• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146457

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, have you seen Scooby Doo? Hey, ScoobyDoo yu gördün mü? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh. Let's go, move, move, move. Oh. Hadi git, git, git, git. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Looks like your dog is braver than you thought. Köpeğinde en az senin kadar cesur gibi görünüyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Thank you, thank you, thank you. And thank you. Teşekkürler, Teşekkürler, Teşekkürler. ve teşekkür. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN {ON GPS}: Your next turn is 5 miles ahead. Bir sonraki dönüş 5 km ileride. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Pretty creepy, eh, Scooby? Oldukça ürkütücü, değilmi, Scooby? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Don't want to be around when you know what drops by. Neler olduğunu biliyorsunuz , O yüzden etrafta olmak istemiyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Yeah, Scooby, like, maybe we better go in. Evet Scooby, belki içerisi daha güzeldir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
This is Miss Alma Rumble buns. Bu da Bayan Alma Rumblebuns. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
WOMEN {SINGING}: We're Cone Castle cones Biz Cone kalesi külahlarıyız Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Mixing grown up flavours Into kids' ice cream İçine karışık tatlardan dondurma koyun Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
He started with neighbourhood puppet shows. Komşularına kukla şovları yaparak başladı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
And because you're our special guests of honour... Sizler özel misafirlerimiz ve onur konuklarımızsınız... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
The guests of honour almost outnumber the students. Onur konuğu sayısı öğrenci sayısından daha fazla gibi. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Gee, Scooby, I think it's a little undercooked. Ne dersin Scoob, yemeğin az pişmiş gibi. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Do not worry, never fear Your favourite dish will now appear Endişelenmeyin, en sevdiğiniz yemek tabaklarınızda olacak. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Uh, Miss Rumble buns, is it okay if some of us go back to our rooms? Bayan Rumblebuns, bazılarımız odalarına gidebilir mi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
While everyone else is eating, I want to show you something special. Herkes yemekteyken, Sana çok özel birşey göstermek istiyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Are you sure you want to go out in the dark? It's kind of spooky. Karanlıkta dışarı çıkmak istediğinden emin misin? Bu oldukça ürkütücü. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
What I want to show is something that was brought here with the castle... Göstermek istediğim şey iki yüz yıl önce buraya... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
...eating my vegetable and variety meat flavoured ice cream cones. benim lezzetli ve farklı sebzeli, etli dondurma küllahlarımı yiyecekler. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
I'm tired of being klutz old Daphne. Eski hantal Daphne olmaktan sıkıldım. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
From now on I'm dazzling Daphne. Centred, controlled, graceful. Yepyeni bir Daphne olacağım. Sağlam, güçlü ve zarif. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Isn't that Miss Rumble buns? Bu Bayan Rumblebuns değilmi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
I think we hit that kitchen in the nick of time, Scooby. Sanırım mutfağa tam zamanında gittik, Scooby. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Like, come on, Scooby, make friends with the nice kitty cat. Hadi Scooby, sevimli kedicikle arkadaş olalım. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Hey, Scooby, how many times have we run into goons like this? Hey Scoob, Kaç kez böyle bir yaratığı kovaladık? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
The students don't need to learn a lot of hockey Las Vegas illusions. Öğrencilerin senin Las Vegas gösteri illüzyonunu öğrenmelerine gerek yok. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Okay, okay, Miss Rumble buns. We get it. Thank you. Tamam, tamam, Bayan Rumblebuns. Anladık. Teşekkürler. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
You found the magic what? Yippee! Sihirli neyi buldun? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
AMOS: You won't want to be going there, my friends. Oraya gitmek istemezsiniz çocuklar. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Aright, who's up for pie? Tamam, kim pasta ister? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Come on, Shaggy, we got to find that staff. It could be a clue. Hadi Shaggy, Asayı bulmamız gerek. Bu bir ipucu olabilir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
MAN {ON GPS}: Shadow Lake is a quarter mile ahead. Spooky. Gölge gölü çeyrek mil ileride. Ürkütücü değil mi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
SHAGGY: Hurry, Scooby. Acele et Scooby. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
We got to get back to the boat. Tekneye gitmemiz gerek. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
MAN {ON GPS}: What are you waiting for? Directions? Drive! Neyi bekliyorsun? Talimat mı? Sürsene! Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
MAN {ON GPS}: Hey, you're going to leave me out here? Hey, Beni burdamı bırakacaksınız? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
You might want to see for yourself. Gelip kendiniz görmek isteyebilirsiniz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Why are you wearing armour? Neden o şövalye kostümünü giydin? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Now, now, Alma, perhaps I'm doing us all a favour. Alma, belkide size bir iyilik yapıyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Well, since you put it that way, Scooby. Yola koyulalım , Scoob. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Good work, Scooby. İyi iş, Scoob. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Like, beat it, Tweedy. Al bakalım, civciv. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
...then worked the griffin through this handheld animatronics control. ...Bu kumanda cihazıylada onu kontrol edebiliyordum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
AMOS: I saw him going in there, day and night, with loads of strange Looking crates. Gece gündüz onu kuleye tuhaf sandıkları taşırken gördüm. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
You were really buying it for Miss Rumble buns, weren't you? Aslında burayı Bayan Rumblebuns için alacaktınız, öyle değil mi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
It was here that I met the castle's dazzling caretaker, Miss Alma Rumble buns. Ben ordayken Kalenin göz kamaştırıcı hademesi Bayan Alma Rumblebuns'ı görürdüm. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
...passing on what we've discovered to kids who truly want to learn. ... bu işi gerçekten öğrenmek isteyen çocukları eğitebiliriz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
Looks like your dog is braver then you thought. Köpeğinde en az senin kadar cesur gibi görünüyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-2 2010 info-icon
I thought you liked birds. Kuşları sevdiğini sanıyordum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Yes, but sometimes there are other things I'd like to see. Seviyorum, ama bazen başka şeyleri de görmek istiyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Like what? Like a movie. Ne gibi? Mesela bir film. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Sherman. Yes? Sherman. Evet? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
It's not a real monster. O gerçek bir yaratık değil. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
That time is now. My mom wants us to check up on her. O zaman şimdi. Annem onu kontrol etmemi istiyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Is something wrong? You might say that. Bir sorun mu var? Öyle diyebilirsin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Burger Binge, Burger Binge, Burger Binge. Hamburger, Hamburger, Hamburger. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
All right, ScoobyDoo, go fish. Tamam ScoobyDoo, hadi balığa. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Why not? I don't have a fishing pole. Nedenmiş o? Balık için oltam yok. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Your next turn is 5 miles ahead. Bir sonraki dönüş 5 km ileride. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Where did you get your license, from a hobo? Ehliyetini nerde aldın sen, tarlada mı? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Turn left at the next pine tree. Left. Wake up, people. Sonraki ağaçtan sola dön. Sola. Uyansanıza. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Relax, scarf boy, we're taking the scenic route. Rahatla, Eşarp çocuk, manzaralı yoldan çıkıyoruz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Hang a right at the weeping willow. Sağdaki ağlayan söğüde dikkat et. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Make a Uturn at the skunk. Sıkı bir dönüşe hazır olun. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Ha, ha, ha. Fred, this can't be right. Fred, bu doğru yol olamaz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
I better check the warranty on this thing. Bu şeyin garantisini kontrol etmeliyim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
There it is. İşte.E.F.S.A.N.E.D.İ.V.X.N.E.T İşte. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Jinkies. Velma. Harika. Velma. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Hi, Madelyn. Hi, Daphne. Selam, Madelyn. Selam, Daphne. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Welcome, everyone. Hepiniz hoşgeldiniz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
I'm also in charge of caring for our magical costars. Yardımcı sihirbazlarımıza bakmaktan sorumluyum.. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Don't want to be around when youknowwhat drops by. Neler olduğunu biliyorsunuz , O yüzden etrafta olmak istemiyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Repeat after me. Benimle birlikte tekrar edin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Yeah. Uhhuh. Uhhuh. Evet.E.F.S.A.N.E.D.İ.V.X.N.E.T Evet. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Cone Castle commercial, take one. Cone Kalesi reklamı, çekim bir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
We're Cone Castle cones Biz Cone kalesi külahlarıyız Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Mixing grownup flavours Into kids' ice cream İçine karışık tatlardan dondurma koyun Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Liver. Onion. Ciğer. Soğan. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Broccoli. We're a gourmet lover's dream Brokoli. Biz sizin düşlerinizdeyiz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Hold it, hold it. Kes, kes. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Ooh, um, sorry, I'm here. Üzgünüm, burdayım. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Mr. Curdles, it's me, Amos. Mr. Curdles, benim, Amos. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
I saw four kids and a dog. Four kids and a dog, eh? Heh, heh. Dört çocuk ve bir köpek geldi. 4 çocuk ve bir köpek. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Perhaps they'll get another visit from the youknowwhat. Belki de diğer öğrencileri ziyarete gelmişlerdir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
They say Lord O'Flannery practiced real magic. Lord O'Flannery'nin gerçek sihirle ilgilendiğini söylüyorlar. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
He's hoping to restore it someday. But until then, it's offlimits. Bir gün orayı restore etmeyi umuyor. Ama o zamana kadar kapalı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Pinch me, ScoobyDoo, extra cheesy cheese pizza with a side of pickles. Çimdikle beni, Scooby Doo, extra peynir ve turşulu pizza. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Aw. I cooked it. Onları ben pişirdim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Like, now? Yes, while the moon is still out. Şimdi mi? Evet, ay hala dışardayken. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Through here. Buraya gelin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Griffin! Griffin! Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Open sesame, open sesame Açıl susam, açıl susam Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Who's he? Calvin Curdles, the cone king. Oda kim? Calvin Curdles, küllahlar kralı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
Not even after your little pestcontrol problem? Küçük yaratık problemlerinden sonra bilemi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
No way. Well... Uh... Hiç yolu yok. Öyle... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
...eating my vegetable and variety meatflavoured icecream cones. benim lezzetli ve farklı sebzeli, etli dondurma küllahlarımı yiyecekler. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
That might not be a bad idea. What? Bu kötü bir fikir olmayabilir. Ne? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
It's great to see Mad�s again... Bu Mad için harika olurdu ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146452
  • 146453
  • 146454
  • 146455
  • 146456
  • 146457
  • 146458
  • 146459
  • 146460
  • 146461
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact