• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147220

English Turkish Film Name Film Year Details
You thanked her, even though... Ona teşekkür ettin, ve.... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
What? What are you trying to say, George? Ne? Ne söylemeye çalışıyorsun, George? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
It's just that I was the one that actually paid for the big salad. Aslında büyük salatanın parasını ödeyen bendim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
She just happened to hand it to you. But it's no big deal. O sadece sana elden verdi. Fakat önemli birşey değil. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
You want the money for the big salad, George? Büyük salatanın parasını mı istiyorsun, George? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
No, no. Then what is your problem? Hayır, hayır. O zaman sorun ne? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
There is no problem. Bir sorun yok. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Just a small miscommunication whereby you thanked her... Aslında küçük bir yanlış anlaşılma... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...instead of the person actually responsible... ...salatayı satınalan kişiye teşekkür edeceğine ki alana edilmeli... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...for the purchasing of the big salad. ...Ona teşekkür ettin. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Kramer played golf with him, and Kramer thinks a penalty stroke... Kramer onunla golf oynadı, ve Kramer ceza atışının onu çıldırtıp... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...may have driven him to it. . . . bu olaya yönlendiriğini düşünüyor. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Well, they haven't even arrested him yet. Henüz onu tutuklayamadılar bile. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Come on. Let's go out. Hadi. Dışarı çıkalım. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
No, I don't think so. Hayır, çıkmayalım. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
We don't need a bunch of people staring at us. Bize dik dik bakacak bir grup insana ihtiyacımız yok. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Who's staring? Oh, they're staring. Kim dik dik bakacak? Oh, dik dik bakıyorlar. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
They know we're on a date. They're making fun. Bizim çıktığımızı biliyorlar. Bununla dalga geçiyorlar. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Come on. It's embarrassing. Hadi. Bu utanç verici. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Yes, I will tell her. Evet, ona ileteceğim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
No, I don't know what time she might be coming back. Hayır, ne zaman gibi geleceğini bilmiyorum. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Look, I gotta go. Bak, kapatmam gerekiyor. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
That's... It's a long story. Bu.... uzun bir hikaye. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Hello, Jerry. I was wondering if you knew... Merhaba, Jerry. Kramer'in nerede olduğunu... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...where Kramer was. No, I don't. Why? ...biliyor musun diye merak ettim. Hayır, bilmiyorum. Neden? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
You know, Gendason. This is something, isn't it? Biliyorsun, Gendason. Ne olay ama, değil mi? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I suppose. What did Kramer say? Sanırsam. Kramer ne dedi? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I don't know. Nothing. Come on, Jerry. Bilmiyorum. Hiçbirşey. Hadi, Jerry. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
You know something. Tell me! Tell me! Sen birşeyler biliyorsun. Anlat bana! Anlat bana! Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Oh, Chunkys. Oh, Chunkys. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Hello. You two know each other? Merhaba. Siz ikiniz birbirinizi tanıyor musunuz? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
You might say that. Öyle de denilebilinir. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
We used to go out. Bir dönem çıkmıştık. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Well, toodle loo. Görüşürüz. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Nice seeing you again, Margaret. Bye, Jerry. Seni yeniden görmek güzeldi, Margaret. Hoşçakal, Jerry. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Have fun. Keyfinize bakın. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
You went out with Newman? Newman'la mı çıktın? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Just a few times. Why? Birkaç kere. Neden? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I liked him. You liked Newman? Ondan hoşlanmıştım. Newman'dan mı hoşlanmıştın? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Look, I'm a little uncomfortable talking about this, okay? Bak, bu konu hakkında konuşmaktan biraz rahatsız oluyorum, tamam mı? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
No, I'm sorry. I'm just a little curious. Why did you stop seeing him? Hayır, özür dilerim. Biraz meraklıyımdır da. Birbirinizi görmeyi neden bıraktınız? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
He ended it. O sona erdirdi. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
He ended it? O mu sona erdirdi? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
It was a couple of years ago. Why, does it matter? Birkaç sene önceydi. Neden, sorun mu? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
No. No, of course not. Hayır. Hayır, tabii ki değil. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Jerry, they found a tee. Jerry, ayaklığı (golfte topu koymak için) buldular. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
What tee? A golf tee in the dry cleaner. Ne ayaklığı? Kurutemizliyicide golf ayaklığı buldular. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Newman. She went out with Newman. Newman. Newman'la çıkmış. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
It must be a mistake. No. It isn't. Bu bir hata olmalı. Hayır. Değil. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
And the most distressing part is not that she went out with him... Ve en can sıkıcı yani ise kız onunla çıktı... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...but that he stopped seeing her. . . . fakat erkek görüşmeyi bıraktı. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Do you understand? He, Newman... Anlıyor musun? O, Newman... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...Newman stopped seeing her. ...Newman onunla görüşmek istemedi. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Newman never stops seeing anybody. Newman asla biriyle görüşmeyi bırakmaz. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Newman will see whoever is willing to see him. Newman onunla görüşmek isteyen kim olursa olsun görüşür. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
So the question, then, is not so much why did she see him... Esas soru şu, kızın adamın ne kadar rahatsız edici birisi... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...as disturbing as that is... ...olmasına rağmen onunla görüşmek istemesi... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...but why did he, Newman, stop seeing her? ...fakat Newman neden onunla görüşmeyi bıraktı? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Perhaps there's more to Newman than meets the eye. Belki de Newman'da gözle görülenden daha fazlası vardır. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
No. There's less. Hayır. Daha azı var. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
It's possible. No, it isn't. Bu mümkün. Hayır, değil. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I've looked into his eyes. Onun gözlerinin içine baktım. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
He's pure evil. O katıksız bir şeytan. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Maybe he's an enigma. A mystery wrapped in a riddle. Belki de o bir enigmadır. Bir bilmece içerisine sarmalanmış gizem. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Yeah. He's a mystery wrapped in a Twinkie. Evet. Twinkie içerisine sarmalanmış bir gizem. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Can I get you some more coffee? No, but thank you. Daha kahve istermisiniz? Hayır, ama teşekkür ederim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
By the way, your stationery store guy called. He's got your pencil. Bu arada, kırtasiyedeki çocuk aradı. Kurşun kalemin gelmiş. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
You are kidding me. Şaka yapıyorsun. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
No. He left the store early, made a special trip to the distributor and got it. Hayır. Erkenden dükkanı terk etmiş, dağıtıcıya özel bir gezi yapmış ve almış. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I bought one yesterday on 14th Street. Dün 14. Sokak'dan bir tane satınaldım. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
What did you do that for? He already ordered it. Neden böyle birşey yaptın? Zaten o sipariş etmişti. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I wanted to please Mr. Pitt. You better go down and tell this guy. Mr. Pitt'i memnun etmek istedim. Oraya gidip, çocuğa anlatsan iyi olur. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
He's very excited. Oh, boy. Çok heyecanlıydı. Aman. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Oh, hi, Julie. Hi. Merhaba, JuIie. Merhaba. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Hi, Julie. How are you, Elaine? Merhaba, JuIie. Nasılsın, EIaine? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I'm meeting George here. Well, then I better get going. George ile burada buluşacağım . O zaman gitsem iyi olacak. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Otherwise George will make me buy him lunch... Aksi taktirde dün bana aldığı büyük salatayı telafi etmem için. . . Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...to make up for that big salad he bought me yesterday. ...bana öğle yemeği aldıracaktır. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
How do you know that? Sen bunu nasıl biliyorsun? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Who is it? It's Jerry. Kim o? Ben, Jerry. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
It's kind of a bad time. Could you come back later? Kötü bir zamanlama. Daha sonra gelebilir misin? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Come on, Newman, open the door! Hadi, Newman, kapıyı aç! Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
What a rare treat. What brings you down to the east wing? Ne az rastlanan bir davranış. Seni doğu yakasına ne getirdi? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Okay, pudgy, let's stop playing games. What happened with Margaret? Tamam, bodur, oyun oynamayı bırakalım. Margaret ile neler oldu? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Don't get excited. Can't we discuss this like gentlemen? Heyecanlanma. Bunu beyefendi gibi tartışamaz mıyız? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
No, we can't. My skin is crawling just being inside your little rat's nest. Hayır, yapamayız. Senin sıçan deliğinde olduğum için cildim kaşınıyor. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Now, what happened? You wanna know what happened? Şimdi, ne oldu? Ne olduğunu bilmek istiyor musun? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I'll tell you what happened. Sana ne olduğunu anlatacağım. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
She wasn't my type. Benim tipim değildi. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Not your type? Not really. Senin tipin mi değildi? Gerçekten değildi. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Well, how come? She just didn't do it for me. Nasıl olabilir? Sadece bana uymadı. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
What is wrong with her? Well, if you're happy with her... Onun nesi var? Eğer onunla mutluysan... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...that's all that matters. ...o zaman sorun yok. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
You don't think she's attractive? No. Sence çekici değil mi? Hayır. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I need a really pretty face. Gerçekten hoş yüzleri severim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
But, hey, that's me. Ama, ben buyum. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Okay, Newman. Thanks a lot. Tamam, Newman. Çok teşekkür ederim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Care for some lemonade? No, thank you. Limonata ister misin? Hayır, teşekkür ederim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Drop by anytime, Jerry. İstediğin zaman uğrayabilirsin, Jerry. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Jerry. All right, now, listen to this. Jerry. Tamam, şimdi, şunu dinle. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147215
  • 147216
  • 147217
  • 147218
  • 147219
  • 147220
  • 147221
  • 147222
  • 147223
  • 147224
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact