• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147223

English Turkish Film Name Film Year Details
...where Kramer was. No, I don't. Why? ...biliyor musun diye merak ettim. Hayır, bilmiyorum. Neden? Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
I suppose. What did Kramer say? Sanırsam. Kramer ne dedi? Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
I don't know. Nothing. Come on, Jerry. Bilmiyorum. Hiçbirşey. Hadi, Jerry. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Hello. You two know each other? Merhaba. Siz ikiniz birbirinizi tanıyor musunuz? Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Just a few times. Why? Birkaç kere. Neden? Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
I liked him. You liked Newman? Ondan hoşlanmıştım. Newman'dan mı hoşlanmıştın? Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
What tee? A golf tee in the dry cleaner. Ne ayaklığı? Kurutemizliyicide golf ayaklığı buldular. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
It must be a mistake. No. It isn't. Bu bir hata olmalı. Hayır. Değil. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
It's possible. No, it isn't. Bu mümkün. Hayır, değil. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Can I get you some more coffee? No, but thank you. Daha kahve istermisiniz? Hayır, ama teşekkür ederim. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
I wanted to please Mr. Pitt. You better go down and tell this guy. Mr. Pitt'i memnun etmek istedim. Oraya gidip, çocuğa anlatsan iyi olur. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
He's very excited. Oh, boy. Çok heyecanlıydı. Aman. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Oh, hi, Julie. Hi. Merhaba, JuIie. Merhaba. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Hi, Julie. How are you, Elaine? Merhaba, JuIie. Nasılsın, EIaine? Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
I'm meeting George here. Well, then I better get going. George ile burada buluşacağım . O zaman gitsem iyi olacak. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Who is it? It's Jerry. Kim o? Ben, Jerry. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Now, what happened? You wanna know what happened? Şimdi, ne oldu? Ne olduğunu bilmek istiyor musun? Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Not your type? Not really. Senin tipin mi değildi? Gerçekten değildi. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Well, how come? She just didn't do it for me. Nasıl olabilir? Sadece bana uymadı. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
What is wrong with her? Well, if you're happy with her... Onun nesi var? Eğer onunla mutluysan... Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
You don't think she's attractive? No. Sence çekici değil mi? Hayır. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Care for some lemonade? No, thank you. Limonata ister misin? Hayır, teşekkür ederim. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
"lf a player cleans his ball during play of a hole... ''Eğer oyuncu oyun sırasında top çimenlikte değilken topu temizlerse. . . Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
That's the rule. It's just a friendly game. Kural böyle. Sadece arkadaşlar arasında bir maçtı. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Why are you always such a stickler? That's the way I was raised. Neden böyle inatçı birisin? Çünkü ben böyle yetiştirildim. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
And if I wasn't.... Well, I don't have to tell you what happened. Eğer yatmamışsam.... sana neler olduğunu anlatmak zorunda değilim. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
He did? Oh, yeah. Etti mi? Evet. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
No, I don't think so. Poor Pinkus. Hayır,zannetmem. Zavallı Pinkus. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Oh, I love curls. Yeah. Yeah, me too. Oh, kıvırcıkları severim. Evet. Evet, ben de. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
I'll see you later. Where you going? Sonra görüşürüz. Nereye gidiyorsun? Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Gendason's. You're going to see Gendason? Gendason'a. Gendason'ı görmeye mi gidiyorsun? Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
So, George, I was talking to Elaine before George, EIaine ile konuşuyordum da Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Yes. Well, again, I'm just awfully sorry. Evet. Tekrar çok çok özür dilerim. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
What are you looking at? What? I'm not looking. Nothing. Neye bakıyorsun? Ne? Bakmıyorum. Hiçbirşey. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
...and he's reportedly one of Gendason's golfing buddies. ...ve kendisi Gendason'ın golf arkadaşlarından birisiymiş. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
I told you not to take the turnpike. I thought we would blend in. Sana paralı otobanı kullanmayalım demiştim. Arada kaynarız diye düşünmüştüm. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
Then we would've had bridge traffic. Just drive. Daha sonra da köprü trafiğine girecektik. Sadece sür. Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
After a while they go, "l wish this guy would kill me. I can't take it anymore!" Sonra derler ki, 'Keşke bu adam beni öldürseydi. Daha fazla dayanamıyorum!'' Seinfeld The Big Salad-4 1994 info-icon
All right, how about this? You're abducted by aliens. Peki, buna ne dersin? Varsayalım uzaylılar tarafından kaçırıldın. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Fine. Haul you aboard the mothership... Peki. Seni ana gemilerine sürüklüyorlar... Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
...take you back to their planet as a curiosity. ...meraktan kendi gezegenlerine götürecekler. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Now, would you rather be in their zoo or their circus? Onların hayvanat bahçesinde mi yoksa sirkinde mi olmayı tercih edersin? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
I gotta go zoo. Hayvanat bahçesine giderim. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
I feel like I could set more of my own schedule. Kendi programıma daha uygun davranabileceğimi hissediyorum. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
In the circus, you get to ride on the train, see the whole planet. Sirkte trene binip, tüm gezegeni görebilirsin. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
I'm wearing a little hat. I'm jumping through fire. Küçük bir şapka takıyorum. Alevden mi atlayacağım? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Putting their little alien heads in my mouth. Ağzıma o küçük uzaylı kafalarını mı alacağım? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
At least it's show business. Yeah. En azından gösteri dünyası. Evet. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
But in the zoo, you know, they might put a woman in there with me... Ama hayvanat bahçesinde, bilirsin, çiftleşmem için... Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
...to, you know, get me to mate. ...yanıma bir kadın koyabilirler. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
What if she's got no interest in you? Eğer kadının sana karşı hiçbir ilgisi yoksa? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Then I'm pretty much where I am right now. O zaman şuandan pek farkım olmaz. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Just got to take a ride on a spaceship. Sadece yolculuk için uzay gemisine binmiş olurum. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
George, why couldn't I use the bathroom in that store? George, neden dükkandaki tuvaleti kullanmıyorum? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Kramer, trust me, this is the best bathroom in Midtown. Kramer, güven bana, şehir merkezindeki en iyi tuvalet burada. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
He knows. O bilir. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
It's right in there, on the left. Tam şurada, solda. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Exquisite marble, high ceilings and a flush like a jet engine: Enfes mermeler, yüksek tavan ve jet motoru gibi sifon suyu: Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Now, listen, you better not wait. I'll catch you later. Dinleyin, beni beklemeseniz iyi olur. Ben size yetişirim. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
You sure? He knows. Emin misin? O bilir. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Why don't you try your engagement story? Neden nişan hikayeni denemiyorsun? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Won't work. Are you sure? İşe yaramaz. Emin misin? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Look, Kevin, I really like you... Bak, Kevin, senden gerçekten hoşlanıyorum... Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
...but maybe we'd be better off just being friends. ...ama belki de arkadaş olarak kalmamız daha iyi olacak. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Friends? Yeah. I mean Arkadaş mı? Evet. Demek istediğim... Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
...this tuna tastes like an old sponge. ...bu ton balığı eskimiş sünger tadında. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Friends. Yeah. Why not friends? Arkadaş. Evet. Neden arkadaş olunmasın? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
I might like to try that. Bunu denemek hoşuma gidebilir. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Like you and Jerry. Sen ve Jerry gibi. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
This damn thing is jammed again. Lanet olası şey yine takıldı. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
You know what happens with these? Bunlara ne oluyor biliyor musun? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
The rollers, they get flat spots on them. Silindirlerin üzerinde yassı noktalar oluşuyor. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Hey, Leland wants everyone in the conference room now. Leland herkesi konferans odasına bekliyor. Hemen şimdi. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Come on, let's go. Oh, yeah. Haydi, gidiyoruz. Evet. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
I really think you should give her a call. Bence onu aramalısın. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
I don't know, do you have it ? Bilmiyorum, sende onun...? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Not bad. What does she ? I put her stats on the back. Kötü değil. Onun hakkında...? Arkada detaylı bilgileri var. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Pretty impressive. Serious boyfriend, '92 to '95. Oldukça etkileyici. 92 ile 95 arası ciddi bir beraberlik. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Owns her own car. Yup. Kendi arabası var. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Favorite president, James Polk. Favori başkanı, James Polk. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
So how'd it go with Kevin? Did you steel toe his ass back to Kentucky? Kevin'le işler nasıl gitti? Kentucky'e geri dönmesi için tekmeyi bastın mı? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
You are not gonna believe this. I told him that I just wanted to be friends. Buna inanmayacaksın. Ona arkadaş kalmak istediğimi söyledim. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
He's fine with it. He really wants to be friends. Sorun etmedi. Gerçekten arkadaş olmak istiyor. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Why would anybody want a friend? It's really not that bad, actually. Neden birisi arkadaş iser ki? Esasında o kadar da kötü birşey değil. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
He said he'd go to the Museum of Miniatures. Minyatür Müzesine gitmek istediğini söyledi. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
This is something you would never, ever do. Bu senin asla yapmayağın birşey. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
I mean, all that stuff is so small. Oradaki herşey çok küçük. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
You know, if I told my engagement story to that receptionist... Eğer resepsiyoniste nişan hikayemi anlatsaydım... Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
...but told her this was my fianc�e.... ...ve bu bayanın nişanlım olduğunu söyleseydim... Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
What? Don't you see? Ne? Anlamadın mı? Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Women like that are like members of a secret tribe living in a forbidden city. Kadınlar yasak şehirde yaşayan gizli bir zümreye ait insanları severler. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
People like me have not been inside in thousands of years. Benim gibi insanlar binlerce yıldır oraya girememişlerdir. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
But with this, it's like I've already been with one of her own. Ama bununla birlikte, onun gibilerden birisiyle zaten oradaymışım gibi olacak. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
My hand's been stamped. I come and go as I please. Elimde damga var. İstediğim gibi girip çıkıyorum. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Well, you've cracked it. Kafayı yedin. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
I warned the queen you were getting close and... Kraliçeyi uyarmıştım. Gittikçe yaklaşıyordun ve... Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
...now it looks like we're gonna have to move the whole damn forbidden city. ...şimdi gözüküyor ki herkesi kahrolası saklı şehre taşımalıyız. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Can I keep this? No, I need it. Bende kalabilir mi? Hayır, ihtiyacım var. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
Hi. I'm I'm here to see a Mr. Art Vandalay. Merhaba, Bay Art Vandalay'i görmeye gelmiştim. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
I'm sorry, sir, there is no Mr. Vandalay here. Üzgünüm, efendim, burada Bay Vandalay diye biri yok. Seinfeld The Bizarro Jerry-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147218
  • 147219
  • 147220
  • 147221
  • 147222
  • 147223
  • 147224
  • 147225
  • 147226
  • 147227
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact