• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147261

English Turkish Film Name Film Year Details
...exactly like the one that she so flagrantly exhibited herself in? ...sanığın, pervasızca kendini teşhir ettiği sütyenin aynısı değil mi? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
What was your golf score the last round you played... Omzunuz incinmeden önceki son golf oyununuzda... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...before your shoulder was injured? Three under par. ...skorunuz neydi? Eksi üç par. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Three under par. Eksi üç par. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
That's what the professionals shoot, isn't it? Bu ancak profesyonellerin yapabileceği bir skor değil mi? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Well, if they're lucky. Eğer, şanslılarsa. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Would you tell this jury... Columbus ve 83'üncü caddenin köşesinde... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...exactly what you saw at the corner of 83rd Street and Columbus? ...tam olarak ne gördüğünüzü jüriye anlatırmısınız? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Did you or did you not see the defendant wearing the bra? Davalıyı sütyenli gördünüz mü, görmediniz mi? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Mr. Seinfeld, I might remind you that you are under oath. Bay Seinfeld, size yemin altında olduğunuzu hatırlatmak isterim. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Now, I ask you again. Şimdi, size bir daha soruyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Did you or did you not see this woman wearing a bra? Siz bu kadını sütyenle gördünüz mü görmediniz mi? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
All right, I saw her. I saw her. Tamam, onu gördüm. Onu gördüm. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
And she was beautiful in that bra. I'm crazy about her. Ve o sütyenle çok güzeldi. Onun için çıldırıyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I love her whole free swinging, freewheeling attitude. Onun rahat, etrafına aldırmayan tavırlarını seviyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
This court will come to order. Salondakiler lütfen sussun. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
No further questions, Your Honour. You may step down. Başka sorum yok, sayın hakim. Oturabilirsiniz. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Well, Kramer, I think we got this wrapped up. Eee, Kramer, bence bu işi bitirdik. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
What's your read, Stan? Ne diyorsun, Stan? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You're close. You're on the green. Yakınlaştın. Şu an yeşilin üzerindesin. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You just have to go for the cup. Şimdi, sadece son vuruşu yapmalısın. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
What do you mean? Have her try on the bra. Ne demek istiyorsun? Ona sütyeni denet. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
See if it fits. No, no, no, no. Uyuyor mu diye. Hayır, hayır, hayır, hayır. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Do it, Jackie. Stan's the man. Yap şunu, Jackie. Stan, bu işin adamı. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Stan? Who the hell is Stan? He's my caddy. Stan? Stan de kimmiş? O benim golf hocam. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Your caddy? This is a big mistake. Golf hocan mı? Bu büyük bir hata. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Your Honour... Sayın Hakim... Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
...we request at this time that Miss Mischke try on the bra. ...biz şimdi de Bayan Mischke'nin sütyeni denemesini istiyoruz. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Go ahead, Miss Mischke, try it on. Buyrun, Bayan Mischke, deneyin. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
It doesn't fit. I can't put it on. Uymuyor. Giyemiyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You damn fools! Look at that. We got nothing now. Nothing. Sizi beyinsizler! Şuna bak. Elimizde hiçbir şey yok. Hiçbir şey. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
I've been practicing law for 25 years, you're listening to a caddy. 25 yıllık hukukçuyum, ama sen bir golf hocasını dinliyorsun. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
This is a public humiliation. Halkın içinde aşağılandım. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
You can't let the defendant control the key piece of evidence. Savunmanın, kanıtların en önemli parçasına ulaşmasına izin veremezsin. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Plus, she's trying it on over a leotard. Of course it won't fit over a leotard. Artı, streçin üzerine giymeye çalışıyor. Tabiki uymaz. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
A bra's gotta fit right up against a person's skin. Like a glove! Bir sütyen derinin üzerine giyilir. Eldiven gibi! Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Hey, Elaine. How about some lunch? Hey, Elaine. Öğlen yemeğine ne dersin? Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Great job on the Gatsby Swing Top. It's a winner. Sütyeni üst olarak kullandığın katalog çok iyiydi. Ortalığı karıştırdı. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Yeah. Yeah, thanks. Evet. Evet, teşekkürler. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Sure you don't wanna go? We have reservations. Gitmek istemediğine emin misin? Rezervasyonumuz var. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Oh, I don't think you'll have any trouble getting a table. Oh, masa konusunda sıkıntıya düşeceğinizi sanmıyorum. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Ciao. Bye bye. Çav. Güle güle. Seinfeld The Caddy-1 1996 info-icon
Old people in Florida, they drive slow... Florida'da ki yaşlı insanlar yavaş araba sürerler ve.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...and they sit low. ...alçakta otururlar. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Right? That is their motto. Değil mi? İşte bu onların sloganı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The state flag of Florida should be... Bence Florida şehrinin bayrağı; Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...a steering wheel with a hat and two knuckles on it. ''üzerinde bir çift el ve şapka olan direksiyon'' olmalıydı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
And that left turn signal on... Ve sabah evden çıktıklarında.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...from when they left the house that morning. ...sol sinyali açarlar. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Right? That's a legal turn in Florida. Değil mi? İşte bu Florida'da ki yasal dönüş. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
It's known as an eventual left. Bu olası sol olarakta bilinir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
And old people get to a certain age... Ve yaşlı insanlar belli bir yaşa geldiklerinde.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...where, when they back out of the driveway... ...nerede olurlarsa olsunlar.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...they don't look. ... yolu kaçırdıklarında umursamazlar. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You know what I mean? They just feel like; Anladınız mı? Şöyle derler: Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
"Well, I'm old, and I'm coming back. "Pekala, ben yaşlı bir insanım geriye doğru giderim!'' Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I survived. Let's see if you can." ''Ben kurtuldum. Bakalım sen başarabilecek misin?" Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hey, you're back! Oh, I'm back, baby. Hey, dönmüşsün! Oh, döndüm, bebek. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
How was it? One of the best jobs I ever had. Nasıldı? Şimdiye kadar çıkardığım en iyi işti diyebilirim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Good for you. I killed. Adına sevindim. Öldürdüm. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You killed. Wiped the floor with them. Öldürdün. Onlarla yerleri temizledim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
And not only that, the money was unbelievable. Sadece bu kadar değil. Para inanılmazdı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Unbelievable. Yeah, highest paying job I ever had. İnanılmaz. Yeah, şimdiye kadar aldığım en iyi ücretti. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'd rather not. Oh, come on. Söyleyemem. Oh, haydi ama. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
It's not good to talk about money. It can affect the friendship. Para konusunda konuşmak kötüdür, arkadaşlıkları bozar. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I tell you how much I make. Ama ben ne kadar aldığımı söylüyorum sana. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
And I'm always impressed. Bende her zaman etkilenmişimdir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Just show me the check. Come on. Hadi göster şu çeki, hadi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You wanna see it? I wanna see it. Görmek istiyor musun? Evet istiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Check that out. Bak bakalım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
This is unbelievable. I told you. Bu inanılmaz! Sana söylemiştim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
My God, you're rich. Aman Tanrım, artık zenginsin. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I didn't know you made that kind of money. Bu kadar para yapabileceğini tahmin etmemiştim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Gee. What? Vay canına. Ne? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I just don't think I can talk to you anymore. Senle artık konuşabileceğimi zannetmiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I feel inferior. Aşağıda görüyorum kendimi. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I never should have told you. Sana hiç söylememeliydim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You know, Jerry, I think this changes the relationship. Biliyorsun Jerry, bence bu ilişkileri değiştirir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I mean, I feel it. Do you feel it? Demek istediğim ben hissediyorum. Sen? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
No, I can't feel anything. Hayır, hiçbirşey hissetmiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What are you gonna do with all that? Ne yapacaksın bu kadar parayla? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I was thinking of donating a large portion of it to charity. Hayır kurumlarına bağışlamayı düşünüyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Well, you should, Jerry. Bence yapmalısın Jerry. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
To tell you the truth, I was thinking of buying my father a car. Gerçeği söylemek gerekirse; babama yeni bir araba almak istiyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You see, that's nice. Yeah, maybe a Cadillac. Gördün mü, işte bu süper. Yeah, belki Cadillac. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Cadillac. Cadillac. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
That would blow his mind. He's always wanted one... Aklını kaçıracaktır, tüm hayatı boyunca.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...his whole life. He's never been able to afford it. ...istemiştir ama bütçesi hiç uygun olmadı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'll do it. You're gonna score big points... Ben yapacağım. Yukardakiyle aran.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...with the man upstairs. ...bayağı iyi olacak. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, isn't that what it's all about? Oh, hepsi bununla ilgili değil mi? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Who was Pippi Longstocking? Pippi Longstocking'da kim? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Pippi Longstocking? I don't know. Pippi Longstocking? Bilmem. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Did she have anything to do with Hitler? Hitler'le bir alakası olmuş mudur? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hitler? Maybe. Hitler? Belki. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hey. Hey, George. Hey. Hey, George. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Have you seen Jerry? I told him 2:00. Jerry'yi gördün mü? Onunla 2'de görüştüm. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You remember Katy? Katy'yi hatırladın mı? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, hi. Oh, yeah, yeah, yeah. Oh, selam. Oh, yeah, yeah, yeah. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
We met skiing that time. You're married to the eye guy. Kayakta karşılaşmıştık, şu göz doktoru ile evliydin. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147256
  • 147257
  • 147258
  • 147259
  • 147260
  • 147261
  • 147262
  • 147263
  • 147264
  • 147265
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact