Search
English Turkish Sentence Translations Page 147261
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...exactly like the one that she so flagrantly exhibited herself in? | ...sanığın, pervasızca kendini teşhir ettiği sütyenin aynısı değil mi? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
What was your golf score the last round you played... | Omzunuz incinmeden önceki son golf oyununuzda... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...before your shoulder was injured? Three under par. | ...skorunuz neydi? Eksi üç par. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Three under par. | Eksi üç par. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
That's what the professionals shoot, isn't it? | Bu ancak profesyonellerin yapabileceği bir skor değil mi? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Well, if they're lucky. | Eğer, şanslılarsa. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Would you tell this jury... | Columbus ve 83'üncü caddenin köşesinde... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...exactly what you saw at the corner of 83rd Street and Columbus? | ...tam olarak ne gördüğünüzü jüriye anlatırmısınız? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Did you or did you not see the defendant wearing the bra? | Davalıyı sütyenli gördünüz mü, görmediniz mi? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Mr. Seinfeld, I might remind you that you are under oath. | Bay Seinfeld, size yemin altında olduğunuzu hatırlatmak isterim. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Now, I ask you again. | Şimdi, size bir daha soruyorum. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Did you or did you not see this woman wearing a bra? | Siz bu kadını sütyenle gördünüz mü görmediniz mi? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
All right, I saw her. I saw her. | Tamam, onu gördüm. Onu gördüm. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
And she was beautiful in that bra. I'm crazy about her. | Ve o sütyenle çok güzeldi. Onun için çıldırıyorum. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I love her whole free swinging, freewheeling attitude. | Onun rahat, etrafına aldırmayan tavırlarını seviyorum. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
This court will come to order. | Salondakiler lütfen sussun. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
No further questions, Your Honour. You may step down. | Başka sorum yok, sayın hakim. Oturabilirsiniz. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Well, Kramer, I think we got this wrapped up. | Eee, Kramer, bence bu işi bitirdik. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
What's your read, Stan? | Ne diyorsun, Stan? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
You're close. You're on the green. | Yakınlaştın. Şu an yeşilin üzerindesin. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
You just have to go for the cup. | Şimdi, sadece son vuruşu yapmalısın. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
What do you mean? Have her try on the bra. | Ne demek istiyorsun? Ona sütyeni denet. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
See if it fits. No, no, no, no. | Uyuyor mu diye. Hayır, hayır, hayır, hayır. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Do it, Jackie. Stan's the man. | Yap şunu, Jackie. Stan, bu işin adamı. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Stan? Who the hell is Stan? He's my caddy. | Stan? Stan de kimmiş? O benim golf hocam. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Your caddy? This is a big mistake. | Golf hocan mı? Bu büyük bir hata. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Your Honour... | Sayın Hakim... | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
...we request at this time that Miss Mischke try on the bra. | ...biz şimdi de Bayan Mischke'nin sütyeni denemesini istiyoruz. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Go ahead, Miss Mischke, try it on. | Buyrun, Bayan Mischke, deneyin. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
It doesn't fit. I can't put it on. | Uymuyor. Giyemiyorum. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
You damn fools! Look at that. We got nothing now. Nothing. | Sizi beyinsizler! Şuna bak. Elimizde hiçbir şey yok. Hiçbir şey. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
I've been practicing law for 25 years, you're listening to a caddy. | 25 yıllık hukukçuyum, ama sen bir golf hocasını dinliyorsun. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
This is a public humiliation. | Halkın içinde aşağılandım. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
You can't let the defendant control the key piece of evidence. | Savunmanın, kanıtların en önemli parçasına ulaşmasına izin veremezsin. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Plus, she's trying it on over a leotard. Of course it won't fit over a leotard. | Artı, streçin üzerine giymeye çalışıyor. Tabiki uymaz. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
A bra's gotta fit right up against a person's skin. Like a glove! | Bir sütyen derinin üzerine giyilir. Eldiven gibi! | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Hey, Elaine. How about some lunch? | Hey, Elaine. Öğlen yemeğine ne dersin? | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Great job on the Gatsby Swing Top. It's a winner. | Sütyeni üst olarak kullandığın katalog çok iyiydi. Ortalığı karıştırdı. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. Yeah, thanks. | Evet. Evet, teşekkürler. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Sure you don't wanna go? We have reservations. | Gitmek istemediğine emin misin? Rezervasyonumuz var. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I don't think you'll have any trouble getting a table. | Oh, masa konusunda sıkıntıya düşeceğinizi sanmıyorum. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Ciao. Bye bye. | Çav. Güle güle. | Seinfeld The Caddy-1 | 1996 | ![]() |
Old people in Florida, they drive slow... | Florida'da ki yaşlı insanlar yavaş araba sürerler ve.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...and they sit low. | ...alçakta otururlar. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Right? That is their motto. | Değil mi? İşte bu onların sloganı. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
The state flag of Florida should be... | Bence Florida şehrinin bayrağı; | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...a steering wheel with a hat and two knuckles on it. | ''üzerinde bir çift el ve şapka olan direksiyon'' olmalıydı. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
And that left turn signal on... | Ve sabah evden çıktıklarında.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...from when they left the house that morning. | ...sol sinyali açarlar. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Right? That's a legal turn in Florida. | Değil mi? İşte bu Florida'da ki yasal dönüş. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
It's known as an eventual left. | Bu olası sol olarakta bilinir. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
And old people get to a certain age... | Ve yaşlı insanlar belli bir yaşa geldiklerinde.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...where, when they back out of the driveway... | ...nerede olurlarsa olsunlar.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...they don't look. | ... yolu kaçırdıklarında umursamazlar. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You know what I mean? They just feel like; | Anladınız mı? Şöyle derler: | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
"Well, I'm old, and I'm coming back. | "Pekala, ben yaşlı bir insanım geriye doğru giderim!'' | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I survived. Let's see if you can." | ''Ben kurtuldum. Bakalım sen başarabilecek misin?" | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Hey, you're back! Oh, I'm back, baby. | Hey, dönmüşsün! Oh, döndüm, bebek. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
How was it? One of the best jobs I ever had. | Nasıldı? Şimdiye kadar çıkardığım en iyi işti diyebilirim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Good for you. I killed. | Adına sevindim. Öldürdüm. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You killed. Wiped the floor with them. | Öldürdün. Onlarla yerleri temizledim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
And not only that, the money was unbelievable. | Sadece bu kadar değil. Para inanılmazdı. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Unbelievable. Yeah, highest paying job I ever had. | İnanılmaz. Yeah, şimdiye kadar aldığım en iyi ücretti. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'd rather not. Oh, come on. | Söyleyemem. Oh, haydi ama. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
It's not good to talk about money. It can affect the friendship. | Para konusunda konuşmak kötüdür, arkadaşlıkları bozar. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I tell you how much I make. | Ama ben ne kadar aldığımı söylüyorum sana. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
And I'm always impressed. | Bende her zaman etkilenmişimdir. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Just show me the check. Come on. | Hadi göster şu çeki, hadi. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You wanna see it? I wanna see it. | Görmek istiyor musun? Evet istiyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Check that out. | Bak bakalım. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
This is unbelievable. I told you. | Bu inanılmaz! Sana söylemiştim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
My God, you're rich. | Aman Tanrım, artık zenginsin. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I didn't know you made that kind of money. | Bu kadar para yapabileceğini tahmin etmemiştim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Gee. What? | Vay canına. Ne? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I just don't think I can talk to you anymore. | Senle artık konuşabileceğimi zannetmiyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I feel inferior. | Aşağıda görüyorum kendimi. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I never should have told you. | Sana hiç söylememeliydim. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You know, Jerry, I think this changes the relationship. | Biliyorsun Jerry, bence bu ilişkileri değiştirir. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I mean, I feel it. Do you feel it? | Demek istediğim ben hissediyorum. Sen? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
No, I can't feel anything. | Hayır, hiçbirşey hissetmiyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
What are you gonna do with all that? | Ne yapacaksın bu kadar parayla? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I was thinking of donating a large portion of it to charity. | Hayır kurumlarına bağışlamayı düşünüyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Well, you should, Jerry. | Bence yapmalısın Jerry. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
To tell you the truth, I was thinking of buying my father a car. | Gerçeği söylemek gerekirse; babama yeni bir araba almak istiyorum. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You see, that's nice. Yeah, maybe a Cadillac. | Gördün mü, işte bu süper. Yeah, belki Cadillac. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Cadillac. | Cadillac. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
That would blow his mind. He's always wanted one... | Aklını kaçıracaktır, tüm hayatı boyunca.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...his whole life. He's never been able to afford it. | ...istemiştir ama bütçesi hiç uygun olmadı. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
I'll do it. You're gonna score big points... | Ben yapacağım. Yukardakiyle aran.., | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
...with the man upstairs. | ...bayağı iyi olacak. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Oh, isn't that what it's all about? | Oh, hepsi bununla ilgili değil mi? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Who was Pippi Longstocking? | Pippi Longstocking'da kim? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Pippi Longstocking? I don't know. | Pippi Longstocking? Bilmem. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Did she have anything to do with Hitler? | Hitler'le bir alakası olmuş mudur? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Hitler? Maybe. | Hitler? Belki. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Hey. Hey, George. | Hey. Hey, George. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Have you seen Jerry? I told him 2:00. | Jerry'yi gördün mü? Onunla 2'de görüştüm. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
You remember Katy? | Katy'yi hatırladın mı? | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
Oh, hi. Oh, yeah, yeah, yeah. | Oh, selam. Oh, yeah, yeah, yeah. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |
We met skiing that time. You're married to the eye guy. | Kayakta karşılaşmıştık, şu göz doktoru ile evliydin. | Seinfeld The Cadillac-1 | 1996 | ![]() |