• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146627

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, I just took the pregnancy test. Just tell me when a minute's up. Gebelik testini yaptım. Bir dakika dolduğunda haber ver. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
I just put some pizza rolls in the microwave oven. Mikrodalgaya küçük pizzalardan koydum. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
The minute that bad boy dings, we're good to go. Eleman öttüğünde, tamam demektir. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Oh, my God, I can't stand it! Thirty more seconds! Aman Tanrım! Dayanamıyorum! Otuz saniye daha! Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
OK, honey. Don't get too excited. Tamam, tatlım. Çok heyecanlanma. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
They have to cool off for a minute. That cheese is like lava. En az bir dakika soğuması lazım. Peynir lav gibi oluyor. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Is there a bigger idiot than you in the entire world? Dünyada senden daha büyük bir salak daha var mıdır? Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
I'm seeking you, Turk! [Beeping] Seni arıyorum, Turk! Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
It's gonna happen. Bebeğimiz olacak. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Eat your pizza rolls. I gotta get to work. Pizzanı ye. İşe gitmem lazım. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
By the way, next time, buy a name brand pregnancy test, Bu arada, bir dahaki sefere, markalı bir test al,... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
not that generic one. If you raised my allowance, ...boktan olanlardan değil. Eğer harçlığımı artırırsan,... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
I wouldn't have to bargain shop to buy pizza rolls. ...pizza almak için pazarlık yapmak zorunda kalmam. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Secondly, this pregnancy test works just as well as the name brand one. İkincisi, bu test de markalı olan kadar iyi sonuç veriyor. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Wait a second. Results in three minutes. Bir saniye. Sonuçlar üç dakika sonra diyor. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
[J.D.] Some things deserve to be tossed out on their asses. Bazı şeyler, kıçlarının üzerine atılmayı hak ederler. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
[J.D.] But the thing you shouldn't toss out Ama atmamanız gereken şey,... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
is a pregnancy test that takes two minutes longer than you thought. ...sandığınızdan iki dakika daha uzun süren gebelik testidir. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Oh, my God, we're pregnant. Aman Tanrım, hamileyiz. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
I can't do this all on my own Scrubs 516 Parlak Fikrim çeviren: <beeblebrox> Temmuz 2007 Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Mr. Roberts and I just love our above ground pool. Bay Roberst'la ben yerüstü havuzumuzu seviyoruz. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
In high school, I was actually all state swimmer. Lisedeyken, ben milli bir yüzücüydüm. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Breaststroke five! Maybe later. Kurbağalama beşlik! Belki sonra. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
[J.D.] Every workplace has that guy who has to top everyone else's story. Her iş yerinde diğerlerinin hikâyesinden daha iyisini... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
When I was 19, I was a world class 110 meter hurdler. Ben 19 yaşındayken birinci sınıf bir 110 metre engelli koşucusuydum. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
[Janitor] I remember the nationals like they were yesterday. Ulusal yarışmaları daha dünmüş gibi hatırlıyorum. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
[Man] Runners, take your positions. Koşucular, yerlerinizi alın. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
On your mark... İşaretimle... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
...set... ...hazır... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Good race. İyi yarıştı. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
They offered me a full ride at Grambling, Grambling'de tam burs önerdiler,... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
but I slept with the president's daughter. ...ama ben başkanın kızıyla yattım. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Not the college president. The president of the United States. Üniversitenin başkanının değil. Birleşik Devletler başkanının. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
But if Amy Carter asks you up for a nightcap, you do not say no. Eğer Amy Carter size bir içki ısmarlamak isterse, hayır demezsiniz. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
No. No more. Hayır. Bu kadar yeter. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Here are some of the lies you've told over the last five years. Son beş senede söylediğin yalanların bazıları. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
You went to Harvard. You have a wife who only has a pointer and thumb pinkie. Harvard'a gittin. Yalnızca işaret ve başparmağı olan bir karın var. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
You have a brother dad, a mother sister. Bir baba ağabeyin ve anne kız kardeşin var. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
You have two kids. Wait, one kid. İki çocuğun var. Dur, bir çocuğun var. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
You had a baby with a Chinese local. You're deaf mute. Bir Çinli'den doğma bir bebeğin var. Sağır ve dilsizsin. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Wait. You're a world class hurdler Dur. Birinci sınıf bir engelli koşucususun... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
and you slept with the beautiful and irreplaceable Amy Carter. ...ve güzel ve eşsiz Amy Carter ile yattın. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
I didn't sleep with Amy Carter. We did everything but. Amy Carter ile yatmadım. Onun dışında her şeyi yaptık. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Oh... I really was a world class hurdler. Gerçekten birinci sınıf bir engelli koşucusuydum. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
We're not buying it. Are we, gang? Yemiyoruz, değil mi millet? Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
No. Yeah, no. Hayır. Öyle, hayır. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
The people have spoken. Allow me to bask in the glow. Vatandaş konuştu. Galibiyetin tadını çıkarmama izin ver. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
J.D., guess what? Not now, Turk, I'm glow basking. J.D., ne oldu bil? Şimdi olmaz, Turk. Galibiyetin tadını çıkarıyorum. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Dude, listen to me! Ahbap, beni dinle! Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Where is Carla? Carla nerede? Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
She just went downstairs. What is all the excitement? Aşağıya indi. Bu heyecanın sebebi nedir? Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
You tell him. No, you tell him. Sen söyle. Hayır, sen söyle. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
We're having a baby. Çocuğumuz olacak. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Red states be damned. You're gonna make great fathers. Muhafazakâr eyaletlere kapak olsun. Eminim ki ikiniz harika baba olursunuz. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
What's going on? My turn. Neler oluyor? Benim sıram. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
OK. Go ahead. Carla? Prego! Tamam. Söyle. Carla? Hamilo! Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
[High pitched] Oh, my God, Turk. Carla must be so happy. Aman Tanrım, Turk. Carla çok mutlu olmalı. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
I haven't told her. I'm gonna now. Daha söylemedim. Birazdan söyleyeceğim. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Wait, Turk. When has a man ever been able Turk, bekle. Hangi erkeğe... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
to tell his wife that she's pregnant? ...karısına hamile olduğunu söyleyebilmek nasip olmuş? Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Allow me to paint you a picture with my imagination brush. OK? Sana hayali fırçamla bir resim çizeyim, tamam mı? Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
You two come out in the parking lot where Carla's friends have gathered. İkiniz park yerine geliyorsunuz, Carla'nın arkadaşları orada toplanmış. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
They're holding a banner that says, "Carla, you're pregnant and I dove you." Ellerindeki pankartta şu yazıyor: "Carla, hamilesin ve seni kumruyorum." Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Did I say "dove"? I did, Turk. Kumru mu dedim? Evet, dedim, Turk. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
That's when I cue the bird wrangler who releases 500 white doves into the air. O sırada kuş sığırtmacı işaretimle 500 beyaz kumruyu havaya salıyor. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Where do they land? I don't know. But one thing Carla knows Nereye inecekler? Bilemiyorum. Ama Carla'nın bileceği bir şey var. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
is that in her uterus is a little, soft baby Turk. Rahminde, küçük, yumuşak, bebek bir Turk var. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Are you forgetting what happened Annemlerin yıldönümüne kumru getirdiğinde... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
when you had doves at my parents' anniversary? ...ne olduğunu unuttun mu? Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
This won't be indoors and there won't be people throwing birdseed. Bu içeride olmayacak ayrıca kimse kuşyemi atmayacak. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Why were people throwing seed? İnsanlar neden kuş yemi attılar ki? Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
The point is you, my friend, have a chance to be on the greatest surprise Demek istediğim, dostum, bir erkeğin karısına yapabileceği en büyük... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
a husband has ever pulled for his wife, ...sürprizi yapabilecek durumdasın... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
and you get credit for it the length of your entire marriage. ...ve bundan evliliğiniz boyunca nasiplenebilirsin. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
I'm in! Great. Varım! Harika. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
I'll tell everybody. You find Carla. Dr. Cox... Ben herkese söylerim. Sen Carla'yı bul. Dr. Cox... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Halt. I will be doing nothing. Durun. Ben bir şey yapmayacağım. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Well, you at least won't tell Carla, right? En azından Carla'ya söylemezsiniz, değil mi? Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Ever since I was blitzkrieged by an enraged German named Otto, Öfkeden kudurmuş bir Alman olan Otto tarafından ani bir,... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
so if she was to ask me a question, ...yani bana bir soru sormak isterse,... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
I wouldn't be able to hear and you'd have to repeat it. ...duymam mümkün olmayacak, bu yüzden senin tekrarlaman gerek. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Can you just please not tell Carla? Fine. En azından Carla'ya söylemeseniz? Tamam. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
And Elliot, if you see Carla, don't get emotional. Ve Elliot, Carla'yı gördüğünde aşırı duygusallaşma. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Oh! No problem. Sorun değil. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Really? Baby. Gerçekten mi? Bebek. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
[High pitched] Oh, my God, Turk. Carla's gonna be so happy. Aman Tanrım, Turk. Carla çok mutlu olacak. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
The family wants me to do a hip surgery. What are they thinking? The guy's 92. Ailesi kalça ameliyatı yapmamı istiyor. Ne düşünüyorlar? Adam 92 yaşında. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
He's their grandfather. It's not like he's a dog O dedeleri. Köpek evine gidip... Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
and they can go to a kennel and pick out another one. ...yenisini seçebilecekleri bir köpek değil. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
We just got a lot of great new grandfathers in. Bir sürü yeni dede geldi. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
OK. Ooh! Look at this one. He's so cute! Tamam. Şuna bir bakın. Çok tatlı! Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Hey! Get out of my yard. Hey! Çık bahçemden. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
He's not good with people. İnsanlarla arası iyi değil. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
He's great, but we really don't want to separate them. Harikadır ama onları ayırmak istemiyoruz. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
I already have a grandma. Zaten ninem var. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
If I get one this little, everybody's gonna think I'm gay. Eğer bu ufaklığı alırsam, herkes eşcinsel olduğumu düşünür. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Oh, look at this fellow. Come here, boy. Şuna bir bak. Gel buraya evlat. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Got a little hard candy for you. Senin için sert bir şekerim var. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Come here. Yes. Good boy. Gel buraya. Evet. Aferin sana. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
Who's a good boy? You got a candy you can unwrap in a movie theater. Şeker şey seni. Sinemada açabileceğin bir şeker aldın. Scrubs My Bright Idea-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146622
  • 146623
  • 146624
  • 146625
  • 146626
  • 146627
  • 146628
  • 146629
  • 146630
  • 146631
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact