Search
English Turkish Sentence Translations Page 147262
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Also ear, nose and throat. | Kulak, burun ve boğaz. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What's the worst that could happen to a nose? | Burnun başına gelebilecek en kötü olay nedir ki? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What does it get, stuffed? | En fazla tıkanır heralde? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
He's funny. You don't have to tell me. | Çok komik bir insan. Bana söylemene gerek yok. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Ladies, please, please. | Hanımlar, lütfen, lütfen. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Oh, you know what? He got engaged. | Oh, ne oldu biliyor musun? Nişanlandı. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Oh, you did? | Oh, demek öyle? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What, is that bad? | Ne, kötü birşey mi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I actually would have set you up with a friend of mine. | Aslında seni bir arkadaşımla tanıştıracaktım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Oh, yeah? Yeah. | Oh, öyle mi? Yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You'd be perfect for her. She loves quirky, funny guys. | Onun için mükemmel bir eşsin. Komik ve kurnaz insanlara bayılır. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Bald? Loves bald. | Kelliğe? Hastasıdır. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Loves bald. | Kelliğe bayılıyor. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Who ? | Kim...? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Who is she? Marisa Tomei. | Kim bu peki? Marisa Tomei. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
The actress? Yeah. | Aktrist olan? Yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You're friends with Marisa Tomei? | Marisa Tomei ile arkadaş mısınız? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
That's incredible. My Cousin Vinny | İnanılmaz. Kuzenim Vinny... | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I love her. She was fantastic. | Çok severim. İnanılmaz biridir. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You were gonna fix me up with her? | Beni onunla mı tanıştıracaksın? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
She's just been sitting home. | Bu aralar boş. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Marisa Tomei's sitting home, Elaine. | Marisa Tomei boştaymış, Elaine. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Why didn't you tell me Katy was friends with Marisa? | Neden bana Maria ile arkadaş olduklarından bahsetmedin? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I don't know what I was thinking. | Oh, ne düşündüğümü bilmiyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I want this baby fully loaded. | Bu bebeği yüklenmiş olarak istiyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Well, how soon can you get it there? | Pekala ne kadar zamanda götürebilirsiniz? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Oh, that's terrific. | Oh, bu korkunç. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Okay, thanks, bye. Hey, guess what. | Tamam, teşekkürler, hoşçakalın. Hey, ne oldu tahmin et. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I just bought my father a Cadillac. Really? | Babama bir Cadillac aldım. Gerçekten mi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Wow, you are quite the good son. Yeah. | Wow, sen iyi bir evlatsın. Yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'm a very good boy. | Çok iyi bir çocuğum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'm flying down there and surprising them. | Oraya uçup, onlara sürpriz yapacağım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You gonna sleep on the foldout? Yeah. | Kalıpın üstünde mi uyuyacaksın? Yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You ever hear of Marisa Tomei? | Marisa Tomei diye birisini hiç duydun mu? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
The actress? Yeah. | Aktrist? Yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
She's She's something, isn't she? Oh, yeah. | O... O olağanüstü, değil mi? Oh, yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Well, you know Katy, Elaine's friend? Yeah. | Katy'yi biliyorsun Elaine'in arkadaşı? Yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
She happens to be good friends with her. | Çok iyi arkadaşlarmış. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Marisa Tomei? | Marisa Tomei ile mi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
How does she know Marisa Tomei? I don't know. I didn't ask. | Marisa Tomei'yi nereden tanıyormuş? Bilmiyorum. Sormadım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You didn't ask how she knows Marisa Tomei? | Nereden tanıdığını sormadın mı? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Not the point. Can I finish? All right. | Konu o değil, bitirebilir miyim? Pekala. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Go ahead. Seems like a reasonable question. | Devam et. Bence gerekli bir soru. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
That's all I'm saying. I would have asked her. | Tüm diyeceğim; ben sorardım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
So she said that she could have fixed me up with her. | Neyse, beni onla tanıştırabileceğini söyledi. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What do you mean, "could have"? | Ne demek ''bileceğini''? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Well, you know, if I wasn't engaged. | Biliyorsun işte, nişanlı olmasaydım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Could have fixed me up with Marisa Tomei. | Beni Marisa Tomei ile tanıştırabilecekti. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
She said I was just her type. | Tam onun tipiymişim, böyle söyledi. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Really? Yeah. Yeah. | Gerçekten mi? Yeah. Yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Do you know the odds of me being anyone's type? | Benim, birisinin tipi olacağım, hiç aklına gelir miydi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I have never been anyone's type. | Şu zamana dek kimsenin tipi olmadım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
But, apparently, this Marisa Tomei loves funny, quirky bald men. | Fakat Marisa Tomei komik, kurnaz ve kel adamlara bayılıyormuş. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You know, she won an Academy Award. | Biliyorsun, Akademi Ödülü kazandı. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Like I don't know that. | Bilmiyordum sanki. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
My Cousin Vinny, I loved it. | Kuzenim Vinny, bayılırım o filme. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I, George Costanza, could be on a date with an Oscar winner. | Ben, George Costanza, Oskar kazanmış biriyle buluşabilecekti. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
An Oscar winner, Jerry. Do you know what that's like? | Oskar kazanan biri Jerry. Bu ne demek biliyor musun? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
If 50 years ago someone had fixed me up with Katharine Hepburn. | Bu aynı 50 yıl evvel birinin, beni Katharine Hepburn ile.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Same thing. | ...tanıştırması gibi. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Now there's a match, you and Katharine Hepburn. | İkiliye bak, sen ve Katharine Hepburn. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I mean, you've seen her? Katharine Hepburn? Yeah. | Gördün değil mi onu? Katharine Hepburn? Yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Marisa Tomei! Yeah, yeah, yeah. | Marisa Tomei! Yeah, yeah, yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I mean, she's beautiful, right. She's just my type. | Harika biri değil mi? Tam benim tipim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
The dark hair, the full lips. | Siyah saçlar, kalın dudaklar. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You like full lips. Oh, I love full lips. | Kalın dudakları mı seviyorsun sen. Oh, kalın dudaklara bayılırım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Something you can really put the lipstick on. | Ruju direk sürebilirsin. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Too bad you're engaged. | Nişanlanman kötü oldu. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, too bad, too bad. | Yeah, kötü, çok kötü. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
This is no good. | Bu hiç iyi değil. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Excuse me, I'm with Plaza Cable. I'm sorry to bother you. | Afedersiniz, Ben Plaza Kablo'dan geliyorum, böldüğüm için kusura bakmayın. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'm looking for the guy who lives over here. | Şu karşı dairede oturan adama bakmıştım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Been waiting about two hours. | Yaklaşık iki saattir bekliyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You happen to know where he is? | Nerede olduğunu biliyor musunuz? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Could you tell him the cable company was here? | Kablo firmasının burda olduğunu söyler misiniz? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Sure. Thank you. | Tabiki. Teşekkür ederim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Nice people. Yeah. | Çok ince insanlar. Yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Listen, let me ask you a question. | Dinle, sana bir soru soracağım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What if I got a cup of coffee with her? | Onunla bir kahve içsem ne olur? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Well, what about Susan? | Susan ne olacak peki? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I can't have a coffee with a person? | Birisiyle kahve içemez miyim? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'm not allowed to have coffee? | Bir kahve içmeye bile iznim yok mu? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Would you tell Susan about it? | Bundan Susan'a bahsedecek misin? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
If you can't tell Susan about it, then there's something wrong. | Eğer Susan'a bundan bahsetmezsen, kötü şeyler olabilir. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Of course there's something wrong. | Tabi ki kötü şeyler olabilir. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
We had a pact. | Bir anlaşmamız vardı. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Hey, cable guy's looking for you. Oh, yeah? | Hey, kablo firmasından adam sana baktı. Oh, öyle mi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, I've been getting HBO for free. | Yeah, HBO'yu bedava izliyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
They found out about it. Now they wanna come and take it out. | Anladılar galiba, gelip icabına bakacaklar. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Well, said he was waiting two hours. Seemed a little put out. | Vallahi, iki saatir bekliyorum dedi, biraz ekilmiş gibiydi sanki. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Oh, was he? | Oh, öyle mi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Well, I guess the cable man doesn't like to be kept waiting. | Kablocular bekletilmeyi hiç sevmezler. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You don't seem too bothered by it. | Hiç endişe etmişe benzemiyorsun. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Do you remember what they did to me 10 years ago? | Bana 10 yıl önce ne yaptıklarını hatırlıyor musun? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
"Oh, we'll be there in the morning between 9 and 1... | "Oh, sabah 9 ila 1 arasında orada olacağız.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...or we'll be there between 2 and 6." | ...veya 2 ila 6 arasıda olabilir. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
And I sat there, hour after hour... | Ve saatlerce oturdum orada.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...without so much as a phone call. | ...basit bir telefon bile gelmedi. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Finally, they show up. | Sonunda, geldiler. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
No apology. | Bir özür bile yok! | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |