Search
English Turkish Sentence Translations Page 146641
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, you don't want my back alley money, do you? | Benim kirli paramdan istemezsin, değil mi? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
You heartless bastard. | Seni kalpsiz aşağılık. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
All right, let's see your disgusting rash. | Tamam, iğrenç kızarıklığına bir bakalım. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
It's probably just eczema. One blue, please! | Muhtemelen sadece egzama. Bir tane maviden, lütfen! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I'd like to see the blueberry again. | Yabanmersinli olanı yeniden görmek istiyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Blueberries taste fresh. | Yabanmersinleri taze. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Hint of lemon zest...I'm intrigued. | Birazcık limon çeşnisi. Merakımı cezbetti. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
And unfortunately processed flour. No thank you. | Ne yazık ki işlenmiş un. Hayır, teşekkürler. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Let me try your carrot. | Havuçluyu deneyeyim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I've a non fat latte with room for Schnapps for Janitor? | Hizmetli için yağsız sütlü? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Yep, thank you. | Evet, teşekkürler. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Nice braces. | Güzel diş telleri. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
You're not worried about, uh, spider monkeys? Spider monkeys? | Örümcek maymunlarından korkmuyor musun? Örümcek maymunları mı? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Spider monkeys see intricate metal work as a display of dominance. | Örümcek maymunları karmaşık metal işlerini hakimiyet gösterisi olarak görür. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
It's a threat to them they'd tear your eyes out. | Onlar için tehdittir. Gözlerini yerlerinden çıkarırlar. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Well, I'm just psyched this place is paying for 'em. | Ücretini burası ödediği için mutluyum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
You get dental? | Diş sigortan mı var? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
So, uh, Dr. Turner said that I am a very talented young physician. | Dr. Turner, çok yetenekli bir genç doktor olduğumu söyledi. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Jordan said I'm the only man she ever wants to have sex with! | Jordan, yatmak istediği tek erkeğin ben olduğumu söyledi! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Aren't we sharing fantastic lies | Şahsi nedenlerden inanmayı seçtiğimiz... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
we choose to believe for personal reasons? | ...güzel yalanları paylaşmıyor muyuz? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
He's actually a very deferential patient. | Aslında o çok uyumlu bir hasta. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Instead of surgery, I'm treating his AAA with drugs. | Ameliyat yerine AAA'sını ilaçla tedavi ediyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Chatterbox there scheduled him for...surgery. | Hayır. Dr. Geveze ona ameliyat için saat vermiş. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
What the hell, Kersh! | Ne oluyor Kersh? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I don't care if we had extra coffee money left over... | Kahve için ekstra para kalmış olması umurumda değil,... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I don't feel right taking that guy's cash. | ...o adamın parasını almak bana doğru gelmiyor. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Dude, stop stressing. See you later. | Stres yapmayı bırak dostum. Sonra görüşürüz. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Is anybody planning on emptying that? | Şunu boşaltmayı düşünen var mı? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Sometimes everything you need to know is on the side of a coffee cup. | Bazen bilmeniz gereken her şey bir kahve fincanının yanındadır. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Never underestimate those around you... | Etrafınızdakileri asla hafife almayın. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
or they may betray you... | Çünkü size ihanet edebilirler. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Greetings, customer! What can I get you? | Hoş geldin müşteri. Size ne verebilirim? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
...they may deceive you... | Sizi aldatabilirler. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Even though Kershnar's signature is on the chart, | Dosyada Kershnar'ın imzası olmasına rağmen... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
this is the gentleman who ordered the surgery. | ...ameliyat emrini veren bu beyefendi. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
No, he didn't. Tell him. | Hayır, o vermedi. Söyle ona. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
What would you like me to say? | Ne söylememi istersin? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I'm just gonna go ahead and tip myself for calling this one! | Bunu önceden bildiğim için kendime bahşiş vereceğim! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, | Teşekkürler,... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
me! | ...bana! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
in the end, those same people will make you wish you'd never met them. | Sonuçta aynı kişiler, onlarla hiç tanışmamış olmanızı diletir. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Maybe that wasn't just a rash on cotton candy man. | Belki de pamuk helvacıdaki sadece kızarıklık değildi. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I didn't tell Kim about how I most likely ruined my career | Kim'e pamuk helvacıya yanlış teşhis koyarak... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
by misdiagnosing the cotton candy man. | ...kariyerimi büyük ihtimalle mahvettiğimi söylemedim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I don't like to be a burden to the people I care about. | Önem verdiğim kişilere yük olmak istemiyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Turk. I need you, and I need you now. | Turk, sana ihtiyacım var. Hem de hemen şimdi. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Isabella, this is the man you'll be competing with for your father's love. | Isabella, babanın sevgisi için rekabet edeceğin adam bu. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Goochie goochie goo. Turk. Now. | Turk, hemen. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Babe, he's using his emergency tone. | Bebeğim, acil durum ses tonunu kullanıyor. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Go ahead. I have to feed her anyway. | Git. Zaten benim de onu emzirmem gerekiyor. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Ugh, my breasts are so sore. I wish I could just give you formula. | Göğüslerim çok ağrıyor. Keşke sana bebek maması verebilsem. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Formula's bad for the baby. | Bebek maması bebek için kötüdür. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Boob milk's healthier! | Meme sütü daha sağlıklıdır! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
His rash is probably purpura from disseminated intravascular coagulopathy, | Kızarıklığı muhtemelen yayılmış damar içi koagülapatisinin neden olduğu purpuraydı. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
and I missed it, Turk. I'm screwed! | Ve ben gözden kaçırdım, Turk. Mahvoldum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Okay, you...you go in there and take care of things. | Sen git durumla ilgilen. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I'll...I'll just stand out here and think about all the things I'll miss about being a doctor. | Ben de burada dikilip doktorluğun özleyeceğim yanlarını düşüneceğim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
The light cotton outfits... | Hafif pamuklu kıyafetler... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
the free gauze.... | Bedava gazlı bez... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I hope it wasn't the corn dog guy. | Umarım sosis satan adam değildir. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
They never got along. | Hiç anlaşamıyorlar. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Look, Dr. Turner, you're older, you're not in the best health. | Bakın, Dr. Turner, yaşlısınız. Sağlığınız da çok iyi değil. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I really think that this surgery could kill you. | Bu ameliyatın sizi öldürebileceğini düşünüyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Are they gonna come in and shave me soon? | Gelip beni tıraş edecekler mi? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I'm still your primary physician. | Asıl doktorunuz hala benim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
No, Kershnar's my lead now. | Hayır. Artık Kershnar. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I think surgery is the right choice. | Bence ameliyat doğru seçim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Did you give him cue cards? | Ne? Ona küçük kartlardan mı verdiniz? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
That way he gets it exactly right. | Böylece tam olarak doğru söylüyor. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
You don't scare me. Eventually, you will all come crawling back. | Beni korkutmuyorsunuz. Sonunda hepiniz sürünerek döneceksiniz. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Now, how about somebody gets me a banana nut muffin, and hold the spit, please. | Şimdi bana birisi muzlu ve fıstıklı kek versin. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
As manager, I reserve the right to refuse service to anyone. | İdareci olarak istediğim kişiye servis yapmama hakkına sahibim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Manager? You have worked here one day. | İdareci mi? Dün bir bugün iki. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Corporate loved my ingenuity. | Şirket dehâma bayıldı. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I was saying, the two most addictive substances on earth | Dediğim gibi, dünyada en çok bağımlılık yaratan şeyler... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
are caffeine and...nicotine! Behold. | ...kafein ve nikotindir. Seyredin. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Smokachino! For Kyle. | Tütün açino, Kyle için. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Kyle! Smokachino for Kyle! | Kyle! Tütün açino, Kyle için. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Enjoy that. | Afiyet olsun. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
That's as tall as he's gonna get. | Boyu daha fazla uzamayacak. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I feel like I dodged a bullet. | Sanki o kurşunu ben atmışım gibi geliyor. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Trust me, Brown Bear, you don't want this hanging over your head. | İnan bana Bozayı. Kafanın bu düşüncelerle kaplanmasını istemezsin. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Find Vijay and give him his twenty bucks back. | Vijay'i bul ve aldığın 20 Doları geri ver. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, but then I'd have to give the money back to all the others. | Ama o zaman diğerlerinde de paralarını vermem gerekir. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I kinda did a few diagnoses at the mall yesterday. | Dün alışveriş merkezinde birkaç teşhiste bulundum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Are you crazy? You could get sued! | Sen deli misin? Aleyhine dava açabilirler! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Secondly, I can't believe you went to the mall without me... | İkincisi ben olmadan alışveriş merkezine gittiğine inanamıyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I specifically told you I needed to buy loafers. | Sana özellikle ayakkabı almam gerektiğini söylemiştim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
And thirdly, how could you go to the mall without me? That's our thing! | Üçüncüsü bensiz alışveriş merkezine nasıl gidersin? O birlikte yaptığımız bir şeydi. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Well, I don't see you giving the money back to cotton candy man! | Senin de pamuk helva satıcısına parasını geri verdiğini görmüyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
As a matter of fact, I already did. | Aslına bakarsan verdim bile. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
A twenty! Score! | 20'lik mi? Gol! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
...Cool shirt...! | ...Güzel tişört! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
All right, I earned that money, and I'm not giving it back, | O parayı kazandım ve geri vermeyeceğim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
and there's nothing you can do to make me. | Bunu bana hiçbir şekilde yaptıramazsın. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Give those people their money back! | O insanlara paralarını geri ver! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I can't believe you told! Turk, we're doctors. We live by a moral code. | Ona söylediğine inanamıyorum! Turk, biz doktoruz. Etik kurallarla yaşıyoruz. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Aloha! I came to see the little kahuna! | Merhaba! Küçük Kahuna'yı görmeye geldim! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Giant coffee. Saw you coming. Here's your vente drip. | Büyük kahve. Geldiğini gördüm. İşte büyük kahven. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |