Search
English Turkish Sentence Translations Page 146461
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Excuse me, I don't recall having seen your name on the guest list. | Afedersiniz adınızı davetli listesinde göremedimde. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
That thing can't be real, can it? | Bu şey gerçek olamaz öyle değil mi? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
I don't know, but I'm not getting close enough to find out. | Bende bilmiyorum ama öğrenmeyede çalışmayacağım. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
THORNY: No, please. | Hayır,lütfen. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Please, everyone... | Lütfen,gitmeyin... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
...I'm sure there's a logical explanation as to what's going on. | ...bu olanların mantıklı bir açıklaması olduğuna eminim. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
We'll just tidy up the tent... | Çadırımızı toplayıp... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
...and, you know, we'll just continue the party. | ...partimize devam edebiliriz. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Everyone Oh, senator, senator. | Lütfen gitmeyin, senatör,senatör. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Why do I have the feeling I missed something rather significant? | Neden önemli birşey kaçırdığım hissine kapıldım bianda? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
It was the lake monster. The lake monster of Erie Pointe. | Göl canavarı geldi. Erie gölünün canavarı yani. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
It was horrifying, terrifying, scariest thing I've ever seen in my life. | Hayatımdaki en korkunç, en felaket en rezalet şeydi diyelirim. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
On a more personal note, how are you feeling, Velma? | Buarada sen nasıl oldun Velma? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Did you just say the lake monster? Yeah. | Az önce göl canavarı mı dedin sen? Evet. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my guests sure seemed to think it was serious. | Misafirlerimin hepsi ciddi olduğunu düşündü ama. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Look at this, not even day one... | Şuna bakın,daha birinci gün bile değil... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
...and half of them have canceled their memberships. | ...üyelerin yarısı üyeliklerini iptal ettirdi. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
If somebody doesn't figure out what's going on here quickly... | Burada neler olduğunu biri hemen bulmazsa... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
...it's gonna be a very short summer for all of us. | ...hepimiz için kısa bir yaz olacak demektir bu. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Guys, we have to do something. | Çocuklar birşeyler yapmalıyız. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
We can't afford to lose these jobs. | İşlerimizi kaybetmeye göze alamayız. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
You guys thinking what I'm thinking? No. | Düşündüğümü mü düşünüyorsunuz? Hayır. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Come on. Guys, please, don't | Haydi gidelim. Çocuklar,lütfen,yapmayın | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Uncle Thorny. | Thorny amca. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
We just wanna let you know not to worry. | Sana için rahat etsin demeye geldik. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Not only did you hire summer help... | Karşında sadece çalışanların değil... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
...you also hired the best supernatural detectives in the tristate area. | ...aynı zamanda üç eyaletin en iyi doğaüstü güçler dedektifleri bulunuyor. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
I did? That's right. | Öyle mi? Aynen öyle. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
And I know just where to start too. | Ayrıca nereden başlıyacağımızıda biliyoruz. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
With Elmer Uggins, the person who's taken... | Elmer Uggins,göl canavarının bilinen... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
...the only known photo of the lake monster. | ...tek fotoğrafını çekebilen kişi oymuş. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
FRED: Heh. Would you look at that. | Şuna bakın. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Our first suspect just happens to be the keeper of a creepy old lighthouse. | İlk şüpelimiz korkunç bir fenerin bekçisi çıktı demek. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
You know, just once... | Aslında keşke bir kereliğine... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
...I wish we found a mystery that started in a cheery futon showroom. | ...peşine düştüğümüz bir olay futon yatakların olduğu yerde geçse. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Futons offer far more support than traditional mattresses. | Futonlar bildiğin klasik şiletelerden daha sağlıklıdır. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Well, looks like the light's on but nobody's home. | Işıklar açık ama evde kimse yok gibi. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Isn't this the part when we normally split up and search for clues? | Normalde ayrılıp ip ucu aramamız gerekmez mi? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
I'll go with Velma. Ha. | Ben Velma ile giderim. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Come on. It'll be fun. | Haydi gel. Çok eğlenceli olacak. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Come on, Daph. | Pekala.Haydi gel,Daph. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Velma, what is that sweet fragrance you're wearing? | Velma,bu güzel parfümünün adı ne? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Bug and tick repellent. | Böcek ve sinek kovucu diyorlar. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Well, it certainly isn't repelling me. | Ama beni kovamadığı kesin. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
It sure is a lovely night, huh? | Ne güzel bir akşam değil mi? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
I've always enjoyed strolling beneath a full moon. | Dolunayda yürümeyi hep sevmişimdir nedense. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Werewolves notwithstanding, of course. | Etrafta kurt adamlar olmadığı zamanda elbette. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
I too enjoy walking by the light of the silvery moon. | Aslında bende gümüş ay ışığı altında yürümeyi severim. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Heh, heh, heh. Yeah, that's a good one. | Evet,çok haklısın. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Wait, where's the funny? | Ama neresi komik? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Oh. "By the Light of the Silvery Moon"? Yeah. | "Gümüş ayın ışığında yürümek"dedim. Evet. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
It's just an old vaudevillian ditty. | Bu eski bir kovboy şarkısıdır. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
But I must confess, I do have a soft spot for it. | Ama itiraf edeyim,ben bile bu şarkıyı duyunca dayanamıyorum. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Like, wait, I think I do know that one. | Hey dur biraz,sanırım o şarkıyı bende biliyorum. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
[SINGING] By the light CHORUS: Not the dark, but the light | Işıkta. Karanlıkta değil ışıkta. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Of the silvery moon CHORUS: Not the sun, but the moon | Gümüş ayın ışığı altında. Güneş değil ayda. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
I wanna spoon CHORUS: Not broom, but spoon | Aşkımı yanıma alıp. Süpürge değil kaşıkla, | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
To my honey I'll croon love's tune | Balımı yemek istiyorum, aşk şarkılarıyla. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Honeymoon Honeymoon, honeymoon | Balayı Balayı,balayı | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Keep a shining in June Keep a shining in June | Hazirandaki gibi parlıyor. Hazirandaki gibi parlıyor. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Your silvery beams Will bring love's dreams | Senin gümüş ışığın. Aşkımı rüyalarıma getirecek. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
We'll be cuddling soon | Yakında kavuşacağız. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
By the light of the silvery | Gümüş ay ışığı altında. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
CHORUS: Moon SHAGGY: Moon | Ay ışığının altında. Ay ışığını altında. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
ALL [SINGING]: Act one, scene new | Sahne bir,yeni perde. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Act two Me, you | Sahne iki. Sen ve ben. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Let's go New tune | Haydi Yeni şarkıya başlayalım. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
By the light Not the dark, but the light | Işıkta. Karanlıkta değil ışıkta. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Of the silvery moon Not the sun, but the moon | Gümüş ay ışığının altında. Güneşte değil ayda. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
I wanna spoon Not broom, but spoon | Aşkımı yanıma alırım. Süpürge değil kaşıkla. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
To my honey I'll croon Croon! Five, six | Balımı yemek istiyorum. Aşkımı! | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
By the moon By the moon, by the moon | Ay ışığını altında. Ay ışığını altında,ay ışığını altında.. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Keep it shining in June Keep it shining in June | Hazirandaki gibi parlıyor. Hazirandaki gibi parlıyor. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
We'll be cuddling soon We'll be cuddling soon | Yakında kavuşacağız. Yakında kavuşacağız. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
By the silvery moon | Gümüş ay ışığının altında. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Fred, you don't think Shaggy could have a crush on Velma, do you? | Baksana Fred,Shaggy'nin Velma'dan hoşlandığını düşünüyor musun sende? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Not unless she turned into a steaming bowl of chili cheese fries. | Kızarmış acılı peynire dönüşmediği sürece hayır. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Why? I don't know, it's just... | Neden? Bilemiyorum... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
...he's been acting really goofy lately. | ...son zamanlarda biraz garip davranıyor. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Even for Shaggy. | Normalden bile daha kötü Shaggy. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
And he's been following Velma around like a puppy dog. | Bir köpek yavrusu gibi peşinde dolanıyor. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Actually, that would explain why he's been asking me... | Aslında,arkadaşlarla çıkma konusunda... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
...all those questions about dating. | ...bir sürü soru sordu. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
But I guess he didn't take my advice. | Ama sanırım tavsiyelerime uymuyor. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Advice? Wait, Fred, what advice? | Tavsiye mi? Bekle Fred ne tavsiyesi? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Um, Velma, that wasn't what I thought it was, was it? | Velma,bu ses o düşündüğüm ses değildi,öyle değil mi? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Did you surmise that it was a heretofore unclassified amphibious humanoid? | Sen daha önce tanımlanayan birinin bir nevi amfebi insansı olduğunu mu düşündün? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
No. I thought it was a lake monster! Zoinks! | Hayır.Ben şey olduğunu göl canavarı olduğunu! | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Exactly what advice did you give Shaggy about dating? | Shaggy'e çıkma konusunda ne gibi tavsiyeler verdin acaba? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you know, just that it's summertime and we're not really | Bilirsin işte ona yaz olduğunu ve bizim tam olarak... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Go, go, go! | Kaçın,kaçın! | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
SHAGGY: It's the lake monster! Save me. | Göl canavarı! Kurtarın beni. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
MONSTER: Ow! My ankle. | Bileğim. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Uggins, I presume? | Yanılmıyorsam Bay Uggins? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Call me Elmer. | Bana Elmer diyebilirsiniz. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Hi, kids. | Merhaba,çocuklar. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
So you've never actually seen the monster? | Yani o canavarı gerçekten hiç görmediniz mi? | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
I was just using the legend to make a quick buck. | Hayır sadece köşeyi dönmek için efsaneyi kullanıyordum. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
Made some postcards... | Kartpostallar hazırladım falan... | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |
...sold them to the local tourist traps. | ...onlarıda hediyelik eşya dükkanlarına sattım. | Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 | 2010 | ![]() |