• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146454

English Turkish Film Name Film Year Details
I found the magic staff. Sihirli asayı buldum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
You found the magic what? Yipe! Sihirli neyi buldun? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MADELYN: I was reading about Lord O'Flannery. Lord O'Flannery hakkında bir kitap okuyordum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
He used a special magic staff to summon the griffin and control it. Griffin'i kontrol altına almak için sihirli bir asa kullandı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Where is this magic staff? Sihirli asa da ne? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Lord O'Flannery had it placed in his tomb... Lord O'Flannery asayı korumak için... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...which is on an island right here in Shadow Lake. ...onu gölge gölünde bulunan adadaki mezarına sakladı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It's real close. Çok yaklaştık. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
That's the same direction the griffin came from. Bu Griffin'in geldiği tarafla aynı yer. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
AMOS: You won't wanna be going there, my friends. Oraya gitmek istemezsiniz çocuklar. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
What that fancy book won't tell you... O sihirli kitap size ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...is when Lord O'Flannery came from Ireland... ... Lord O'Flannery ile birlikte İrlanda'dan gelen ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...with him came his clan's banshee. ... banshee hakkında ne söylüyor? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Banshee, like, that's a good thing, right? Banshee, bu iyi bişey, öyle değil mi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It's a hideous female ghost whose wailing dooms whoever hears it. Her kim onun çığlıklarını duyarsa korkunç hayaletiyle yüzleşir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Not listening. Seni dinlemiyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
AMOS: Legend says the banshee wailed over Lord O'Flannery... Efsaneye göre Lord O'Flannery son nefesini verdiğinden beri... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...as he breathed his last breath. ... banshee çığlıklarıyla onun yasını tutuyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
To this day, the ghost guards his tomb... Bugün bile her kim karanlık sihirbazın... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...ready to attack any who would disturb the dark wizard's slumber. ...mezarını rahatsız ederse mezarı korumak için ortaya çıkar. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
You all have a pleasant evening. Hepinize güzel bir akşam dilerim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Alrighty, who's up for pie? Tamam, kim pasta ister? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Come on, Shaggy, we gotta find that staff. It could be a clue. Hadi Shaggy, Asayı bulmamız gerek. Bu bir ipucu olabilir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN [ON GPS]: Shadow Lake is a quarter mile ahead. Spooky. Gölge gölü çeyrek mil ileride. Ürkütücü değil mi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
FRED: We better stick together, gang. Birbirimizden ayrılmasak daha iyi olur. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Remember, that banshee could be anywhere. Unutma, banshee her yerde olabilir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Man, no matter how hard I try, I can't forget something like that. Dostum, ne olursa olsun, böyle bir şeyi kesinlikle unutmam. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
All ashore who's going ashore. Kimler kıyıya çıkıyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
We should be getting close, gang. Yaklaşmış olmalıyız. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
How about we go over? Sizce karşıya nasıl geçeceğiz? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
How did you do...? Oh! Bunu nasıl yap...? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Fred, you okay? Fred, iyimisin? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I guess we all have our danger prone days. Galiba bugün tehlike günümüz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
VELMA: I think Scooby found something. Sanırım Scooby birşey buldu. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Check out this strange marking. Şu işaretlere bakın. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Each monolith has its own. Her anıt kendisi için. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
FRED: And I found another on the floor. Yerde de bir tane buldum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
There's one here too. Bir tane de burda var. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh, well, I guess we'll never get in that kooky crypt. Sanırım o gizemli antika şeyi asla bulamayacağız. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Let's head back to the castle and make enchiladas. Hadi kaleye geri dönüp meksika yemeği yapalım. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It moved. Oh, man. Kıpırdadı. Dostum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Shaggy did it. Shaggy onu buldun. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Come on, I bet if we push it... Hadi, Bahse girerim onu itersek... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
FRED: All right, everyone push. Tamam, Herkes itsin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
A secret door. Let's go. Gizli bir kapı. Gidelim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Scooby, run. Scooby, koş. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
SHAGGY: Hurry, Scoob. Acele et Scooby. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
VELMA: It's the O'Flannery crest. Bu O'Flannery nin tabutu. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Help me get the lid off. Açmama yardım edin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
DAPHNE: That must be O'Flannery's staff. Bu O'Flannery'nin asası olmalı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
And that must be O'Flannery. Bu da O'Flannery. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I'll get it. Wait, wait, wait. Ben alırım. Bekle, bekle, bekle. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Only the bravest hero should retrieve it. Onu sadece cesur bir kahraman alabilir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Scooby, do you mind? Sorry, Shaggy. Scooby, sakıncası var mı? Üzgünüm, Shaggy. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It's okay. Thanks for the hand. Sorun değil. El için teşekkürler. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Yup, that's me, Shaggy Rogers, the bravest of heroes. Cesur kahraman Shaggy Rogers, işte o benim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Shaggy, we have a visitor. Shaggy, ziyaretçimiz var. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Then, like, why is nobody saying hello? Peki, o zaman neden hiçkimse selam vermedi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Uh huh. Bravest of heroes. Tabi. Cesur kahramanlar. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
So that's the banshee? She doesn't look scary. Bu şey Banshee mi? Korkunç görünmüyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Yeah, she looks kind of pretty. Evet, oldukça hoş görünüyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
FRED: Out here. Bu taraftan. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
We gotta get back to the boat. Tekneye gitmemiz gerek. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
We can't leave the staff. Come on. Asayı bırakamayız. Hadi. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
DAPHNE: Where'd they go? FRED: They'll be here. Neredeler? Geleceklerdir. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Let's get the boat turned around. Tekneyi çevirelim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Madelyn! Madelyn! Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MADELYN: Coming through. Geliyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
DAPHNE: Push us off, Shaggy. İt hadi, Shaggy. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Nice footwork, Shaggy. İyi iş, Shaggy. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Let's get this back to the castle and analyze it for clues. Kaleye geri dönüp, ipuçlarını değerlendirelim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I can't believe how you saved us like that. Bizi nasıl kurtardığına inanamıyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Yeah, well, I do have some major feet. Evet, Oldukça usta ayaklarım var. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It's more than your feet, Shaggy. Bu ayaklarından fazlası, Shaggy. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It's you. You're so amazing, so forceful. Bu sensin. İnanılmazsın, çok güçlü. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I think you're the bravest, most wonderful boy I have ever known. Tanıdığım en cesur ve en harika kişi sensin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh, gee, Madelyn. I like you too. Madelyn. Bende senden hoşlanıyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN [ON GPS]: What are you waiting for? Directions? Drive! Neyi bekliyorsun? Talimat mı? Sürsene! Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
SHAGGY: Shoo, griffin. Kaybol, griffin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Like, be gone already. Gitmiş olmalıydı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I think the batteries are dead. Sanırım şarjı bitmiş. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Hey, I put a box of magic explosives in the van for practice on the field. Hey, pratik yaparken kullandığım sihirli patlayıcı kutusunu arabaya koymuştum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Like, Scooby Doo, let's strike this griffin out. Hadi ScoobyDoo, Şu Griffin'i aşağı indirelim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Yeah, strike out. Evet, indirelim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Uh oh. I think Scooby dropped a live explosive in the box. Sanırım Scooby'nin bombası kutunun içine düştü. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Like, which one? I can't tell. Hangisi? Bilmiyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
We haven't lost him yet, guys. Henüz kaybetmedik çocuklar. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Hurry, inside. Acele edin, içeriye. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN [ON GPS]: Hey, you're gonna leave me out here? Hey, Beni burdamı bırakacaksınız? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
What's all the ruckus? Bu gürültü de nedir? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Griffin attack, run. Griffin saldırısı, kaçın. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Let's get the staff to Whirlen. Asayı Whirlen'e verelim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Like, don't do it. Bunu yapma. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Madelyn! MADELYN: Velma! Madelyn! Velma! Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
SHAGGY: Oh, no. Olamaz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Mr. Curdles, events have taken a terrible turn over here. Bay Curdles, olaylar korkunç bir hal aldı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
You might wanna see for yourself. Gelip kendiniz görmek isteyebilirsiniz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
WHIRLEN: I don't understand. Anlamıyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Why are you taking all these magic tricks? Neden tüm bu sihir malzemelerini alıyorsunuz? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
They're the only weapons we have against the griffin. Onlar Griffin'e karşı olan tek silahımız. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146449
  • 146450
  • 146451
  • 146452
  • 146453
  • 146454
  • 146455
  • 146456
  • 146457
  • 146458
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact