• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146461

English Turkish Film Name Film Year Details
Excuse me, I don't recall having seen your name on the guest list. Afedersiniz adınızı davetli listesinde göremedimde. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
That thing can't be real, can it? Bu şey gerçek olamaz öyle değil mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I don't know, but I'm not getting close enough to find out. Bende bilmiyorum ama öğrenmeyede çalışmayacağım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
THORNY: No, please. Hayır,lütfen. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Please, everyone... Lütfen,gitmeyin... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...I'm sure there's a logical explanation as to what's going on. ...bu olanların mantıklı bir açıklaması olduğuna eminim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We'll just tidy up the tent... Çadırımızı toplayıp... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...and, you know, we'll just continue the party. ...partimize devam edebiliriz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Everyone Oh, senator, senator. Lütfen gitmeyin, senatör,senatör. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Why do I have the feeling I missed something rather significant? Neden önemli birşey kaçırdığım hissine kapıldım bianda? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It was the lake monster. The lake monster of Erie Pointe. Göl canavarı geldi. Erie gölünün canavarı yani. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It was horrifying, terrifying, scariest thing I've ever seen in my life. Hayatımdaki en korkunç, en felaket en rezalet şeydi diyelirim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
On a more personal note, how are you feeling, Velma? Buarada sen nasıl oldun Velma? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Did you just say the lake monster? Yeah. Az önce göl canavarı mı dedin sen? Evet. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, my guests sure seemed to think it was serious. Misafirlerimin hepsi ciddi olduğunu düşündü ama. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Look at this, not even day one... Şuna bakın,daha birinci gün bile değil... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...and half of them have canceled their memberships. ...üyelerin yarısı üyeliklerini iptal ettirdi. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
If somebody doesn't figure out what's going on here quickly... Burada neler olduğunu biri hemen bulmazsa... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...it's gonna be a very short summer for all of us. ...hepimiz için kısa bir yaz olacak demektir bu. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Guys, we have to do something. Çocuklar birşeyler yapmalıyız. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We can't afford to lose these jobs. İşlerimizi kaybetmeye göze alamayız. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You guys thinking what I'm thinking? No. Düşündüğümü mü düşünüyorsunuz? Hayır. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Come on. Guys, please, don't Haydi gidelim. Çocuklar,lütfen,yapmayın Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Uncle Thorny. Thorny amca. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We just wanna let you know not to worry. Sana için rahat etsin demeye geldik. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Not only did you hire summer help... Karşında sadece çalışanların değil... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...you also hired the best supernatural detectives in the tristate area. ...aynı zamanda üç eyaletin en iyi doğaüstü güçler dedektifleri bulunuyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I did? That's right. Öyle mi? Aynen öyle. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
And I know just where to start too. Ayrıca nereden başlıyacağımızıda biliyoruz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
With Elmer Uggins, the person who's taken... Elmer Uggins,göl canavarının bilinen... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...the only known photo of the lake monster. ...tek fotoğrafını çekebilen kişi oymuş. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
FRED: Heh. Would you look at that. Şuna bakın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Our first suspect just happens to be the keeper of a creepy old lighthouse. İlk şüpelimiz korkunç bir fenerin bekçisi çıktı demek. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You know, just once... Aslında keşke bir kereliğine... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...I wish we found a mystery that started in a cheery futon showroom. ...peşine düştüğümüz bir olay futon yatakların olduğu yerde geçse. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Futons offer far more support than traditional mattresses. Futonlar bildiğin klasik şiletelerden daha sağlıklıdır. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Well, looks like the light's on but nobody's home. Işıklar açık ama evde kimse yok gibi. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Isn't this the part when we normally split up and search for clues? Normalde ayrılıp ip ucu aramamız gerekmez mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'll go with Velma. Ha. Ben Velma ile giderim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Come on. It'll be fun. Haydi gel. Çok eğlenceli olacak. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Okay. Come on, Daph. Pekala.Haydi gel,Daph. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, Velma, what is that sweet fragrance you're wearing? Velma,bu güzel parfümünün adı ne? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Bug and tick repellent. Böcek ve sinek kovucu diyorlar. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Well, it certainly isn't repelling me. Ama beni kovamadığı kesin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It sure is a lovely night, huh? Ne güzel bir akşam değil mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I've always enjoyed strolling beneath a full moon. Dolunayda yürümeyi hep sevmişimdir nedense. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Werewolves notwithstanding, of course. Etrafta kurt adamlar olmadığı zamanda elbette. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I too enjoy walking by the light of the silvery moon. Aslında bende gümüş ay ışığı altında yürümeyi severim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Heh, heh, heh. Yeah, that's a good one. Evet,çok haklısın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Wait, where's the funny? Ama neresi komik? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh. "By the Light of the Silvery Moon"? Yeah. "Gümüş ayın ışığında yürümek"dedim. Evet. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It's just an old vaudevillian ditty. Bu eski bir kovboy şarkısıdır. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
But I must confess, I do have a soft spot for it. Ama itiraf edeyim,ben bile bu şarkıyı duyunca dayanamıyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Like, wait, I think I do know that one. Hey dur biraz,sanırım o şarkıyı bende biliyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
[SINGING] By the light CHORUS: Not the dark, but the light Işıkta. Karanlıkta değil ışıkta. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Of the silvery moon CHORUS: Not the sun, but the moon Gümüş ayın ışığı altında. Güneş değil ayda. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I wanna spoon CHORUS: Not broom, but spoon Aşkımı yanıma alıp. Süpürge değil kaşıkla, Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
To my honey I'll croon love's tune Balımı yemek istiyorum, aşk şarkılarıyla. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Honeymoon Honeymoon, honeymoon Balayı Balayı,balayı Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Keep a shining in June Keep a shining in June Hazirandaki gibi parlıyor. Hazirandaki gibi parlıyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Your silvery beams Will bring love's dreams Senin gümüş ışığın. Aşkımı rüyalarıma getirecek. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We'll be cuddling soon Yakında kavuşacağız. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
By the light of the silvery Gümüş ay ışığı altında. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
CHORUS: Moon SHAGGY: Moon Ay ışığının altında. Ay ışığını altında. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
ALL [SINGING]: Act one, scene new Sahne bir,yeni perde. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Act two Me, you Sahne iki. Sen ve ben. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Let's go New tune Haydi Yeni şarkıya başlayalım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
By the light Not the dark, but the light Işıkta. Karanlıkta değil ışıkta. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Of the silvery moon Not the sun, but the moon Gümüş ay ışığının altında. Güneşte değil ayda. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I wanna spoon Not broom, but spoon Aşkımı yanıma alırım. Süpürge değil kaşıkla. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
To my honey I'll croon Croon! Five, six Balımı yemek istiyorum. Aşkımı! Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
By the moon By the moon, by the moon Ay ışığını altında. Ay ışığını altında,ay ışığını altında.. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Keep it shining in June Keep it shining in June Hazirandaki gibi parlıyor. Hazirandaki gibi parlıyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We'll be cuddling soon We'll be cuddling soon Yakında kavuşacağız. Yakında kavuşacağız. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
By the silvery moon Gümüş ay ışığının altında. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hey, Fred, you don't think Shaggy could have a crush on Velma, do you? Baksana Fred,Shaggy'nin Velma'dan hoşlandığını düşünüyor musun sende? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Not unless she turned into a steaming bowl of chili cheese fries. Kızarmış acılı peynire dönüşmediği sürece hayır. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Why? I don't know, it's just... Neden? Bilemiyorum... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...he's been acting really goofy lately. ...son zamanlarda biraz garip davranıyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Even for Shaggy. Normalden bile daha kötü Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
And he's been following Velma around like a puppy dog. Bir köpek yavrusu gibi peşinde dolanıyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Actually, that would explain why he's been asking me... Aslında,arkadaşlarla çıkma konusunda... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...all those questions about dating. ...bir sürü soru sordu. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
But I guess he didn't take my advice. Ama sanırım tavsiyelerime uymuyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Advice? Wait, Fred, what advice? Tavsiye mi? Bekle Fred ne tavsiyesi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Um, Velma, that wasn't what I thought it was, was it? Velma,bu ses o düşündüğüm ses değildi,öyle değil mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Did you surmise that it was a heretofore unclassified amphibious humanoid? Sen daha önce tanımlanayan birinin bir nevi amfebi insansı olduğunu mu düşündün? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
No. I thought it was a lake monster! Zoinks! Hayır.Ben şey olduğunu göl canavarı olduğunu! Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Exactly what advice did you give Shaggy about dating? Shaggy'e çıkma konusunda ne gibi tavsiyeler verdin acaba? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, you know, just that it's summertime and we're not really Bilirsin işte ona yaz olduğunu ve bizim tam olarak... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Go, go, go! Kaçın,kaçın! Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
SHAGGY: It's the lake monster! Save me. Göl canavarı! Kurtarın beni. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
MONSTER: Ow! My ankle. Bileğim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Mr. Uggins, I presume? Yanılmıyorsam Bay Uggins? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Call me Elmer. Bana Elmer diyebilirsiniz. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hi, kids. Merhaba,çocuklar. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
So you've never actually seen the monster? Yani o canavarı gerçekten hiç görmediniz mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I was just using the legend to make a quick buck. Hayır sadece köşeyi dönmek için efsaneyi kullanıyordum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Made some postcards... Kartpostallar hazırladım falan... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...sold them to the local tourist traps. ...onlarıda hediyelik eşya dükkanlarına sattım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146456
  • 146457
  • 146458
  • 146459
  • 146460
  • 146461
  • 146462
  • 146463
  • 146464
  • 146465
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact