• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147218

English Turkish Film Name Film Year Details
This is the kind of day that almost makes you feel good to be alive. Öyle bir gün ki neredeyse yaşadığına şükrediyorsun. Böyle günleri çok severim. Yaşama sevincini arttırır. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
New Timberlands? Yeah, and a whole new me. Yeni Timberlandler mi? Evet, ve tamamen yeni bir ben. Yeni Timberland'ler mi? Evet, tamamen yeni birisiyim artık. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
I'm up 2 inches on these babies. Really? Bu bebekler beni 5 cm. uzun yapıyor. Gerçekten mi? Bunlarla 2 inç daha uzunum. Sahiden mi? Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
5'8". 5'7". 1.70. 1.68. 5'8"(173cm). 5'7"(170 cm). Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Jerry. Nina. Jerry. Nina. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Hi. It's been years. Selam. Görüşmeyeli yıllar oldu. Selam. Yıllar oldu görüşmeyeli. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Yeah. George, this is Nina. Evet. George, bu Nina. Evet. George, arkadaşım Nina. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Nice to meet you. Nice to meet you too. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de tanıştığımıza memnun oldum. Memnun oldum. Ben de memnun oldum. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Yeah, right. Evet, oldu. Evet, tabi. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
I'm going to India. Hindistan'a gidiyorum. Kesin giderim zaten Hindistan'a. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
And they call it the World Wide Web. Ve buna Dünya Boyunca Ağ diyorlar. ve sonra adı "World Wide Web" oldu. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
You can e mail anyone. Herhangi birisine elektronik posta yollayabiliyorsun. İstediğin kişiye e mail atabilirsin. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
What are you, a scientist? Nesin sen, bilim adamı mı? Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
It was great talking. Great talking to you. Harika sohbetti. Seninle konuşmak harikaydı. Senle konuşmak güzeldi. Senle de öyle. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
What the hell is e mail? Elektronik posta da ne halt oluyor? E mail de nedir ki? Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
How was the date? Pretty good. Randevun nasıldı? Fena sayılmaz. Nasıldı randevu? Oldukça güzeldi. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
I think she might be the one. Belki de aradığım o olabilir. Belki de şanslı kişi o. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Oh, French fries. George. Patates kızartması. George. Oh, patates kızartması. George. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Baked potato. Sorry. Haşlanmış patates. Pardon. Kumpir olsun. Özür dilerim Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Yeah, you stuff your sorries in a sack, mister. Evet, özürlerinizi bir çuvala toplayabilirsiniz, bayım. Evet, "Özürlerini al da bir torbanın içine koy" Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Oh, hey, hey. Yeah. Check it out. Selam. Şuna baksanıza. Oh, hey, hey. Yeah. Şuna baksana bir Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Man, it's packing tight. Adamım, iyice sıkılaşıyor. Giderek sıkı hale getiriyorum. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Why are you bringing snowballs in here? Neden buraya kar topu getiriyorsun? Neden buraya kartoplarını getiriyorsun? Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
I need some water. Ice it up, nice and hard. Suya ihtiyacım var. Buza çevir, güzel ve sertçe. Biraz suya ihtiyacım var. Sonra sert ve güzel olacak. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Then when you throw it: Sonra da fırlattığında: Sonra da fırlattın mı Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Oh, look, there's my friend FDR. Baksanıza, şuradaki arkadaşım FDR. İşte, arkadaşım FDR. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
I'm gonna nail him in the back of the head. Onu kafasının arkasından şişleyeceğim. Onu gidip kafasının arkasında vuracağım. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
It's gonna be great. Harika olacak. Müthiş olacak. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Hi, Elaine. Hey. Selam, Elaine. Selam. Selam, Elaine. Hey. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Let's go someplace else. Okay, Peter? Hadi başka bir yere gidelim. Olur mu, Peter? Başka bir yere gitsek iyi olur Peter. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Hey, how you doing? Selam, nasılsın? Naber? Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Oh, hi. I'm Jerry Seinfeld. I'm moving in. Selam. Ben Jerry Seinfeld. Buraya taşınıyorum. Merhaba. Ben Jerry Seinfeld. Buraya taşınıyorum da. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Saw your name on the buzzer. You must be Kessler. Zilde adınızı gördüm. Siz, Kessler olmalısınız. Zilin üstünde ismini gördüm. Sen Kessler olmalısın. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
No, actually, it's Kramer. Hayır, aslında, adım Kramer. Hayır, aslında Kramer. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
You need any help or ? No, thanks. Yardıma ihtiyacın var mı...? Hayır, teşekkür ederim. Yardıma ihtiyacın var mı? Hayır, sağol. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
I ordered a pizza, you want some? Pizza sipariş ettim, tatmak ister misin? Pizza sipariş ettim, sen de yemek ister misin? Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
No, no, no. I couldn't impose. Hayır, hayır. Rahatsız etmeyi sevmem. Hayır, hayır, hayır. Rahatsız etmek istemem. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
Why not? Neden? Nolcak ki? Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
We're neighbors. What's mine is yours. Biz komşuyuz. Benim olan şey senin de sayılır. Biz komşuyuz. Benim neyim varsa senindir de. Seinfeld The Betrayal-1 1997 info-icon
I find it fascinating, when you go in the stationery store... Kırtasiyeye gittiğimde, sürekli milyonlarca... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...that they're manufacturing millions of pens constantly. ...kalemin üretilmesi bende hayranlık uyandırır. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
We're all buying them. I must have bought 6000 Bics in my life. Hepsini bizler satınalıyoruz. Hayatım boyunca 6000 tane Bics marka kalem almışımdır. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I've used up maybe two of them. Where's the rest of them? Sadece iki tanesini bitirebilmişimdir. Geriye kalanlar nereye kayboldu? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Move a refrigerator, there's a couple there. Buzdolabının yerini değiştirirsin, bir çift oradan çıkar. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
But that doesn't account for it. Where are all the pens? Fakat bu kadarı yeterli değil. Tüm kalemler nerede? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
That's why it's embarrassing if you don't have one. Eğer bir kalemin yoksa, bu utanç vericidir. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
"They're making millions of them every week." ''Her hafta onlardan milyonlarca üretiyorlar.'' Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
"I know. Where are they?" ''Biliyorum. Neredeler?'' Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Yeah, hi. I'm looking for a Rolamech 1000. Evet, merhaba. RoIamech 1000'den istiyorum. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
It's a mechanical pencil. Oh, I know the Rolamech 1000. Mekanik bir kurşun kalem. Oh, RoIamech 1000'i biliyorum. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
No, I'm sure you do. Hayır, eminim biliyorsundur. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
They're pretty expensive. Oldukça pahalıdırlar. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Well, it's for my boss. Patronum için bakıyorum. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Well, we don't have any in stock right now... Şuan stoklarımızda yok... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...but I would be happy to order it for you. ...ama sizin için memnuniyetle sipariş veririm. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Just give me your phone number... Sadece telefon numaranızı vermeniz yeterli... Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
...and when it comes in, I'll give you a call. ...bize ulaşınca, sizi ararım. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Elaine. EIaine. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
And your last name? It's just Elaine. Like Cher. Soyadınız? Sadece EIaine. Cher gibi. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
And your number? Numaranız? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
It's KL5 2390. KL5 2390. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Okay. Thanks a lot. Tamamdır. Çok teşekkür ederim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
You'll be hearing from me. Okay. So long. Benden haber bekleyin. Tamam. Hadi. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Why did you give him my number? Don't worry about it. Ona neden benim numaramı verdin? Telaşlanma. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I think he got ideas. Bence onun aklında birşeyler var. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I wonder if any woman ever said that about Einstein. Bunu hiçbir kadın Einstein'a söylemişmidir merak ediyorum. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Just call me when the pencil comes in. Kalem gelince bana haber vermen yeterli. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Why does Mr. Pitt prefer a pencil to a pen anyway? Mr. Pitt neden kurşun kalemi tükenmez kaleme tercih ediyor? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Hey, look who's here. Hey, bak kim burada. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Hi, Jerry. Hi, Julie. Merhaba, Jerry. Merhaba, JuIie. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Elaine, Julie. EIaine, JuIie. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Hi. Oh, hi. Elaine's my middle name. Merhaba. Merhaba. EIaine benim göbek adımdır. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Mine's lke. Benimki de Ike. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Hey, wanna get some lunch? Öğle yemeğine ne dersiniz? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Just had a big bowl of Kix. Daha yeni bir kase Kix(corn flakes markası) yedim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Oh, well, that's very mature. Çok mantıklı bir hareket. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
What about you? Oh, please come, Elaine. Sen ne dersin? Lütfen gel, EIaine. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
No. Maybe you could bring me back something. Hayır. Belki bana dönüşte birşeyler getirisiniz. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Sure, all right. What do you want? I don't know. Tabii ki. Ne istersin? Bilmem. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
A big salad. What big salad? Büyük bir salata Ne büyük salatası? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I'm going to the coffee shop. They have big salads. Kafeye gidiyorum. Onların büyük salatası var. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I've never seen a big salad. Ben hiç büyük salatalarını görmedim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
They have big salads. Büyük salataları var. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Is that what I ask for, the big salad? Sana bunu mu sordum ki, büyük salata? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
It's okay. Just forget it. No, hey, I'll get it. Sorun değil. Unut gitsin. Hayır, alacağım. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
What's in the big salad? Büyük salatada ne oluyor? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Big lettuce, big carrots. Tomatoes like volleyballs. Büyük marul, büyük havuçlar. Voleybol topları kadar büyük domatesler. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
So you gonna be upstairs? See you in a little while. Yukarıda mı olacaksınız? Birazdan görüşürüz. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Maybe I should just get married. Belki de evlenmeliyim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Dating really is getting embarrassing, isn't it? Buluşmalar gerçekten de utanç verici olmaya başlamıyor mu? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I know. Whenever I'm on a date, I always feel like people can tell. Bilirim. Ne zaman birisiyle çıksam, daima insanların bunu konuşacağını hissederim. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
People on dates shouldn't be allowed out in public. Birisiyle çıkan insanlar toplum içine alınmamalılar. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
It's embarrassing for them. Bu onlar için utanç verici. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
It's painful for us to watch. Bizler için seyretmesi acı verici. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I'm going out with someone later, I'm not even taking her out. Bundan sonra çıkacağım kişiyi evden bile dışarı çıkarmayacağım. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Good for you. I don't need people staring at us. Aferin. Bize dik dik bakan insanlara ihtiyacım yok. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
You're telling me. Bana mı anlatıyorsun. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
What was that? Nedir bu? Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
Gendason. What a jerk. Gendason. Ne salak ama. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
I'm never playing golf with him again. Onunla bir daha asla golf oynamayacağım. Seinfeld The Big Salad-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147213
  • 147214
  • 147215
  • 147216
  • 147217
  • 147218
  • 147219
  • 147220
  • 147221
  • 147222
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact