Yankees'te kaos sonsuza kadar çıkmayacak. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Not as long as I'm running the show! Tabi ben bu gösteriyi yönettiğim sürece! Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
So it was the meeting on the street that prompted you to buy the bra. Yani o karşılaşmanız size sanığa bir sütyen almanıza sevketti. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Would you say that was correct? Yes. Bunu kabul ediyor musunuz? Evet. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Yes. That's correct. Evet. Bu doğru. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
And you have also brought with you another bra... Ayrıca mahkemeye getirdiğiniz sütyen... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147255
  • 147256
  • 147257
  • 147258
  • 147259
  • 147260
  • 147261
  • 147262
  • 147263
  • 147264
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact