• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147262

English Turkish Film Name Film Year Details
Also ear, nose and throat. Kulak, burun ve boğaz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What's the worst that could happen to a nose? Burnun başına gelebilecek en kötü olay nedir ki? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What does it get, stuffed? En fazla tıkanır heralde? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
He's funny. You don't have to tell me. Çok komik bir insan. Bana söylemene gerek yok. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Ladies, please, please. Hanımlar, lütfen, lütfen. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, you know what? He got engaged. Oh, ne oldu biliyor musun? Nişanlandı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, you did? Oh, demek öyle? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What, is that bad? Ne, kötü birşey mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I actually would have set you up with a friend of mine. Aslında seni bir arkadaşımla tanıştıracaktım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, yeah? Yeah. Oh, öyle mi? Yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You'd be perfect for her. She loves quirky, funny guys. Onun için mükemmel bir eşsin. Komik ve kurnaz insanlara bayılır. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Bald? Loves bald. Kelliğe? Hastasıdır. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Loves bald. Kelliğe bayılıyor. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Who ? Kim...? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Who is she? Marisa Tomei. Kim bu peki? Marisa Tomei. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The actress? Yeah. Aktrist olan? Yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You're friends with Marisa Tomei? Marisa Tomei ile arkadaş mısınız? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
That's incredible. My Cousin Vinny İnanılmaz. Kuzenim Vinny... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I love her. She was fantastic. Çok severim. İnanılmaz biridir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You were gonna fix me up with her? Beni onunla mı tanıştıracaksın? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
She's just been sitting home. Bu aralar boş. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Marisa Tomei's sitting home, Elaine. Marisa Tomei boştaymış, Elaine. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Why didn't you tell me Katy was friends with Marisa? Neden bana Maria ile arkadaş olduklarından bahsetmedin? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, I don't know what I was thinking. Oh, ne düşündüğümü bilmiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I want this baby fully loaded. Bu bebeği yüklenmiş olarak istiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, how soon can you get it there? Pekala ne kadar zamanda götürebilirsiniz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, that's terrific. Oh, bu korkunç. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Okay, thanks, bye. Hey, guess what. Tamam, teşekkürler, hoşçakalın. Hey, ne oldu tahmin et. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I just bought my father a Cadillac. Really? Babama bir Cadillac aldım. Gerçekten mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Wow, you are quite the good son. Yeah. Wow, sen iyi bir evlatsın. Yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm a very good boy. Çok iyi bir çocuğum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm flying down there and surprising them. Oraya uçup, onlara sürpriz yapacağım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You gonna sleep on the foldout? Yeah. Kalıpın üstünde mi uyuyacaksın? Yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You ever hear of Marisa Tomei? Marisa Tomei diye birisini hiç duydun mu? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The actress? Yeah. Aktrist? Yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
She's She's something, isn't she? Oh, yeah. O... O olağanüstü, değil mi? Oh, yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, you know Katy, Elaine's friend? Yeah. Katy'yi biliyorsun Elaine'in arkadaşı? Yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
She happens to be good friends with her. Çok iyi arkadaşlarmış. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Marisa Tomei? Marisa Tomei ile mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
How does she know Marisa Tomei? I don't know. I didn't ask. Marisa Tomei'yi nereden tanıyormuş? Bilmiyorum. Sormadım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You didn't ask how she knows Marisa Tomei? Nereden tanıdığını sormadın mı? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Not the point. Can I finish? All right. Konu o değil, bitirebilir miyim? Pekala. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Go ahead. Seems like a reasonable question. Devam et. Bence gerekli bir soru. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
That's all I'm saying. I would have asked her. Tüm diyeceğim; ben sorardım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
So she said that she could have fixed me up with her. Neyse, beni onla tanıştırabileceğini söyledi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What do you mean, "could have"? Ne demek ''bileceğini''? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, you know, if I wasn't engaged. Biliyorsun işte, nişanlı olmasaydım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Could have fixed me up with Marisa Tomei. Beni Marisa Tomei ile tanıştırabilecekti. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
She said I was just her type. Tam onun tipiymişim, böyle söyledi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Really? Yeah. Yeah. Gerçekten mi? Yeah. Yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Do you know the odds of me being anyone's type? Benim, birisinin tipi olacağım, hiç aklına gelir miydi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I have never been anyone's type. Şu zamana dek kimsenin tipi olmadım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
But, apparently, this Marisa Tomei loves funny, quirky bald men. Fakat Marisa Tomei komik, kurnaz ve kel adamlara bayılıyormuş. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You know, she won an Academy Award. Biliyorsun, Akademi Ödülü kazandı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Like I don't know that. Bilmiyordum sanki. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
My Cousin Vinny, I loved it. Kuzenim Vinny, bayılırım o filme. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I, George Costanza, could be on a date with an Oscar winner. Ben, George Costanza, Oskar kazanmış biriyle buluşabilecekti. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
An Oscar winner, Jerry. Do you know what that's like? Oskar kazanan biri Jerry. Bu ne demek biliyor musun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
If 50 years ago someone had fixed me up with Katharine Hepburn. Bu aynı 50 yıl evvel birinin, beni Katharine Hepburn ile.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Same thing. ...tanıştırması gibi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Now there's a match, you and Katharine Hepburn. İkiliye bak, sen ve Katharine Hepburn. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I mean, you've seen her? Katharine Hepburn? Yeah. Gördün değil mi onu? Katharine Hepburn? Yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Marisa Tomei! Yeah, yeah, yeah. Marisa Tomei! Yeah, yeah, yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I mean, she's beautiful, right. She's just my type. Harika biri değil mi? Tam benim tipim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The dark hair, the full lips. Siyah saçlar, kalın dudaklar. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You like full lips. Oh, I love full lips. Kalın dudakları mı seviyorsun sen. Oh, kalın dudaklara bayılırım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Something you can really put the lipstick on. Ruju direk sürebilirsin. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Too bad you're engaged. Nişanlanman kötü oldu. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah, too bad, too bad. Yeah, kötü, çok kötü. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
This is no good. Bu hiç iyi değil. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Excuse me, I'm with Plaza Cable. I'm sorry to bother you. Afedersiniz, Ben Plaza Kablo'dan geliyorum, böldüğüm için kusura bakmayın. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm looking for the guy who lives over here. Şu karşı dairede oturan adama bakmıştım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Been waiting about two hours. Yaklaşık iki saattir bekliyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You happen to know where he is? Nerede olduğunu biliyor musunuz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Could you tell him the cable company was here? Kablo firmasının burda olduğunu söyler misiniz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Sure. Thank you. Tabiki. Teşekkür ederim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Nice people. Yeah. Çok ince insanlar. Yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Listen, let me ask you a question. Dinle, sana bir soru soracağım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What if I got a cup of coffee with her? Onunla bir kahve içsem ne olur? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, what about Susan? Susan ne olacak peki? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I can't have a coffee with a person? Birisiyle kahve içemez miyim? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm not allowed to have coffee? Bir kahve içmeye bile iznim yok mu? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Would you tell Susan about it? Bundan Susan'a bahsedecek misin? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
If you can't tell Susan about it, then there's something wrong. Eğer Susan'a bundan bahsetmezsen, kötü şeyler olabilir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Of course there's something wrong. Tabi ki kötü şeyler olabilir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
We had a pact. Bir anlaşmamız vardı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hey, cable guy's looking for you. Oh, yeah? Hey, kablo firmasından adam sana baktı. Oh, öyle mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Yeah, I've been getting HBO for free. Yeah, HBO'yu bedava izliyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
They found out about it. Now they wanna come and take it out. Anladılar galiba, gelip icabına bakacaklar. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, said he was waiting two hours. Seemed a little put out. Vallahi, iki saatir bekliyorum dedi, biraz ekilmiş gibiydi sanki. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, was he? Oh, öyle mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, I guess the cable man doesn't like to be kept waiting. Kablocular bekletilmeyi hiç sevmezler. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You don't seem too bothered by it. Hiç endişe etmişe benzemiyorsun. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Do you remember what they did to me 10 years ago? Bana 10 yıl önce ne yaptıklarını hatırlıyor musun? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
"Oh, we'll be there in the morning between 9 and 1... "Oh, sabah 9 ila 1 arasında orada olacağız.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...or we'll be there between 2 and 6." ...veya 2 ila 6 arasıda olabilir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
And I sat there, hour after hour... Ve saatlerce oturdum orada.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...without so much as a phone call. ...basit bir telefon bile gelmedi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Finally, they show up. Sonunda, geldiler. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
No apology. Bir özür bile yok! Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147257
  • 147258
  • 147259
  • 147260
  • 147261
  • 147262
  • 147263
  • 147264
  • 147265
  • 147266
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact