• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147011

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, me, too, George. Ben de öyle, George. Secret Admirer-1 1985 info-icon
But, l just look, Liz... Ama, ben dinle, Liz... Secret Admirer-1 1985 info-icon
l just don't know how it's gonna work. Bu işin nasıl yürüyeceğini bilemiyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l mean, l just don't know how it's gonna work. Bilemiyorum yani. Secret Admirer-1 1985 info-icon
lt can't. lt can't. l like Connie too much. Olamaz. Bu olamaz. Connie'den çok fazla hoşlanıyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
God, and l like Lou. Tanrım, ve Lou'dan da hoşlanıyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
And we're just not these kind of people, George. Ve biz böyle insanlar değiliz, George. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Oh, God. l know. Jesus. Sometimes l wish we were. Oh, Tanrım. Biliyorum. Bazen böyle insanlar olsaydık diyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
So that's it then. Yani hepsi bu. Secret Admirer-1 1985 info-icon
We're doing the right thing, George. Doğru şeyi yapıyoruz, George. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Yeah, yeah. l know. l know we are. Evet, evet. Biliyorum, doğru şeyi yapıyoruz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Well, then l'll... O zaman, ben... Secret Admirer-1 1985 info-icon
l'll see you around sometime. Daha sonra görüşürüz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Goddamn! OK, Liz, if you're willing to take a chance... Lanet olsun! tamam, Liz, eğer bu işe bir şans vermek istersen... Secret Admirer-1 1985 info-icon
so am l. Goddamn it! ...ben de veririm. Lanet olsun! Secret Admirer-1 1985 info-icon
l'll meet you Saturday any place, any time. Cumartesi istediğin yerde, istediğin zaman buluşuruz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
No, George! lt's bridge club Saturday. Hayır, George! Cumartesi konken partisi var. Secret Admirer-1 1985 info-icon
You and Connie are coming to our house. Sen ve Connie bizim eve geleceksiniz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Bridge bridge club? Konken partisi mi? Secret Admirer-1 1985 info-icon
lt's OK. lt's OK, George. We didn't do anything. Tamam. Herşey yolunda, George. Biz kötü birşey yapmadık. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Saturday. See you then. Cumartesi. Görüşmek üzere. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Lieutenant Fimple, vice. Teğmen Fimple, özel birlik. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l can't go through with it, Lou. Artık yapamıyorum, Lou. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Neither can l, Con. Ben de öyle, Con. Secret Admirer-1 1985 info-icon
We're just not like them. l've given it a lot of thought. Biz onlar gibi değiliz. Bu durumu çok düşündüm. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Something inside me keeps saying... İçimden birşeyler sürekli... Secret Admirer-1 1985 info-icon
"Hey, Fimple, what the hell you think you're doing? "Hey, Fimple, ne yaptığını sanıyorsun? diyor. Secret Admirer-1 1985 info-icon
"You got a wife and kid. You're a detective. "Bir karın ve çocuğun var. Bir dedektifsin. Secret Admirer-1 1985 info-icon
"lsn't that supposed to mean something?" "Bir anlamı olması mı gerek?" Secret Admirer-1 1985 info-icon
Sure it does, but that doesn't mean... Evet gerek, ama bu demek değil ki... Secret Admirer-1 1985 info-icon
l don't think you're an attractive woman, Connie. Bence sen sadece çekici bir kadın değilsin, Connie. Secret Admirer-1 1985 info-icon
You are. A damn attractive woman. Sen. Son derece çekici bir kadınsın. Secret Admirer-1 1985 info-icon
lf this thing inside me weren't saying what it was saying... Eğer içimdeki ses söylemeseydi... Secret Admirer-1 1985 info-icon
l'd be saying something else right now. Başka şeyler derdim. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Lou, shut up. l'm talking about Saturday night. Lou, kapa çeneni. Ben cumartesi gecesinden bahsediyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
OK, fuck 'em. They're doing it to us, we'll do it to them. Tamam siktir et onları. Onlar bize yapıyor, biz de onlara yapalım. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Saturday's fine by me. Where do you wanna meet? Cumartesi bana uyar. Nerede buluşmak istersin? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Lou, l'm talking about bridge club! Lou, ben konken partisinden bahsediyorum! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Bridge club is Saturday night! We're having it at your house! Konken partisi cumartesi gecesi! Sizin evde yapılacak! Secret Admirer-1 1985 info-icon
You and me, him and her, all together... sen, ben ve onlar, hep beraber... Secret Admirer-1 1985 info-icon
at the same house at the same time! ...aynı evde, aynı zamanda! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Bridge club. Right. That'd be the perfect time... Konken partisi. Doğru. Mükemmel zamanlama... Secret Admirer-1 1985 info-icon
to blow this whole thing wide open. ...herşeyi ortaya dökebiliriz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Having a good time? İyi vakit geçiriyor musun? Secret Admirer-1 1985 info-icon
You can't imagine how much work it is... Ne kadar uğraştırdığını bilemezsiniz... Secret Admirer-1 1985 info-icon
putting one of these things together. ...herşeyi ayarlamak çok zor. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l really appreciate it. Minnettarım. Secret Admirer-1 1985 info-icon
You know, Toni, this whole thing's kinda weird. Biliyor musun, Toni, bütün bu olanlar garip. Secret Admirer-1 1985 info-icon
You know, Debbie and Michael going out. Biliyorsun, Debbie ve Michael çıkıyor. Secret Admirer-1 1985 info-icon
She's always going out with these guys from college. O her zaman üniversiteli çocuklarla çıkar. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Now she's throwing him this big party... Ve şimdi ona bu büyük partiyi hazırlıyor... Secret Admirer-1 1985 info-icon
and, you know, for a present, l heard she's gonna... ...ve duydum ki hediye olarak ona... Secret Admirer-1 1985 info-icon
Oh, boy. Oh, aman be. Secret Admirer-1 1985 info-icon
She's gonna what? Ne yapacak? Secret Admirer-1 1985 info-icon
What's she gonna give Michael? Michael'a ne verecek? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Look, if l tell you, you gotta promise not to tell anybody. Sana söylersem kimseye söylemeyeceğine dair söz vermelisin. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Oh, l don't care. Forget it. Oh, umurumda değil. Unut gitsin. Secret Admirer-1 1985 info-icon
All right, l'll go ahead and tell you. Tamam o zaman, Karar verdim söylüyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Later tonight, she's gonna... Bu gece, o şey... Secret Admirer-1 1985 info-icon
Well, they're gonna do it. O işi yapacaklar işte. Secret Admirer-1 1985 info-icon
She's gonna go all the way with him. Some present, huh? Onunla sonuna kadar gidecek. Ne hediye ama, değil mi? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Wow. Wish it was my birthday. Wow. Keşke benim doğum günüm olsaydı. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Speech for Michael. Michael için konuşma. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Thank you very much, ladies and gentlemen. Çok teşekkür ederim, bayanlar ve baylar. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l'd just like to thank Mr. Quincy Jones. Sadece Quincy Jones'a teşekkür etmek istiyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
That is what l call having your cake and eating it, too. Doğum günü pastası yemek böyle olur. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Ha! We win, you lose. Ha! biz kazandık, siz kaybettiniz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
OK, winners move up, losers move down. Tamam kazananlar yukarı, kaybedenler aşağı. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Well, here we all are. Evet hepimiz buradayız. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Uh, at the winner's table. Uh, kazananlar masasında. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l guess we're all doing pretty well tonight. Galiba hepimiz bu gece iyi gidiyoruz. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Elizabeth, you've really outdone yourself on the affairs. Elizabeth, bu gece kendini ilişkilerde aştın. Secret Admirer-1 1985 info-icon
On the hors d'oeuvres! Aperetiflerde yani! Secret Admirer-1 1985 info-icon
You lying piece of shit! Seni yalancı pislik! Secret Admirer-1 1985 info-icon
What'd l say? Wait a minute! l said hors d'oeuvres! Ne dedim ben? Bir dakika! Aperatifler dedim! Secret Admirer-1 1985 info-icon
You said affairs! Lou, for God's sake! İlişkiler dedin! Lou, lanet olsun! Secret Admirer-1 1985 info-icon
l meant hors d'oeuvres! Aperatifler demek istedim! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Oh, yeah? lt isn't what you said! Oh, öyle mi? Öyle demedin ama! Secret Admirer-1 1985 info-icon
l don't know what l said! l was being polite! Ne dediğimi bilmiyorum! Nazik olmaya çalışıyordum! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Polite? l'll show you polite! Nazik mi? Gösteririm sana nazikliği! Secret Admirer-1 1985 info-icon
All right! Break it up! Tamam! Ayrılın artık! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Stop it, Lou! Kes şunu, Lou! Secret Admirer-1 1985 info-icon
Can you imagine what they are doing right now? Şu an ne yaptıklarını hayal edebiliyor musun? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Now, Michael. Şimdi, Michael. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Ow! What's the matter? Ow! Sorun ne? Secret Admirer-1 1985 info-icon
Move down a bit. Biraz aşağı. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Debbie, what's wrong? lt hurts. Debbie, sorun ne? Canım yanıyor. Secret Admirer-1 1985 info-icon
What do you want me to do? Do it right. Ne yapmamı istersin? Doğru yap. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Here. Try again. İşte. Tekrar dene. Secret Admirer-1 1985 info-icon
This isn't gonna work. Yes, it is. Bu işe yaramayacak. Evet yarıyacak. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Try it again. l don't want to. Tekrar dene. İstemiyorum. Secret Admirer-1 1985 info-icon
What are our friends gonna think if we don't do it? Eğer yapmazsak arkadaşlarımız ne düşünür? Secret Admirer-1 1985 info-icon
l don't give a shit what they think. Umrumda bile değil. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Well, l do. l told a lot of people about this. Ama benim umrumda. Pek çok kişi benden haber bekliyor. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Michael, when you get down there... Michael, buraya gel... Secret Admirer-1 1985 info-icon
you act like it was the best experience you've ever had. ...herkese hayatında geçirdiğin en güzel gece olduğunu söyle. Secret Admirer-1 1985 info-icon
l don't want anyone to know about this...ever. Kimsenin bu durumu öğrenmesini istemiyorum... Asla. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Hey, guys, look who's back. Whoa. Wait a sec. Hey, beyler, bakın kim geldi Whoa. Bekle bir saniye. Secret Admirer-1 1985 info-icon
Thank you all for making Michael's birthday... Michael'ın doğum gününün bu kadar harika olmasını sağlayan... Secret Admirer-1 1985 info-icon
such a fabulous success. ...herkese çok teşekkürler. Secret Admirer-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147006
  • 147007
  • 147008
  • 147009
  • 147010
  • 147011
  • 147012
  • 147013
  • 147014
  • 147015
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact