• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147010

English Turkish Film Name Film Year Details
That scumbag piece of shit. O pislik, bok çuvalı. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Good evening, Mr. Fimple. İyi akşamlar bay Fimple. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Hi, Ton. lt's Debbie. You gotta help me. Selam, Ton. Ben Debbie. Bana yardım etmelisin. Secret Admirer-1 1985 info-icon
lt's Michael's birthday Saturday... haftaya cumartesi Michael'ın doğum günü... Secret Admirer-1 1985 info-icon
and l wanna give him a party. ...ve onun için bir parti vermek istiyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Your parents are still out of town, aren't they? Annen baban hala şehir dışında, değil mi? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Well, l was wondering if we could have it at your house. Merak ediyorum da partiyi sizin evde verebilir miyiz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
lt won't be a big one, and l will take care of everything. Çok büyük bir parti olmayacak, ve herşeyi ben ayarlayacağım. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l promise you. No. Söz veririm. Hayır. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Oh, Toni, please? Oh, Toni, lütfen? Secret Admirer-1 1985 info-icon
You know l can't have it here. You know how my dad is. Biliyorsun işte, burada yapamam. Babamın nasıl biri olduğunu bilirsin. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Plus they're having bridge club that night. Ayrıca o gün evde konken partileri var. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Debbie, l can't. l promised my parents. Debbie, yapamam. Anne babama söz verdim. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Oh, please, Toni? Please, please, please? Oh, lütfen, Toni? Lütfen, lütfen, lütfen? Secret Admirer-1 1985 info-icon
You won't even have to give him a present. Ona bir hediye bile vermek zorunda değilsin. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Your house will be the present. Evin ona verdiğin hediye olur. Secret Admirer-1 1985 info-icon
He's taking me out tonight, and l want to be able to tell him. Bu gece yemeğe çıkıyoruz ve ben ona söylemek istiyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Oh, you gotta say yes. l'm in love. Oh, evet demelisin. Aşık oldum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Oh, please? Oh, lütfen? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Thanks, Ton. Teşekkürler, Ton. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l cannot believe how much money l spent shopping today. Bugün alışverişe harcadığım paraya inanamıyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l saw this great movie last night. Dün gece harika bir film seyrettim. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l must've gone to every single store in the city. Şehirdeki bütün mağazalara girip çıkmışımdır. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l must've walked at least ten miles. En azından 10 mil yürüdüm. Secret Admirer-1 1985 info-icon
And then l found the most darling boutique... Ve sonunda hayatımda görebileceğim... Secret Admirer-1 1985 info-icon
you've ever seen in your life. ...en harika butiği buldum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Actually, that's where l got these gloves. Aslında, bu eldivenleri de oradan aldım. Secret Admirer-1 1985 info-icon
But they had the most darling accessories... Ama çok güzel takılarda vardı... Secret Admirer-1 1985 info-icon
and jewelry you would die for. ...uğruna adam öldüreceğin türden. Secret Admirer-1 1985 info-icon
These earrings l saw came down to about here... Şu gördüğün küpeler... Secret Admirer-1 1985 info-icon
with rhinestones and pearls. l should've gotten them. ...yapay elmas ve incili. Onları almamalıydım. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l think l'll go back for them. But then l went to l. Magnin's. Sanırım onlar için geri döneceğim. Ama sonra. Magnin'e gittim. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l mean, they have absolutely everything... Yani onlarda herşey var... Secret Admirer-1 1985 info-icon
and l bought the greatest dress. God, it is so beautiful. ...ve oradan mükemmel bir elbise aldım. Tanrım, çok güzel. Secret Admirer-1 1985 info-icon
lt's got all this taffeta with little pleats. Şu desenler renklere bak. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Comes down to right about here. The shoes were the killer. Tam buraya geliyor. Ayakkabıları bulmak zor işti. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Took me forever to find a pair that would go with it. Elbiseye uygun bir çift bulmak bir ömür sürdü. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l went to Capezio's, Jourdan's, Bullocks... Capezio'ya gittim, Jourdan ve Bullocks'a da... Secret Admirer-1 1985 info-icon
and then l finally found these at Henshaws... ...ve sonunda bunları Henshaws'da buldum... Secret Admirer-1 1985 info-icon
and they go with everything, just about. ...ve neredeyse herşeyle uyumlular. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Those are great. And l love that top. Gerçekten harikalar. Ve üstündekine de bayıldım. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Oh, this old thing? l got this weeks ago. Oh, bu eski şey mi? Bunu haftalar önce almıştım. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Boy, was that a day. Unbelievable. Ne gündü ama. İnanılmaz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Must've walked fifteen miles that day. O gün 15 mil yürümüş olabilirim. Secret Admirer-1 1985 info-icon
There's a lot more to shopping... Alışveriş yapmak sadece dışarı çıkıp... Secret Admirer-1 1985 info-icon
than just going out and buying stuff. ...birşeyler almaktan çok daha fazlası. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l mean, not only do you have to know where to go... Yani, sadece nereye gideceğini bilmek yetmez... Secret Admirer-1 1985 info-icon
but you have to know when to go. ...ne zaman gideceğini de bilmelisin. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Day after Christmas is the best day of the whole year. Noel sonrası ilk gün alışveriş için yılın en iyi günüdür. Secret Admirer-1 1985 info-icon
And that's when you get all the best deals. Ve o zaman en iyi fiyatları bulursun. Secret Admirer-1 1985 info-icon
You can get a whole new wardrobe for half price. Tüm dolabını yarı fiyatına yenileyebilirsin. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Last year, l who is it? Geçen sene, ben o da kim? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Now, take Toni, for instance. Mesela Toni'yi örnek alalım. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l like Toni a lot. Don't get me wrong. Toni'yi çok severim. Beni yanlış anlama. Secret Admirer-1 1985 info-icon
She does not know the first thing about clothes. Elbiselerden hiç anlamaz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l mean, she could be so much more attractive... Giydiklerine biraz daha dikkat etseydi... Secret Admirer-1 1985 info-icon
if she just paid a little more attention to what she wore. ...çok daha çekici biri olabilirdi. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Boy, l am so hungry. Çok acıktım. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l must've walked twenty miles today. Bugün 20 mil yürüdüm sanırsam. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Well, they say food is a substitute for a lack of sex. Yemek yemek, seks yapamayanların yerini doldurmak için yaptığı birşey derler. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Did you see "Doctor Zhivago" last night? Dün gece"Doctor Zhivago" yu izledin mi? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Yeah! That was the movie l saw. Evet! Seyrettiğim film oydu. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l loved the part where Rod Steiger Rod Steiger'ın sahnesini beğendim Secret Admirer-1 1985 info-icon
lt was the best ever. Ve en iyisiydi. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l mean, Julie Christie's clothes are un Yani, Julie Christienin elbiseleri de Secret Admirer-1 1985 info-icon
Fuck! Shit! Goddamn it! Siktir! Bok! Lanet olsun! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Fucking shit! These are my brand new pants... Siktir git! Bunlar benim yeni pantolonlarım... Secret Admirer-1 1985 info-icon
and l cannot fucking believe l did this! ...ve bunu yaptığıma inanamıyorum! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Fucking shit! Hasiktir ya! Secret Admirer-1 1985 info-icon
l have to go to the bathroom. Would you get me some club soda? Lavaboya gitmem gerek. Bana soda alır mısın? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Excuse me! Fucking shit! Afedersin! Hasiktir ya! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Can l have some club soda, please? Bir soda alabilir miyim lütfen? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Anything else? No. Başka birşey? Yok. Secret Admirer-1 1985 info-icon
What'd you do to Debbie? Debbie'ye ne yaprın? Secret Admirer-1 1985 info-icon
She spilled something on her pants. Pantolonuna birşey döktü. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Tragedy. No kidding. Trajedi. Şaka değil. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Fifty cents. 50 cent. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Aw, that little shit! Aw, o ufak pislik! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Toni, can l borrow some money, please? Toni, biraz para ödünç alabilir miyim, lütfen? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Thanks. l'll pay you back. l promise. Teşekkürler. Geri ödeyeceğim. Söz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l'll see you Saturday. Cumartesi görüşürüz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Hi. Excuse me. Could you do me a favor? Selam, afedersin. Bana bir iyilik yapabilir misin? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Did you see a girl go in there with a stain on her pants? Pantolonu lekeli bir kızı içeri girerken gördün mü? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Where's the Goddamned club soda? Lanet olası sodam nerede? Secret Admirer-1 1985 info-icon
l'm sorry, Michael. Özür dilerim, Michael. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l guess l wasn't much fun tonight. Sanırım bu gece pek eğlenceli değildim. Secret Admirer-1 1985 info-icon
No, it's OK. l had a lot of fun. Hayır, herşey yolundaydı. Çok eğlendim. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l'll make it up to you on your birthday. Doğum günümde kendimi affettireceğim. Secret Admirer-1 1985 info-icon
You're probably asking yourself right now... Şu an kendine soruyor olmalısın... Secret Admirer-1 1985 info-icon
why your younger and much smaller brother... ...neden senden genç ve ufak olan kardeşin... Secret Admirer-1 1985 info-icon
is apparently borrowing money from you. ...senden açıkca para ödünç alıyor. Secret Admirer-1 1985 info-icon
But, Mike! Mike, don't do it! Ama, Mike! Mike, yapma bunu! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Mike! Mom ! Give me the money. Mike! Anne! Parayı bana ver. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Here. Take it. What are you gonna do? Al. Al işte. Ne yapacaksın? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Not in mom's rosebushes! Annemin güllerinin üzerine olmaz! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Hello. Hello, Liz. Merhaba. Merhaba, Liz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
lt's it's George. Can you talk? Ben, ben George. Konuşabilir misin? Secret Admirer-1 1985 info-icon
l can talk. Evet konuşabilirim. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Oh, God, your voice sounds so beautiful over the phone. Oh, Tanrım, sesin telefondan o kadar güzel geliyor ki. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l've been thinking about you all week, too. Bütün hafta seni düşündüm. Secret Admirer-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147005
  • 147006
  • 147007
  • 147008
  • 147009
  • 147010
  • 147011
  • 147012
  • 147013
  • 147014
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact