• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146671

English Turkish Film Name Film Year Details
We want you to reconsider helping Kelso. Kelso'ya yardım etme konusunu tekrar düşünmeni istiyoruz. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Could I get a "Hell, no!" from any random doctor? Herhangi bir doktordan "Hayatta olmaz" alabilir miyim? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Hell, no! Thank you, whomever. Hayatta olmaz! Teşekkürler, her kimsen. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Now, if you'll excuse me, I've got to go far, far away from annoying people. Eğer izin verirseniz, sinir bozucu insanlardan çok uzaklara gitmek istiyorum. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Especially whiny childless blondes with stainded coffee teeth. Özellikle, kahve lekeli dişi olan, dırdırcı, çocuksuz sarışınlardan. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Oh, look at that, he got you anyway. Bak, yine de sana sataştı. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
What the hell is this? Ne halt ediyorsunuz siz? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
What's the occasion? Did Barbie finally wax her tiny annoying mustache? Neyi kutluyoruz? Barbie'nin, minik, sinir bozucu bıyığını ağdayla almasını mı? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Stop saying mean things about me! I'm not even talking to you! Benim hakkımda kırıcı sözler söylemekten vazgeçin! Sizinle konuşmuyorum bile! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
We diagnosed your patient, buddy. He's got acute intermittent porphyria. Hastana tanı koyduk, ahbap. Akut aralıklı porfirisi var. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
What? If it makes you feel any better, Ne? Çok üzülme,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
it did almost take us 3 hours. ...bulmamız neredeyse üç saat sürdü. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
1985 was going to be my year. 1985 benim senem olacaktı. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Economics was in folk swing, Ekonomi çok iyi gidiyordu. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Enid's implants hadn't exploded yet. Enid'in silikonları daha patlamamıştı. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
And best of all, they made me chief of medicine, so I was the king, right? En önemlisi de, beni başhekim yapmışlardı, kral bendim, doğru mu? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Wrongo. Yanlış. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I realized fast that in order to keep this whole place going, Fark ettim ki, bu hastaneyi yönetebilmek için... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I had to make one unpopular decision after another. ...arka arkaya sevimsiz kararlar vermek zorundaydım. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Regardless of who hated me for it. Kimin bu karardan dolayı benden nefret ettiğini saymıyorum bile. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
And that was a lonely realization, son. Bu çok yalnız bir farkındalık oldu, evlat. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
And here it comes my biggest fan. İşte en büyük hayranım geliyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Bob, there is finally a diagnosis on Mr. McCray. He has acute intermittent porphyria. Bob, Bay McCray'a en sonunda tanı konuldu. Akut aralıklı porfirisi var. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Now his insurance company wants him discharged immediately, Sigorta şirketi hemen taburcu edilmesini istiyor,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I'd like to fudge the paperwork a little bit, ...ben de evrak işlemlerini biraz sallayıp,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
keep him around longer and teach him how to manage his desease. ...hastalığıyla nasıl başa çıkacağını anlatmak istiyorum. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
No. I realize that your heart is made up Hayır. Kalbinin, kek kırıntıları,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
and the dental grip you swallow every time you suck your teeth to get out ...dişinden atmak için yuttuğun diş sıvısından oluştuğunu biliyorum,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
What do you care? You're not being in around anymore! ...ama niye umursuyorsun ki? Zaten gidiyorsun! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Dammit, I'm still chief! Now, Kahretsin, hâlâ başhekim benim! Şimdi,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
if you wanna fus�dge the paperwork, ...eğer evrakları oyalamak istiyorsan,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I want a promise from you ...bu vaka üzerine bir makale yayınlamaya söz vermelisin. Söz mü? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
He'll never publish a paper on that case. Makale falan yayınlamayacak. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
He knows just ho to play me. Benimle nasıl oynayacağını çok iyi biliyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Sure, he likes to pretend that I win more than he does, but Çoğunlukla ben kazanıyormuşum gibi davranıyor,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
he walks away victorious more often than not. ...ama genelde muzaffer bir şekilde ayrılan o oluyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
There's got to be a way to get Dr. Cox to change his mind. Dr. Cox'un fikrini değiştirmesi için bir yol olmalı. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Perry does not sway so easily. Perry kolay kolay etkilenmez. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Unlike your husband, who'll probably cave if you'd show him your cans. Portakallarını gördüğünde, U dönüşü yapacak olan kocan gibi değil. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Don't even have to show him both. İkisini bile göstermeme gerek yok. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Left one's cooler. Soldaki daha güzel. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Looks like a sea lion's face. It does. Turk drew it for me. Deniz aslanı suratına benziyor. Öyle. Turk bana çizmişti. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Come on, Jordan, think. There's got to be a way. Haydi, Jordan, düşün. Bir yolu olmalı. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Oh, my God. Enough. Aman Tanrım. Yeter. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
You know, there might be something I could do to change his mind. Fikrini değiştirmek için benim yapacağım bir şey olabilir. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
So here's the truth: Gerçek şu: Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I was only able to diagnose your patient when I left his urine outside in the sun, Tanı koyabildim, çünkü idrarı güneşin altında unuttum ve rengi mora döndü. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Then I googled "purple pee", and the internet gave me the answer. Sonra Google'dan "mor çiş" diye arattım ve internet cevabı verdi. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
The universe makes sense again. Evren tekrar bir anlam ifade etmeye başladı. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
But, please don't think this is going to make me change my mind about Kelso. Ama bunun Kelso hakkındaki düşüncelerimi değiştireceğini sanma. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
What if I was to sweeten the deal with a sketch of Carla's boob? Carla'nın memesinin bir taslağı yumuşamanızı sağlar mı? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
That's an otter! Bu bir su samuru! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Even though I knew it was coming, eventually, Önünde sonunda ne olacağını biliyordum... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
it still shocked me when the board said I had to leave Sacred Heart. ...ama yine de, kurulun Sacred Heart'tan ayrılmamı istemesi beni sarstı. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
But you know that, don't don't you? Ama bunu biliyorsun, değil mi? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
You've been sitting here listening to me yap all day. Bütün gün burada oturup, dırdırımı dinledin. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
By the way, what's your name, son? Bu arada, adın nedir evlat? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Boone, Sir. Boone, efendim. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
My God, what a ridiculous name. Tanrım, ne gülünç bir adın var. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Boone. Boone. My name is Boone. Boone. Boone. Adım Boone. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Well, I guess you should go, Boone. Bence gitsen iyi olur, Boone. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
So... So you think my next 20 years here will be a nightmare? Önümdeki 20 yılın bir kabus gibi geçeceğini mi söylüyorsunuz? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I think you'll love it. Bence bayılacaksın. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I have news, Mr. McRae. Haberlerim var, Bay McRae. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
You have acute intermittent porphiria. Now, while that is manageble, Sizde akut aralıklı porfiri var. Kontrol edilebilir,... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I'm afraid... ...ama korkarım ki... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
There is no cure. ...tedavisi yok. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
And then we got a respond that we didn't expect. Sonra hiç beklemediğimiz bir tepki geldi. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Oh, man. I couldn't be happier. Tanrım. Bundan iyisi Şam'da kayısı. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Just knowing what it is, makes it so much easier to deal with, you know? Ne olacağını bilmek, onunla baş etmeyi daha kolay kılıyor, anlıyor musunuz? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
And then I saw something click in Dr. Cox. Sonra, Dr. Jox'un jetonu düşüverdi. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
What Mr. Mc Rae was saying is that the enemy you know Bay McRae'nin söylemek istediği şey, tanıdığın düşmanın... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
is always better then the one you don't. ...her zaman tanımadığından daha iyi olduğuydu. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
The board meeting is about to start. It's just the three of you? Kurul toplantısı başlamak üzere. Bir tek siz üçünüz mü varsınız? Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I'll probably say a few words as well. Sanırım birkaç kelime de ben edeceğim. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Mostly about the potential of mind control in modern medicine. Çoğunlukla modern tıpta beyin kontrolü üzerine. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Oh, this should go well. Harika olur o zaman. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Wait! There's more people coming! Bekleyin! Başka insanlar da geliyor! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Right now. Love Train! Şimdi. Aşk Treni! Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Well, you could have made a bigger entrance. Let's get this over, before I puke. Daha gösterişli bir giriş yapabilirdiniz. Kusmadan şu işi bitirelim. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Well, Bob, your employees really stood by you. Bob, çalışanların sana arka çıktılar. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
They pointed out to the board that... Hey. Kurula gösterdiler ki... Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Well, you run a tight ship,and actually we'd like you to stay on. Çok sıkı bir mürettebatın var ve işine devam etmeni istiyoruz. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Girls, thank you for saving my job. Kızlar, işimi kurtardığınız için teşekkür ederim. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
The one thing I wanted was to end things on my own terms, and since you're letting me, İstediğim tek şey, kariyerime kendi istediğim şekilde son vermekti. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I'm out of here. Ben gidiyor. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
"Little Victories" by Matt Nathanson. Küçük Zaferler söyleyen: Matt Nathanson. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I'm taking this with me, dammit. Bunu da alıyorum, kahrolasıcalar. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Thanks for everything, Ted. Sincerely. Her şey için teşekkürler, Ted. Samimiyim. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
I'm wondering if he even cared about this place at all. Acaba bu hastane hiç umurunda oldu mu. Scrubs My Dumb Luck-1 2008 info-icon
Turk and I were herding old people to their new rooms. ...Turk ile yaşlı hastaları yeni odalarına doğru güdüyorduk. Scrubs My Dumb Luck-2 2008 info-icon
J.D., we need to find a way to move these gomers faster. J.D., bu morukları götürmenin daha hızlı bir yolunu bulmalıyız. Scrubs My Dumb Luck-2 2008 info-icon
No. Bathroom's just out of paper towels. Hayır. Tuvaletlerde kağıt havlu kalmamış. Scrubs My Dumb Luck-2 2008 info-icon
Since Elliot revealed that Dr. Kelso was 65, Elliot, 65 yaşında olduğunu açık ettiği için... Scrubs My Dumb Luck-2 2008 info-icon
Obviously, this is much worse... Belli ki, bu çok daha kötü... Scrubs My Dumb Luck-2 2008 info-icon
First we have to handle something. Ama önce halletmemiz gereken başka bir şey var. Scrubs My Dumb Luck-2 2008 info-icon
Dr. Cox had a patient that he hadn't been able to diagnose for two years. Dr. Cox'un iki senedir teşhis koyamadığı bir hastası vardı. Scrubs My Dumb Luck-2 2008 info-icon
And he was back again. Yine gelmişti. Scrubs My Dumb Luck-2 2008 info-icon
Turk and I couldn't resist playing a little game called "poke the bear". Turk ile, "Ayıyı Dürtükle" adını verdiğimiz oyunu oynamadan edemedik. Scrubs My Dumb Luck-2 2008 info-icon
So Turk, yesterday I had this patient I just could not diagnose. Turk, dün teşhis koyamadığım bir hasta geldi. Scrubs My Dumb Luck-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146666
  • 146667
  • 146668
  • 146669
  • 146670
  • 146671
  • 146672
  • 146673
  • 146674
  • 146675
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact