• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146377

English Turkish Film Name Film Year Details
He left. Bizi terk etti. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I thought it was a mom and pop store. Who's the pop? Dükkanı annen ve baban işletiyor sanıyordum. Baba dediğin kim? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
It's my stepfather. Üvey babam. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
But why isn't he in on this? Somethin' wrong with him? Peki ona neden haber vermedin? Bir şeyi mi var? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
No, he's okay. We just... Hayır, yok. Biz... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
We don't get along very well. Pek geçinemeyiz. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Because he's an asshole. Çünkü pisliğin tekidir. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Well, that's all right, Charlie. Önemli değil Charlie. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Every family's got one nowadays. Bugünlerde her ailede bir pislik var. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Take care of yourself, kid. Kendine dikkat et evlat. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
All right, Manny. Thanks. Tamam Manny. Sağol. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
No, I'm not opening. Hayır, açmayacağım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I hate goodbyes. Vedalaşmalardan nefret ederim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You'll be all right, huh? iyi olacak mısınız? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
That's first bell. İlk çan çaldı. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Just got time to get cleaned up. Anca gidip hazırlanırım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I owe you some money. Sana biraz borcum var. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
$300. Job well done. 300 dolar. İyi iş çıkardın. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You ever need any references, Charlie, I'm your man. Referansa ihtiyacın olursa bana gel. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Thanks, Colonel. Sağolun yarbay. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
16 Water Street. Over the bridge. Water Caddesi, 16 numara. Köprüden. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Goodbye, Charlie. Elveda Charlie. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Goodbye, Colonel. Elveda yarbay. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Okay, Manny. Tamam Manny. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
George. George! George. George! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I called an open meeting of this institution this morning Bu sabah, bu kurumdaki herkesi toplantıya çağırdım... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
because the incident that occurred this Tuesday last ...çünkü geçen salı gerçekleşen olay... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
describes an issue that concerns all of us. ...hepimizi ilgilendiriyor. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Not an isolated case of vandalism. Bu, münferit bir vandallık hadisesi değil. Gerçekleşen olay... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What happened ...toplumdaki hastalığın bir emaresi. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
is a symptom of the sickness of a society. Öyle bir hastalık ki, bu okulun üzerine inşa edildiği... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
A sickness which runs counter to the principles this school was founded on. ...prensiplere meydan okuyor. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
A school among whose graduates Öyle bir okul ki, mezunlarından ikisi... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
two have sat behind the desk in the Oval O·ce, in the White House. Beyaz Saray'daki Oval Ofis'te oturdular. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
founded department stores and coached football teams. ...mağazalar zinciri kurdu ve futbol takımlarında koçluk yaptı. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Our alumni receive their bulletins in ashrams in India Mezunlarımız, mezunlar dergisini Hindistan'daki tapınaklarda... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
We are, in fact, known around the world Bütün dünyada... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
as the cradle of this country's leadership. ...bu ülkenin liderliğinin beşiği olarak tanınıyoruz. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
A beacon in the... What are you doing here? Ulusumuza yol gösteriyor... Burada ne işiniz var? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Got room for me up there, Charlie? Benim için yer var mı Charlie? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
But today we are bleeding from disrespect. Ama bugün saygısızlık bizi yaralıyor. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Blatant disrespect. Give us a hand. Küstah bir saygısızlık. Elini uzat. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
A disrespect for our values, Değerlerimize karşı saygısızlık... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
and a disrespect for our standards. ...ve standartlarımıza karşı saygısızlık. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
A disrespect for the Baird tradition. Baird geleneğine karşı saygısızlık. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
And, as the custodians of that tradition, Ve bu geleneğin bekçileri olarak... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
we are here today to protect each other ...birbirimizi, onu tehdit edenlere karşı... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
from those who threaten it. ...korumak için toplandık bugün. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Who is this, Mr. Simms? Bu bey kim Bay Simms? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
This is Mr. Frank Slade, Ben Frank Slade... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Lieutenant Colonel, United States Army, retired. Amerikan Ordusu'ndan emekli yarbay. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm here in place of Charlie's parents. Charlie'nin ailesinin yerine geldim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
In loco parentis. Ailesini temsil ediyorum. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
They could not make the trip from Oregon today. Oregon'dan gelemediler. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
And what is your relationship to Mr. Simms? Bay Simms'le aranızdaki yakınlık derecesi nedir? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Is this a courtroom? Burası mahkeme salonu mu? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Closest thing we could manage to it. Elimizden geldiğince öyle. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Then if we're taking oaths, there's a few people I'd like to swear in. Yemin etmek gerekiyorsa, yemin edecek çok kişi var demektir. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
There are no oaths at Baird. Baird'de yemin etmeyiz. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
We are all on our honor. Hepimiz kendi şerefimize karşı sorumluyuz. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Larry and Franny Simms Larry ve Franny Simms... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Okay? Uygun mu? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Happy to have you with us, Colonel. Bizimle birlikte olmanıza sevindik yarbay. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Mr. Willis. Bay Willis. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Which Mr. Willis? Hangi Bay Willis? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
George, Junior, sir. Küçük George, efendim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You were in a position last Tuesday night Geçen salı, bu vandallığı... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
to see who committed this act of vandalism. Who was it? ...kimin gerçekleştirdiğini görebilecek bir yerdeydiniz. Kimdi o? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Well, I have an idea who it was. Kim olduğunu ancak tahmin edebilirim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
No, not an idea, Mr. Willis. Hayır, tahmin değil Bay Willis. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Did you see or did you not see? Gördünüz mü, görmediniz mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I didn't have my contacts in. ...lenslerim gözümde değildi. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I was in the library. I'd taken my glasses off, Kütüphanedeydim, gözlüklerimi çıkarmıştım... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
and I was gonna put my contacts back in. ...ve lenslerimi takacaktım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Then I helped Simms close up Sonra Simms'le kütüphaneyi kapattık. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
and the next thing I know, we're outside, Dışarı çıktık ve birden... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
and I hear this sound and I ...bir ses duydum. Ama... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
didn't have any time to put my contacts in. Azalmış görüşünüzle, kimi gördünüz? ...lenslerimi takacak vaktim olmadı. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Whom, with your limited vision, did you see? Peki bozuk gözlerinizle kimi gördünüz? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Like I say, it was blurry. Dedim ya, bulanıktı. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I can't see without my contacts. Lenslerim olmadan bir şey göremem. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What did you see, Mr. Willis? Ne gördünüz Bay Willis? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You mean definitively? Kesin olarak mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Stop fencing with me, Mr. Willis! Bana kaçamak cevaplar vermeyin! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Tell me what you saw! Ne gördüğünüzü söyleyin! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Now, don't hold me to this, but no contacts, it's dark... Bakın, bana güvenemezsiniz. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
And everything, I mean... Lenslerim yoktu, karanlıktı... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Mr. Willis! Ve her şey... Bay Willis! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Harry Havemeyer, Harry Havemeyer... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Trent Potter and Jimmy Jameson. Trent Potter ve Jimmy Jameson. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Maybe? Galiba mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Ballpark, best guess. Sadece tahmin ediyorum. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Could you provide us with some detaiI? Bize detayları anlatır mısınız? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Why don't you ask Charlie? I really think he was closer. Neden Charlie'ye sormuyorsunuz? Sanırım o daha yakındı. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Mr. Simms. Bay Simms. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You don't wear contact lenses, do you? Siz lens kullanmıyorsunuz, değil mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
With your untrammeled sight, Öyleyse iyi gören gözlerinizle Scent of a Woman-4 1992 info-icon
w£om did you see? kimi gördünüz? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Well, I saw something, Ee, bir şey gördüm... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
but I couldn't say who. ...ama kim olduğunu söyleyemem. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146372
  • 146373
  • 146374
  • 146375
  • 146376
  • 146377
  • 146378
  • 146379
  • 146380
  • 146381
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact