• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147014

English Turkish Film Name Film Year Details
But your predecessor... Is so... Ama öncülün... öyle... Secret Agent-1 1936 info-icon
In his last message he said he "was staying at the �Excelsior�." Son mesajında demişki "Excelsior'da kalıyor." Secret Agent-1 1936 info-icon
I want you to go there. Oraya gitmeni istiyorum. Secret Agent-1 1936 info-icon
Here's the man playing for both sides who may help you find him. İşte iki taraflı oynayan adam, onu bulmana yardımcı olabilir. Secret Agent-1 1936 info-icon
And when I've found him? Ya onu bulduğumda? Secret Agent-1 1936 info-icon
That sounded just like a pistol shot, didn't it? Tıpkı tabanca sesi gibiydi değil mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
Report to me and you'll be given further instructions. Bana haber verecek ve yeni talimatlar alacaksın. Secret Agent-1 1936 info-icon
We have to be allowed to reach Constantinople? Konstantinopol'e ulaşmamıza izin verilmemeli? Secret Agent-1 1936 info-icon
Precisely. I like a man who makes quick decisions. Kesinlikle. Çabuk karar veren adamları severim. Secret Agent-1 1936 info-icon
Tonight a car will take you to Dover. Bu gece bir araba seni Dover'e götürecek. Secret Agent-1 1936 info-icon
You will change to a boat which you'll take across the Channel. Oradan bir tekneyle Kanal'ı geçeceksin. Secret Agent-1 1936 info-icon
From there you'll go to Switzerland by a small route. Gizli bir rotayla oradan İsviçre'ye geçeceksin. Secret Agent-1 1936 info-icon
Your assistant will be there before you. Asistanın senden önce orada olacak. Secret Agent-1 1936 info-icon
Well, I've an assistant, have I? Yaa, bir asistanım olacak, öyle mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes. A very useful one. Evet. Oldukça faydalı biri. Secret Agent-1 1936 info-icon
"We call him �Hairless Mexican�." Why? Ona ‘Saçsız Meksikalı’ deriz. Neden? Secret Agent-1 1936 info-icon
He has curls and isn't Mexican. Kıvırcık saçlı ve Meksikalı değil. Secret Agent-1 1936 info-icon
"You can call him �General�." He'll appreciate the compliment. Ona ‘General’ diyebilirsin. İltifatı çok beğenecektir. Secret Agent-1 1936 info-icon
You will see for yourself. Where's the General? Kendin de göreceksin. General nerede? Secret Agent-1 1936 info-icon
He took to the cellar, Sir, when the raid began. Akın başladığında, efendim, bodruma indi. Secret Agent-1 1936 info-icon
He cannot have lost his nerve? Sinirleri bozulmuş olamaz herhalde? Secret Agent-1 1936 info-icon
Mr. Ashenden is leaving shortly. Very well. Bay Ashenden az sonra ayrılacak. Pekala. Secret Agent-1 1936 info-icon
So long. Where's my cap? Görüşürüz. Kasketim nerede? Secret Agent-1 1936 info-icon
If the Swiss know what you're up to they'll have you in the jug. İsviçreliler ne yapmak istediğini öğrenirse seni deliğe tıkar. Secret Agent-1 1936 info-icon
That's right, I'll watch my step. Bu doğru, adımlarıma dikkat ederim. Secret Agent-1 1936 info-icon
Dear, it's much safer down here than upstairs, you know? Burada aşağıda yukarıdan daha güvendeyiz, biliyor musun? Secret Agent-1 1936 info-icon
I'd rather be up with the bombs than downstairs with some people. Aşağıda bazı insanlarla olmaktansa yukarıda bombalarla olurum. Secret Agent-1 1936 info-icon
Hello, General. I thought you came down here to dodge the bomb. Merhaba, General. Aşağıya bombadan kaçınmaya geldiniz sanıyordum. Secret Agent-1 1936 info-icon
"Mr. �R�, you should know better." Mr. Ashenden. Bay ‘R’, daha iyi bilmeliydiniz. Bay Ashenden. Secret Agent-1 1936 info-icon
General Pompeliu Moctezuma de la Bella del Conde y de Lonbus. General Pompeliu Moctezuma de la Bella del Conde y de Lonbus. Secret Agent-1 1936 info-icon
Excuse me, I have very important business. See you in Switzerland. Affedersiniz, çok önemli işlerim var. İsviçre'de görüşürüz. Secret Agent-1 1936 info-icon
Hello, dearie! Sweetie! Just a moment! I love you! Selam, hayatım! Şekerim! Bir dakika! Seni seviyorum! Secret Agent-1 1936 info-icon
Lady guy? Not only ladies. Çapkın? Sadece kadınlar değil. Secret Agent-1 1936 info-icon
Now that you've met we won't delay the departure any longer. Artık tanıştığınıza göre ayrılışı daha fazla geciktirmeyelim. Secret Agent-1 1936 info-icon
I better go see what he's up to. So long. Gidip neler yaptığına baksam iyi olacak. Görüşürüz. Secret Agent-1 1936 info-icon
Good Evening. You have a room for me I believe. İyi akşamlar. Sanırım benim için bir odanız var. Secret Agent-1 1936 info-icon
Oh, Yes. My name's Ashenden. Oh, evet. Adım Ashenden. Secret Agent-1 1936 info-icon
I will see. Bir bakalım. Secret Agent-1 1936 info-icon
Ashenden. Yes, you are here. Ashenden. Evet, işte burada. Secret Agent-1 1936 info-icon
Room 234 and 5. Big room and sitting room. Oda 234 ve 5. Büyük oda ve oturma odası. Secret Agent-1 1936 info-icon
Will you sign your name, please? Thank you. İsminizi giriş yapar mısınız, lütfen? Teşekkürler. Secret Agent-1 1936 info-icon
Is there a private bathroom? Özel banyosu var mı? Secret Agent-1 1936 info-icon
Certainly, Monsieur. Madame Ashenden has insisted on that. Tabiki, mösyö. Madam Ashenden ısrar etmişti. Secret Agent-1 1936 info-icon
Who? Madame. Kim? Madam. Secret Agent-1 1936 info-icon
Your wife, Monsieur. Karınız, mösyö. Secret Agent-1 1936 info-icon
She arrived yesterday. You were not expecting her so soon. Dün geldi. Onu bu kadar çabuk beklemiyor muydunuz? Secret Agent-1 1936 info-icon
Well, not quite so soon. Şey, bu kadar çabuk değil. Secret Agent-1 1936 info-icon
It's a surprise for me isn't it? Indeed. Yes, Monsieur. Benim için süpriz oldu değil mi? Öyle. Evet, mösyö. Secret Agent-1 1936 info-icon
Mrs. Ashenden is looking well? Bayan Ashenden iyi görünüyor muydu? Secret Agent-1 1936 info-icon
Madame looks great, Monsieur. Madam harikaydı, mösyö. Secret Agent-1 1936 info-icon
Oh, it is nice, isn't it? Oh, güzel, değil mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
I'll fill in this now. I'll do it when I'm upstairs. Şunu doldurayım. Yukardayken yaparım. Secret Agent-1 1936 info-icon
Room 234 and 5, you said? Yes, Monsieur. Oda 234 ve 5, değil mi? Evet, mösyö. Secret Agent-1 1936 info-icon
I suppose Mrs. Ashenden has a key? Sanırım bayan Ashenden'de anahtar vardır ? Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes, Monsieur. Evet, mösyö. Secret Agent-1 1936 info-icon
Shall I come up with you? No. I think I'll surprise her. Sizinle geleyim mi? Hayır. Ben de süpriz yapayım. Secret Agent-1 1936 info-icon
Have my luggage sent up, please. Certainly. Eşyalarımı gönderir misiniz, lütfen. Tabiki. Secret Agent-1 1936 info-icon
What were those numbers again? Numaralar neydi? Secret Agent-1 1936 info-icon
234 and 5. I'll write them down. Thank you very much. 234 ve 5. yazayım. Teşekkürler. Secret Agent-1 1936 info-icon
There, there. It's all right. Tamam, tamam. Sorun yok. Secret Agent-1 1936 info-icon
I am so sorry. It was my fault. Üzgünüm. Benim hatam. Secret Agent-1 1936 info-icon
It's quite all right. No harm done. Önemli değil. Zarar yok. Secret Agent-1 1936 info-icon
Poor old boy. Zavallı adam. Secret Agent-1 1936 info-icon
Someone here tripped over him. That's all dear. It's nothing. Birisi üstüne bastı. Hepsi bu hayatım. Önemsiz. Secret Agent-1 1936 info-icon
Aren't you through that bath? Banyoda işin bitmedi mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
I'm coming out soon! Good news. Az sonra çıkarım! İyi haberler var. Secret Agent-1 1936 info-icon
What are we going to do tomorrow? " Why are �we�?" Yarın ne yapıyoruz? Neden ‘biz’? Secret Agent-1 1936 info-icon
Aren't you going out with me? Didn't you promise? Benimle dışarı çıkmayacak mısın? Söz vermedin mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
What about a nice private picnic in the woods around here? Buradaki ormanlarda özel bir pikniğe ne dersin? Secret Agent-1 1936 info-icon
What about lunch in the dining room downstairs? Ya alt kattaki yemek salonunda akşam yemeği nasıl? Secret Agent-1 1936 info-icon
Oh, lady, didn't I make any better hit with you than that? Ah, ah, seninle bundan daha iyi bir isabet yapamadım mı? Secret Agent-1 1936 info-icon
No. I'd respect a married woman. I've only known you 24 hours. Hayır. Evli kadınlara saygılıyım. Seni sadece 24 saattir tanıyorum. Secret Agent-1 1936 info-icon
Sure. That means in 48 you'll know me twice as well. Tabi. Bu da 48 saatte beni iki kat fazla tanıyacaksın demek. Secret Agent-1 1936 info-icon
And by the end of the week... Ve haftanın sonunda... Secret Agent-1 1936 info-icon
You're looking for anybody around here? Burada birisini mi arıyorsunuz? Secret Agent-1 1936 info-icon
And by the end of the week, what? Ve haftanın sonunda ne? Secret Agent-1 1936 info-icon
A divorce, it looks like. Görünüşe göre, boşanma. Secret Agent-1 1936 info-icon
Are you Mr. Ashenden? Guilty. Siz bay Ashenden misiniz? Suçlu. Secret Agent-1 1936 info-icon
Darling, you're here at last. Hayatım, nihayet geldin. Secret Agent-1 1936 info-icon
Angel, how well you're looking. Meleğim, ne kadar iyi görünüyorsun. Secret Agent-1 1936 info-icon
Delicious. I hope you haven't been lonely. Mükemmel. Umarım yalnızlık çekmedin. Secret Agent-1 1936 info-icon
No. This gentleman and I met in the lounge yesterday, didn't we? Hayır. Bu beyefendiyle dün tanıştık, değil i? Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes. A good angel put us together. Evet. İyi bir melek bizi bir araya getirdi. Secret Agent-1 1936 info-icon
He's been most kind and entertaining. Kendisi çok nazik ve eğlenceliydi. Secret Agent-1 1936 info-icon
Mr. Demartin, isn't it? Bay Demartin, değil mi? Secret Agent-1 1936 info-icon
Sounds well the way you say it, but it's really Robert Marvin. Söylediğiniz şekliyle hoş, ama aslında Robert Marvin. Secret Agent-1 1936 info-icon
Pleased to meet you Mr. Larkin. Tanıştığımıza memnun oldum bay Larkin. Secret Agent-1 1936 info-icon
How do you do, Mr. Ashendan? Nasılsınız, bay Ashendan? Secret Agent-1 1936 info-icon
Well, it's time for the triangle to retire from family circle. Eh, üçgenin aile çemberinden emekli olma zamanı. Secret Agent-1 1936 info-icon
Exit... battle. Çıkış... çarpışma. Secret Agent-1 1936 info-icon
I wasn't expecting you so soon. Seni bu kadar çabuk beklemiyordum. Secret Agent-1 1936 info-icon
Who's our gallant? Jealous? Yiğidimiz kim? Kıskandın mı? Secret Agent-1 1936 info-icon
My good girl, there's no need to play a part now. Sevgili kızım, artık rol yapmaya gerek yok. Secret Agent-1 1936 info-icon
Time to tell me who you are, what your name is... Artık bana kim olduğunu, adını ve neden... Secret Agent-1 1936 info-icon
...and why you're acting as my wife. ...karım gibi davrandığını açıklama vakti. Secret Agent-1 1936 info-icon
My name's Elsa Clarington. Answer the other questions yourself. Adım Elsa Clarington. Diğer soruları kendin yanıtla. Secret Agent-1 1936 info-icon
"You mean that old crazy �R� has" loaded you on me? Yani o yaşlı çılgın ‘R’ seni üstüme mi attı? Secret Agent-1 1936 info-icon
Yes. As you so elegantly put it. Sent you on the same job? Evet. Zarifçe ifade ettiğin gibi. Seni de mi aynı işe verdi? Secret Agent-1 1936 info-icon
"Yes. �R� sent me and told me to" join my husband. Mr. Ashenden. Evet. ‘R’ kocama katılmam için yolladı. Bay Ashenden. Secret Agent-1 1936 info-icon
So here I am, sweetie dear. İşte buradayım, tatlı hayatım. Secret Agent-1 1936 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147009
  • 147010
  • 147011
  • 147012
  • 147013
  • 147014
  • 147015
  • 147016
  • 147017
  • 147018
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact