Search
English Turkish Sentence Translations Page 146670
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
A year later Seth actually did kill Millie. | Bir sene sonra, Seth gerçekten Millie'yi öldürdü. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Ironically, Millie donated her body to science | İroniye bak, Millie bedenini bilime bağışladı... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
and that spring, we caught another intern cradling her dead head. | ...ve o bahar, başka bir stajyeri ölü kafasını okşarken yakaladık. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Life's little cycles. | Hayat döngülerden ibaret. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Oh, boy, that was almost...40 years ago. | Vay be, neredeyse kırk sene olmuş. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Honk! | Düt! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Honk, honk! | Düt, düt! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Honk honk honk! | Düt, düt, düt! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
You tell her, Mandelbaum! | Göster onlara, Mandelbaum! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Hey, slick. | Selam, üstat. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Will you come to the board meeting tonight to help Dr. Kelso? | Dr. Kelso'ya yardım etmek için kurul toplantısına gelecek misiniz? | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Now why on Earth would I do that? | Neden öyle bir şey yapayım ki? | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
For some reason she thinks if you call a man "slick" he'll do anything for you. | Bir şekilde, bir adama "üstat" deyince, her istediğini yapacağını düşünüyor. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
It also works on lesbians, so. | Lezbiyenlerde de işe yarıyor. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
You know that deep down inside, you're okay with Kelso running this place. | Kalbinin derinliklerinde biliyorsun ki,... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Deep down I hate Bob Kelso and wish he would die painfully. | Kalbimin derinliklerinde, Bob Kelso'dan nefret ediyorum... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Here's the research you wanted. | İşte istediğin araştırma. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, slick. | Teşekkürler, üstat. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Look, Kelso's a pain in the ass. You know what I say: | Kelso, baş belasının tekidir. Ne derim bilirsiniz: | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Bring on the next pain in the ass. Hermione! | Bir sonraki baş belasını gönderin. Hermione! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Have you seen Mr. McRae's urine test? I'm on, slick. | Bay McRae'nin idrar örneğini gördün mü? Hallediyorum, üstat. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
You don't remember where you left that cup of pee, do ya? | İdrar örneğini nereye bıraktığını unuttun, değil mi? | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
No clue. We have to find it or he's gonna kill us. | Hiçbir fikrim yok. Bulmamız gerek, yoksa bizi öldürür. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Us? Try you, he's not killing me! | Bizi mi? Seni öldürür, benimle ne alâkası var! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Why is it gettin' harder to...walk? | Neden yürümek zorlaşmaya başladı? | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
That was lucky! | Şanslı atış! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
So, have you killed anyone yet? | Şimdiye kadar kimseyi öldürdün mü? | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Well, you will. | Öldüreceksin. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
It's a rite of passage for doctors. | Her doktor bu yoldan geçer. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
If you're lucky, it'll be a patient who's on his way out anyway. | Eğer şanslıysan, zaten ölmek üzere olan bir hastadır. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
My first kill was a 19 year old girl. | İlk öldürdüğüm kişi 19 yaşında bir kızdı. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
She came in with severe abdominal pain. | Şiddetli karın ağrısı sebebiyle gelmişti. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
I thought it was appendicitis. | Apandisit sandım. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Turned out, | Sonradan ortaya çıktı ki, hamileymiş ve ben fark etmemişim. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
It was ectopic and she was bleeding internally. | Dış gebelikmiş ve iç kanama varmış. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
I should have checked for that. | Kontrol etmiş olmam gerekiyordu. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
But by the time I discovered my mistake it was too late. | Ama hatamı fark ettiğimde, çok geçti. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Sometimes I look at this whole hospital | Bazen bu hastaneye bakıyorum ve... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
I actually see the faces of all the patients I've lost. | ...kaybettiğim hastaların yüzlerini görüyorum. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
But I do see them sometimes. | Bazen gerçekten görüyorum. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
We don't need Dr. Cox. | Dr. Cox'a ihtiyacımız yok. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
You know, we'll round up everyone else, and not just the doctors, | Kalan herkesle konuşacağız; yalnızca doktorlarla değil,... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
we'll get all the non medical personal too. | ...tüm personeli de yanımıza çekeceğiz. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Good idea! Ted! | İyi fikir! Ted! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Who would you say is the leader of the support staff? | Destek personel arasında en çok kimin sözü geçer? | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Well well... | Bak bak... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Look who has come crawling back, | Kim, utanç çölünü sürünerek geçerek, umut vahasına gelmiş. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Begging for just one sip, | Havalı Hizmetli'den bir kuple af diliyor. Cevabım,... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
the answer's no. | ...hayır. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Please, Janitor! All right, I'm in. | Lütfen, Hizmetli! Tamam, kabul. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Dog gone it, I cannot resist that adorable mug of yours. | Kahretsin, o şirin fincanına dayanamıyorum. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
I'd have to throw a cup of acid on it, to keep it from having power over me. | Üzerimdeki tesirini kaldırmak için, içine bir fincan asit dökmem gerekiyor. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Ok, so we just have to round up everyone else. | Tamam, kalan herkesi bir araya toplamamız gerekiyor. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
That should be easy. | Kolay olur herhalde. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
That was impossible. | İmkânsızmış. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Where did I leave that stupid pee? | Nereye bıraktım şu aptal çişi? | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Dude, retrace your steps. Ok, I remember we were walking this way, | Kanka, adımlarını geriye doğru takip et. Tamam, bu tarafa yürüyorduk,... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
and you had to stop Mrs. Butler from wandering out of her room again. | ...sen, Bayan Butler'ın odasından çıkmasını engellemiştin. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no! Mrs. Butler... Back in here. | Hayır! Bayan Butler... İçeri. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Then I got paged to surgery. Right! | Sonra ameliyathaneden çağrı geldi. Doğru! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
And I came with you to cheer you on, and I hold your fedora. | Sonra seni yüreklendirmek için ben de geldim, fötr şapkanı tuttum. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
And then we went out to the ramp to celebrate. | Sonra da rampaya gidip kutladık. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
There it is. Why would it turn purple? | İşte burada. Neden rengi mora dönüşmüş? | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
You know, | Şu ikisi, çocukken sahip olduğum köpeklere benziyorlar. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
JoJo and Spike. | JoJo ve Spike. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
One day JoJo got his head stuck in the mailbox, | Bir gün JoJo kafasını posta kutusuna sıkıştırdı,... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
and Spike went over to try to help him and got his head | ...sonra Spike da ona yardım etmek için kafasını oraya sıkıştırdı,... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
wedged in there too and they both suffocated. | ...ikisi de havasızlıktan öldüler. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
They were extremely dumb animals. | Oldukça aptal hayvanlardı. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
But close. | Ama çok iyi dosttular. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Sir, my shift started 2 hours ago, I should really go. | Efendim, nöbetim iki saat önce başladı, gerçekten gitmem gerek. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
You know, there are some things I sure as hell will not miss about this place, | Bu hastanede hiç özlemeyeceğim şeyler de var,... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
like how more often than not, medical skills didn't matter. | ...mesela, sıklıkla, tıbbi bilginin hiçbir anlam ifade etmemesi. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
It all comes down to dumb luck. | Her şey eşek şansına gelip dayanıyor. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Ok, I'm googling "purple pee". Google that bitch! | Tamam, Google'a "mor çiş" yazdım. Ara şu kaltağı! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
We left it in the sun! | Güneşte bıraktık! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
If urine exposed to U.V. light turns purple, | İdrarın ultraviyole ışınına maruz kaldığında mora dönüşmesi... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
it's a sign of a rare genetic disorder called "Acute Intermittent Porphyria". | ...nadir rastlanan bir genetik hastalığın işaretidir: "Akut Aralıklı Porfiri". | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Sintoms includes bloating, high blood pressure, | Belirtileri arasında, şişkinlik yüksek tansiyon,... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
seizures... Cox's patient has all of those. | ...nöbet... Cox'un hastasında bunların hepsi var. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
We figured it out. Ah ah! 1, 2, 3! | Bulduk. 1, 2, 3! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
In his faaaaaaaaace! In his faaaaaaaaace! | Böyle koyarlar! Böyle koyarlar! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
...or how you can often have more questions than answers. | ...ya da cevaplardan daha çok soru olmasını. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
I just don't understand why no one will help us save Kelso's job... | Kelso'nun işini kurtarmamıza neden kimsenin yardım etmediğini anlamıyorum. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
That's easy. Word get out that he wants Kelso gone. | Kolay. Çünkü onun Kelso'nun gitmesini istediği söylentileri dolaşıyor. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
And no one wants to cross him 'cause he's a scary guy. | Kimse ona ters düşmek istemiyor, çünkü korkunç bir adam. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Now, I'm not scared of him, but that's because... I'm magic. | Ben ondan korkmuyorum, çünkü ben sihirliyim. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Is he dancing? No, no. | Dans ediyor mu? Hayır. Hayır. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Or how every day in this place is made up of little battles. | Ya da buradaki her günün küçük kavgalarla geçmesini. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Or how around here once the ball starts rolling there's not much you can do to... | Ya da top bir kere yuvarlanmaya başladı mı, kimsenin durdurmak için... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, Sir, did you have another? | Affedersiniz, efendim, bir şey daha mı söyleyecektiniz? | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Or how around here, once the ball starts rolling there's not much you can do to stop it. | Ya da top bir kere yuvarlanmaya başladı mı,... | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
He's outta here. | Gidiyor. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Or how patients don't appreciate their doctors anymore. | Ya da hastaların artık doktorların kıymetini bilmemelerini. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Or how medical skills doesn't matter, it's all just a dumb luck. | Ya da tıbbi yeteneklerin değil, eşek şansının önemli olması. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you already said that one, sir. | Bunu söylemiştiniz, efendim. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Sounds my blood sugar is low, and unless you have a candy bar in that gay little napsack of yours, shut it! | Şekerim düştü demek ki, eğer o eşcinsel sırt çantanda çikolata yoksa, çeneni kapa! | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
Or how if you get to the cafeteria past 5, | Ya da yemekhaneye beş dakika geç gidince, turta kalmamasını. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
What do you buy, like one pie for the whole hospital? | Tüm hastane için bir tane mi turta getiriyorsunuz yoksa? | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |
You ask him, if I do that he'll say something mean over to hurt my feelings. | Sen sor, ben sorarsam, kalbimi kıracak bir şeyler söyler. | Scrubs My Dumb Luck-1 | 2008 | ![]() |