Search
English Turkish Sentence Translations Page 146637
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
At Sacred Heart, you get to work with some of the finest doctors. | Sacred Heart'ta, ülkedeki en iyi doktorlarla çalışma olanağı buluyoruz. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Out of my way! I got a doozy of a two sie! | Çekilin yolumdan! Altıma etmek üzereyim! | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
All right, then. Before we jump into rounds, | Tamam, o zaman. Vizitelere başlamadan önce, Tamam, o zaman. Vizitlere başlamadan önce,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I see it's time for my annual cologne intervention. | senelik parfüm müdahelemin zamanının geldiğini görüyorum. ...senelik parfüm müdahalemin zamanının geldiğini görüyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Lonnie, you're killing us. And, honestly, what's the point? | Lonnie, bizi öldürüyorsun. Cidden, bunu neden yapıyorsun? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
No matter how badly you want to get freaky with Karen, | Karen'la ne kadar çok beraber olmak istersen iste, Karen'la ne kadar çok beraber olmak istersen iste,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
that's just not going to happen. Here's why: | bu gerçekleşmeyecek. Sebebi de şu: ...bu gerçekleşmeyecek. Sebebi de şu: | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
She thinks you have the body of a foetus. | Vücudunun bir cenine benzediğini düşünüyor. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Did you tell me that in confidence? No, he knows. | Bu gizli bir şey miydi? Hayır, biliyor. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
She drew me a picture. | Bana bir resim çizdi. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Don't sweat it too much. He wore so much cologne on our first date, | Dert etmene değmez, ufaklık. İlk buluşmamızda o kadar çok parfüm sıkmıştı ki, Dert etmene değmez, ufaklık. İlk buluşmamızda o kadar çok... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I had to sell my Miata. Why? | Miata'mı satmak zorunda kalmıştım. Neden? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
For funsies. Heel. | Eğlenmek için. Gelin. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Thanks for that. Keep moving, foetus face. | Bunun için teşekkürler. İlerle, cenin kafa. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Come here, boy! Come on, Rowdy! | Gel buraya, evlat! Haydi, Rowdy! | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
No, you come here, eat your steak! What are you doing? | Hayır, buraya gel ve bifteğini ye! Ne yapıyorsunuz? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Whoever Rowdy goes to gets to keep him. | Rowdy kime giderse, onda kalacak. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Rowdy, if you come to me, I'll scratch your special region. | Rowdy, eğer bana gelirsen, özel bölgeni kaşırım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
So you moved back all the furniture | Yani tüm eşyalarımızı kenara itip, Yani tüm eşyalarımızı kenara itip, akşam yemeğimizin... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
and defrosted our dinner with your sweaty hands for a joke? | akşam yemeğimizi terli ellerinle ısıtman, sadece bir oyun için miydi? ...buzunu terli ellerinle çözmeniz, sadece bir oyun için miydi? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, we did. | Evet, öyle. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
If he stays, I'll drive him to the country and leave him. | Eğer kalırsa, onu şehir dışına götürür ve orada bırakırım. Eğer kalırsa, onu taşraya götürür ve orada bırakırım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
He's mine. | Benim. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe you talked me into this. | Beni, buna yapmam için kandırdığına inanamıyorum. Bu bursu asla alamayacağım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I don't interview well. The reason I didn't get into Harvard. | Görüşmelerde iyi değilimdir. Bu yüzden Harvard'a girememiştim. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
The professor asked me what I hoped to accomplish, my nose bled | Profesör, gelecekte ne yapmak istediğimi sorar sormaz burnum kanadı, Profesör, gelecekte ne yapmak istediğimi sorar sormaz burnum kanadı,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
and I splattered his shirt with blood. | hapşırdım ve gömleğine kan sıçrattım. ...hapşırdım ve gömleğine kan sıçrattım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
How many people do you have to talk to while peeing | Kendine güvenebilmen için, çiş yaparken kaç kişiyle Kendine güvenebilmen için, çiş yaparken kaç kişiyle... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
before you start believing in yourself? | konuşman gerekiyor? ...konuşman gerekiyor? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
So, why are you interested in this fellowship? | Neden bu bursu istiyorsunuz? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I have passion for the work you're doing. | Yapmakta olduğunuz işe karşı inannılmaz bir tutkum var. Yapmakta olduğunuz işe karşı inanılmaz bir tutkum var. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I've heard you're amazing, and I would be honoured to work with you. | Harika olduğunuzu duydum, ve sizinle çalışmak benim için onurdur, Bay Gold. Harika olduğunuzu duydum ve sizinle çalışmak benim için onurdur, Bay Gold. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Have a great day, honey. You have even a better one, you. | İyi günler, tatlım. Seninkisi daha da iyi olsun. İyi günler, tatlım. Seninki daha da iyi olsun. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
You do it! Yeah, yeah. You have even a better one. | Sen yap! Evet, evet. Seninkisi daha iyi olsun. Evet olsun! Evet, evet. Seninki daha iyi olsun. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Perry, I get the feeling something is bothering you. | Perry, seni bir şeyin rahatsız ettiği fikrine kapılıyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Bob, people have a private life, and people have a professional life, | Bob, insanların özel hayatları ve iş hayatları vardır, Bob, insanların özel hayatları ve iş hayatları vardır... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
and, usually, those two hells are kept pretty separate. | ve genelde bu iki cehennem birbirinden oldukça ayrıdır. ...ve genelde bu iki cehennem birbirinden oldukça ayrıdır. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
For instance, I don't know that much about your home life, | Mesela, senin ev yaşamın hakkında, karına köpek gibi davrandığın, Mesela, senin ev yaşamın hakkında, karına köpek gibi davrandığın,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
other than that you treat your wife like a dog, | köpeğine karın gibi davrandığın, ve oğluna da senin tüm emeklilik ...köpeğine karın gibi davrandığın, ve oğluna da senin tüm emeklilik... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
your dog like a wife and your son like an androgynous ne'er do well | ikramiyenle Minneapolis'de bir dükkan açmak isteyen çift cinsiyetli bir ...ikramiyenle Minneapolis'de bir dükkân açmak isteyen çift cinsiyetli bir... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
who drains your retirement to open up a shop in Minneapolis. | yeteneksiz gibi davrandığın dışında bir şey bilmiyorum. ...yeteneksiz gibi davrandığın dışında bir şey bilmiyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Harrison posted his first profit this quarter. | Harrison ilk üç aylık karını gönderdi. Harrison ilk üç aylık kârını gönderdi. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Aces. And I'm guessing that's because his significant other... | Ne güzel. Sanırım onun partneri... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Terrence. ...doesn't follow him around | Terrence. ...bütün gün peşinden koşturup, Terrence. ...bütün gün peşinden koşturup,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
the shop all day, telling him just exactly what colour is in this season, | bu mevsimde hangi rengin moda olduğunu söyleyip, ...bu mevsimde hangi rengin moda olduğunu söyleyip,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
or showing all of the other employees that he is not the boss of his own life. | diğer çalışanlara kendi hayatının patronu olmadığını söyleyip durmuyordur. ...diğer çalışanlara kendi hayatının patronu olmadığını söyleyip durmuyordur. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
You see, the woman is everywhere. | Görüyorsun, kadın her yerde. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
There when I work out in the morning, | Sabah spor yaptığımda yanımda, Sabah spor yaptığımda yanımda,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
when I work out in the car on the way to work, | işe gelirken, arabada spor yaptığımda yanımda, ...işe gelirken, arabada spor yaptığımda yanımda... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
and when I work out when I get to work. | ve işe geldiğimde spor yaptığımda yanımda. ...ve işe geldiğimde spor yaptığımda yanımda. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I can't seem to get away from her, | Ondan kurtulmayı başaramıyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
and that used to be fine when she came for five minutes | Ayda bir beş dakikalığına gelip itibarımla beslendiği zamanlar Ayda bir beş dakikalığına gelip itibarımla beslendiği zamanlar... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
every month or so to feed on my dignity, but now, I'd honestly kill myself, Bob, | sorun değildi, ama şimdi, ...sorun değildi, ama şimdi,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
if I wasn't convinced Jordan wouldn't already be there | ahirette beni bekliyor olmayacağından ...ahirette beni bekliyor olmayacağından... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
waiting for me in the afterlife. You see, typical of her, | emin olsam, kendimi öldürürdüm. Tipik Jordan, bizi ...emin olsam, kendimi öldürürdüm. Tipik Jordan, bizi... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
she went ahead and signed us up for an eternal tandem bike ride | Styx nehri boyunca yapılacak olan sonsuz bir, ...Styx nehri boyunca yapılacak olan sonsuz bir,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
all along the banks of the River Styx. | iki kişilik bisiklet turuna yazdırmış. ...iki kişilik bisiklet turuna yazdırmış. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I'm so glad you shared. | Bunu benimle paylaştığına çok memnun oldum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
How would you like to make this a full time job? | Bu işi tam zamanlı yapmak ister misin? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I'll have to think about it. | Düşünmem gerek. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
How could you not see this coming? | Böyle olacağını nasıl tahmin edemezsin? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Hooch just got in the shower. Let the games begin. | Hooch duşa girdi. Oyunlar başlasın. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Who the hell put bouillon cubes in the showerhead?! | Duş başlığına kim et suyu kübü koydu?! Duş başlığına kim et suyu küpü koydu?! | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Did you do it? Did you?! | Sen mi yaptın? Sen mi?! | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
If it happens again, I will wait in my SUV, | Eğer bir daha olursa, jipimde bekleyeceğim, Eğer bir daha olursa, jipimde bekleyeceğim,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
blast me some speed metal, 5.1 surround sound, heavy on the bass, | 5.1 ses sistemimle beraber, bası açıp, metal müzik koyacağım, ...5.1 ses sistemimle beraber, bası açıp, metal müzik koyacağım,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
and someone will be getting mowed down. | böylece birileri gününü görecek. ...böylece birileri gününü görecek. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Hooch is crazy. | Hooch çılgının teki. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna miss this kind of stuff. | Bunları özleyeceğim. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Why? We'll be able to pull pranks on him after you move out. | Neden? Sen taşınsan bile ona böyle şakalar yapmaya devam ederiz. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
We won't be staying up planning anything as genius as the soup shower. | Çorba duşu gibi dahice şeyler planlayacak kadar zamanımız olmayacak. Çorba duşu gibi dâhice şeyler planlayacak kadar zamanımız olmayacak. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
This is the end of an era, Super Choc. | Bu bir devrin sonu, Süper Çiko. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
You know how you're prone to sensitive, girly displays of sentimentality? | Kızlar gibi, bazı şeylerde aşırı duygusallık gösterdiğini biliyorsun. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
If you reel it back a bit, I'll get somebody to cover for me tonight, | Eğer bunu biraz hafifletirsen, yerime bakması için birisini bulup, Eğer bunu biraz hafifletirsen, yerime bakması için birisini bulup,... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
and I'll help you pack your stuff. Can we cut words out of magazines | eşyalarını toplamana yardım ederim. Nasıl hissettiğimizi göstermek için ...eşyalarını toplamana yardım ederim. Nasıl hissettiğimizi göstermek için... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
that represent how we feel and glue them into a collage? | dergilerden kelimeler kesip, "sonsuza kadar arkadaş" kolajına koyabilir miyiz? ...dergilerden kelimeler kesip, "sonsuza kadar arkadaş" kolâjına koyabilir miyiz? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Hell, no. Can we drink beers and reminisce? | Kesinlikle, hayır. Bira içip eski günleri yad edebilir miyiz? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Hell, yes. That's all I wanted to do anyway. | Kesinlikle, evet. Ben de sadece onu istiyordum zaten. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Plus, I already made the collage. | Ayrıca, ben kolajı çoktan yaptım. Ayrıca, ben kolâjı çoktan yaptım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Now listen to me. | Beni iyi dinle. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Make tonight count cos you'll never be as cool as you were | Bu gecenin tadını çıkar, çünkü bir daha asla, Büyük Birader'in Bu gecenin tadını çıkar, çünkü bir daha asla, Büyük Birader'in... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
when you were rollin' with the big dog as your roommate, you know? | oda arkadaşı olduğun zamanki kadar havalı olamayacaksın. Anlıyor musun? ...oda arkadaşı olduğun zamanki kadar havalı olamayacaksın. Anlıyor musun? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
No, I didn't know. | Hayır, anlamıyorum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Maybe Jake shouldn't have pushed you into that interview. | Belki de Jake o görüşmeyi yapman için sana baskı yapmamalıydı. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Maybe I should've covered my mouth when I sneezed blood. | Belki de ikinci defa hapşırmadan önce ağzımı kapamalıydım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Come on, Elliot. He's always telling you what to do. | Yapma, Elliot. Sana hep ne yapman gerektiğini söylüyor. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Hey, it's Jake. Buzz me up. | Hey, ben Jake. Kapıyı aç. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Don't let him be your puppet master. | Seni kukla gibi oynatmasına izin verme. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
What's up? I have a headache. | Ne var ne yok? Başım ağrıyor. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Take some aspirin. Don't tell me what to do. | Aspirin al. Bana ne yapacağımı söyleme. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
So, do you think I should take the job? | Sence işi kabul etmeli miyim? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I'm sorry, honey. | Oh, üzgünüm, tatlım. Üzgünüm, tatlım. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I was just thinking about this little boy in here. | Şu çocuğu düşünüyordum. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
He's only eight, and he's terminal. | Sekiz yaşında ve gidici. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
I hope his parents spent as much time with him as they could. | Umarım ailesi onunla yeteri kadar zaman geçirmiştir. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
You're here one minute, and then the next, you're... | Bir an buradasın ve bir sonrakinde... | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
What... what were you saying? | Ne... ne diyordun? | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Stick your hand out. | Uzat elini. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
Get yourself some ice cream. Go on, get out of here. | Kendine bir dondurma al. Haydi, git buradan. | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |
J.D., I got a mondo 82 inch pizza with our names on it! | J.D., üzerinde adımız yazan 200 santimlik bir pizza aldım! | Scrubs My Changing Ways-1 | 2005 | ![]() |