• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146460

English Turkish Film Name Film Year Details
I think I might have just had a hayloft moment with Velma. Sanırım Velma ile aramızda bir anlık bir yakınlaşma oldu. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Do you think it's possible that ? Sence bu mümkün mü? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I don't know, that she and I are meant to be? Şey anla işte, o ve ben şey olur muyuz? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Yeah. Thanks for the support, pal. Öyle mi?Desteğin için çok teşekkür ederim dostum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'll remember this come flea season. Pire mevsimi gelince bunu hatırlayacağım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Getting much better distance on those woods, sir. Şu ağaçlık bölgedeki alan daha düz,efendim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hey, Fred, can I talk to you man to man? Hey,Fred,seninle erkek erkeğe konuşabilir miyiz? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Sort of. Dene bakalım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Well, you and Daphne, is that something you recommend? Sen ve Daphne, bunu başkalarınada tavsiye eder misin? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Well, you know, going from having... Şey yani işte normal arkadaşken... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...you know, a girl friend to a girlfriend. ...birden sevgili oldunuz ya onu diyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Heh, heh. I don't know if I'd really call Daphne my girlfriend, Shags. Daphne'ye sevgilim diyebilir miyim bilmiyorum Shags. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You know, it's more casual than that. We're just, um.... Yani daha serbest birşey bizimkisi. Şey.... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
We're hanging out. Hanging out? Takılıyoruz işte. Takılmak mı? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
No, Fred is totally my boyfriend. Hayır,Fred benim kesinlikle sevgilim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I always thought football players liked to, well... Bende futbolcular şey sever sanırdım... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...play the field. Pfft. ...bir sürü kızla çıkmak işte. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Me too. I never thought Fred would be the relationship type, but he totally is. Bende.Fred'in ilişki yürütebileceğni düşünmezdim,ama yürütebiliyormuş demek. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'm just not the relationship type. Ben ilişki falan yürütemem. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'm a football player, we like to, uh, play the field. Ben futbolcuyum unutma, biz bir sürü kızla çıkarız. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Anyhow, it's summer, Shaggy. Herneyse,zaten yaz geldi,Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, yeah, summer. Totally. Evet,yaz geldi.Haklısın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Because who'd want a girlfriend during daylight savings time? Ayrıca çevrede bunca güzellik varken kim sevgili ister ki? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Good guess, but what I'm saying... İyi bir tesbit,ama ben yazın insan eğlenmeli... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...is summer's a time you just wanna have fun. Not get so serious. ...ciddi olmamalı demek istemiştim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Daphne's cool, she feels the same way. Daphne kafa kız, o da öyle düşünüyordur. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It's totally getting serious. Durum kesinlikle ciddileşiyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Fred's cool, he feels the same way. Fred çok şeker o da böyle düşünüyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Well, it certainly sounds like you two are perfectly in sync. Güzel ikinizde tamamen aynı fikirdeymişsiniz demek . Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Exactly. Exactly. Kesinlikle. Kesinlikle. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
SHAGGY: Hey, Scoob. Merhaba,Scoob. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
How was the first dog day of summer? Relaxing. Bu sıcak yazın ilk günü nasıl geçiyor? Harika geçiyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Glad to hear it, boy. Now, come on, let's go get some Bunu duyduğuma sevindim işte. Haydi şimdi gidipte.. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, hello, Velma. Merhaba Velma. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
How was your day? Fine, I guess. Senin günün nasıldı? İyiydi,sanırım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, really? Like, mine was fine too. Gerçekten mi? Benimki de çok iyiydi. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It's crazy how much we have in common, huh? Ne kadar çok ortak noktamız var değil mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
So, guys, my uncle invited us to the opening night reception. Amcam bizi açılış partisine davet etti çocuklar. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
What do you say? Awesome. Ne dersiniz? Harika. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
How about a dip in the pool first? DAPHNE: Sounds great. Önce havuza dalmaya ne dersiniz? Harika derim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, like, that sounds like a real rager. What do you think, V? Süper bu bencede harika bir fikir. Sen ne dersin V? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Perhaps I'll rendezvous with everyone later. Ben size sonra katılsam daha iyi olacak. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Since we arrived, I've been eager to survey the indigenous flora and fauna. Geldiğimden beri bölgenin hayvanlarını ve bitki örtüsünü incelemek istiyordum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, hey. Wait up. Şey,bekle. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
So you say there's both flora and fauna out there, huh? Buranın hem bitki örtüsü hemde hayvanları mı varmış? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
When was the last time you heard those two things in the same sentence? Bu iki şeyi aynı cümle içerisinde en son ne zaman duymuştum? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Shaggy, did you know Lake Erie is the warmest... Shaggy,Erie gölünün biyolojik olarak en sıcak ve en verimli... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...and most biologically productive of the Great Lakes? ...gölleriden biri olduğunu biliyor musun? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Not to mention the eleventh largest lake in the world. Dünyanın 11. büyük gölünden bile bahsetmeye gerek yok.. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
SHAGGY: Oh, wow. Vay canına. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I could listen to you talk like that for hours. Senin konuşmanı saatlerce dinleyebilirim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Are you really interested in this stuff, Shaggy? Bu tür şeylerle gerçekten ilgileniyor musun,Shaggy? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I've never known you to be, well, intellectually curious. Eğer merak ettiğin birşey varsa sorabilirsin. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, I'm curious about a lot of things, Velma. Ben bir çok şeyi merak ediyorum Velma. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Like.... Mesela.... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Like people and relationships... insanlar ve ilişkiler gibi... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...and relationships between people. ...yani iki insan arasındaki ilişkileri. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hey, Shaggy, you're gonna love this factoid. Hey,Shaggy, bu bilgiye bayılacaksın. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Lake Erie has been gradually rising over the last few hundred years. Erie gölünün su seviyesi son birkaç yüzyıldır yükseliyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
That means beneath all of these rock formations... Anlıyacağın bu gördüğümüz kayalıkların... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...there are miles of underwater caves. ...altında kilometrelerce uzunluğunda mağralar olmalı. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Get out of town. No, really. Yok artık. Hayır,ben ciddiyim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You can tell by the variegated sedimentary striations. Kayaların içindeki rengarenk çizgilerden belli oluyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, would you look at that. Taşların kalınlığı öyle mi... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I've never seen irrigated rudimentary claymations like that before. daha önce çizgilerinin içi bu kadar renkli kayalar görmemiştim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hey, Velma, yesterday at the van.... Velma,dün karavandayken.... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Jinkies. İnanamıyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Look at this, Shaggy. Şuna baksana,Shaggy. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I think it might actually be a moonstone. Bu gerçek bir ay taşı olabilir. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
They're very rare. Çok nadir bulunurlar. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
You know, the Native Americans believed... Aslında Amerikan yerlileri ayla mistik bir bağın olduğuna... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...they held this mystical connection with the moon, thereby the name. ...inanırladı,adındanda belli zaten. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Look at how it glows. Bak nasılda parlıyor. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
It's beautiful, isn't it? Ne kadar güzel öyle değil mi? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Almost as beautiful as your eyes. Hatta nerdeyse gözlerin kadar güzel. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, Shaggy. Oh, Velma. Shaggy. Velma. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, Shaggy, I think I'm gonna be sick. Shaggy,sanırım şimdi kusacağım. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
What? Oh, Velma, are you all right? I'm fine. Ne?Velma sen iyi misin? İyiyim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I just feel really nauseous all of a sudden. Bir an bayılacak gibi oldum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
SHAGGY: Like, you better sit down. Sanırım biraz otursan iyi olur. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Here, let me help. No, it's okay. Dur sana yardım edeyim. Hayır,geçti bile. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'm just gonna go back to the room and lie down for a little while. Sanırım odama gidip bir süreliğine uzansam iyi olacak. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
THORNY: Well, I'll catch you out there on the links, huh? Siz göl kıyısına gidin ben hemen geliyorum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Senator. I'm so glad you could make it. Senatör.Gelebildiğinize çok memnun oldum. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Oh, how could I ever say no to my biggest contributor? En büyük bağışçımı nasıl ihmal edebilirim ki? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
How about a photograph? Yes. Bir fotoğraf çektirelim mi? Tabii. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Good thing I dressed up, hey, Scoob? SCOOBY: Yeah. İyi ki şık giyinmişim değil mi,Scoob? Evet. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hey, Shagg, Scoob. Where's Velma? Merhaba,Shagg,Scoob. Velma nerede? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Uh, she got sick all of a sudden. But it was totally natural causes... Birden midesi bulanmaya başladı. Ama doğal nedenlerden ötürü oldu... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
...and not revulsion at the very thought of me. ...yani beni düşününce midesi falan bulanmaya başlamadı. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Hey, Scoob, check out the buffet. Ooh. Hey,Scoob,yiyeceklere bir göz atalım mı? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Now, if you don't mind, one from my best side. Şimdi kusuruma bakmazsanız birde yakışıklı tarafımdan. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
This will be good in my scrapbook. Albümde güzel durabilir bu. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Like, who ordered the pea soup? Şu bezelye çorbasını kim ısmarladı? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
THORNY: Sorry, everyone. Herkesden özür dilerim. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'm sure it's just a little minor glitch with one of our generators. Sanırım jenatörlerimizin birinde küçük bir sorun var. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
I'll just Ben size... Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
What the heck is that? Bu da ne böyle? Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
Fred? I don't know either, Daph. Fred? Ben de bilmiyorum,Daph. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
SCOOBY: Lake monster. Göl canavarı. Scooby-Doo! Curse of the Lake Monster-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146455
  • 146456
  • 146457
  • 146458
  • 146459
  • 146460
  • 146461
  • 146462
  • 146463
  • 146464
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact