• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146379

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm not a judge orjury. Ben ne yargıcım, ne jüri üyesi. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
But I can tell you this, Ama size şunu söyleyebilirim... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
he won't sell anybody out to buy his future! Geleceğini satın almak için kimseyi satmayacaktır! Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I always knew what the right path was. Doğru yolun hangisi olduğunu her zaman bildim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Without exception, I knew, but I never took it. Ama hep diğer yolu seçtim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
It was too damn hard. Çünkü çok zorlu bir yoldu. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
He has chosen a path. It's the right path. Bir yol seçti. Doğru yolu seçti. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
It's a path made of principle that leads to character. Prensiplerine göre bir yol seçti ve bu da kişilik demektir. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Let him continue on his journey. Yoluna devam etmesine izin verin. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You hold this boy's future in your hands, committee. Bu çocuğun geleceği sizin ellerinizde disiplin kurulu üyeleri. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
It's a valuable future, Ve geleceği çok değerli... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Don't destroy it. Protect it. Onu yok etmeyin. Koruyun. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Embrace it. Kollayın. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
It's gonna make you proud one day, I promise you. Sizi temin ederim, bir gün bununla gurur duyacaksınız. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
How's that for cornball? Çok duygusaldı, değil mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Nothing can shut them up, sir. Onları kimse susturamaz efendim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
The disciplinary committee will take this matter under advisement Disiplin Kurulu fikirlerinizi göz önüne alacak... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
in closed session. ...ve kapalı oturumda karar verecek. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What are they doin', Charlie? Ne yapıyorlar Charlie? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I think they're going to come to a decision now. Sanırım bir karar vermek üzereler. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Apparently, that meeting will be unnecessary. Görünen o ki, böyle bir oturuma gerek yok. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
The joint student faculty disciplinary committee needs no further sessions. Okul idaresi ve öğrencilerden oluşan disiplin kurulu başka toplantıya gerek görmüyor. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
They have come to a decision. Bir karar verdiler. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Messrs. Havemeyer, Potter and Jameson Bay Havemeyer, Potter ve Jameson... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
are placed on probation ...saygısızca davrandıkları şüphesiyle... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
for suspicion of ungentlemanly conduct. ...uzaklaştırma cezası alacaklar. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
It is further recommended that Mr. George Willis, Jr. Ayrıca Bay George Willis'ın... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Receive neither recognition nor commendation ...işbirliği için övgü veya teşekkür belgesi almasına... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
for his cooperation. ...gerek olmadığına karar verilmiştir. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Mr. Charles Simms is excused Bay Charles Simms... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
from any further response to this incident. ...bu olayla ilgili olarak herhangi bir ceza almayacaktır. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Last step. Son basamak. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I can always count on you, Charlie. Sana her zaman güvenirim Charlie. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Colonel! Yarbay. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'm Christine Downes, Colonel Slade. Ben Christine Downes, yarbay Slade. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I teach political science. Siyaset Bilimi okutuyorum. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I wanted to tell you how much I appreciate you speaking your mind. Aklınızdan geçenleri söylediğiniz için sizi tebrik etmek istedim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Why, thank you. Are you married? Sağolun. Evli misiniz? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Went to an artillery school at Fort Sill with a Mickey Downes. Fort Sill'deki topçu okulunda Mickey Downes adında biri vardı. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Thought he might've snagged you. Sizi kapmış olabilir diye düşündüm. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
No, I'm afraid not. Maalesef hayır. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Colonel Slade was on Lyndon Johnson's staff, Miss Downes. Yarbay Slade, Lyndon Johnson'ın ekibindeymiş Bayan Downes. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Were you? Fascinating. Öyle mi? İnanılmaz. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
We should get together, talk politics sometime. Bir ara buluşup sizinle siyaset konuşmalıyız. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Fleurs de Rocaille. Parfümünüz Fleurs de Rocaille. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
"Flowers from a brook." "Dere kenarından çiçekler." Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Well, Miss Downes, I'll know where to find you. Bayan Downes, sizi nerede bulacağımı biliyorum. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Bye, Miss Downes. İyi günler Bayan Downes. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You don't have to tell me, Charlie. Söylemene gerek yok Charlie. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
5'7", 1.70 boyunda... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
beautiful brown eyes. ...harikulade kahverengi gözler. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Yabba dabba doo. Yabba dabba doo. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Colonel, this is too much. Yarbay, bu çok fazla. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Never mind, you earned it. Bunu hak ettin. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Next time Charlie and I Charlie ve ben Scent of a Woman-4 1992 info-icon
want to take a breather to New York, we're gonna call you. bir daha New York'a tatile gelirsek seni ararız. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You can drive us both ways. Bizi her yere götürebilirsin. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You're on, Colonel. Kabul. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Not only will it be an honor, Bu benim için bir şeref. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'll give you a rate. Size indirim de yaparım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'll see your rate and raise you. İndirimini görürüm ve artırırım. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Stay outta harm's way, Manny. Beladan uzak dur Manny. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Take care, Colonel. Kendinize iyi bakın yarbay. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Ready? No. I'll take it from here. Hazır mısınız? Hayır. Ben devam ederim. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You go on ahead. Sen git. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Manny'll drive you to your dorm. Manny seni yurda bırakır. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Come by before you go home for Christmas. Noel için eve gitmeden uğra. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
We'll have a little cheer. Bir şeyler içeriz. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
And if you like, stay for dinner. Ve istersen yemeğe de kalırsın. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Sometimes she cooks a pot roast. Yeğenim bazen güveç yapar. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
It's almost edible. Yenilir bir şeydir. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
All right, Colonel. That'd be really... Tamam yarbay. Bu gerçekten... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Bye, Charlie. Görüşürüz Charlie. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Who's there? That you, Francine? Kim var orada? Sen misin Francine? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Taking a ride. Bisikletle geziyorum. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Taking a ride? Bisikletle mi geziyorsun? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What about you giving me a lift? Beni de götürür müsün? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Come on, Francine. Hadi Francine. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
We should make up. Don't you think it's time we made up? Barışmamız gerek. Sence de bunun vakti gelmedi mi? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Francine? What? Francine? Ne var? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Uncle Frank's had Frank amcan... Scent of a Woman-4 1992 info-icon
a really hard Thanksgiving weekend. Şükran Günü tatilinde çok yoruldu. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
What's that? I hear a chipmunk. O da ne? Bir sincap mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Is it a walrus? Yoksa mors balığı mı? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
No, it's Willie. Hayır, bu Willie. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Willie, why don't you help me with my bag? Willie, çantamı taşımama yardım etmek ister misin? Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Come on, son. Help me with my bag. Hadi evlat. Çantamı taşımama yardım et. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
You got it. Hold onto it. You're strong. Come on. Tuttun mu? Sıkı tut. Çok kuvvetlisin. Hadi. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
Francine, come on with me and Willie. Francine, Willie ve bana eşlik etsene. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
I'll let you make me some marshmallow chocolate. Bana çikolatalı puf kek yapmanıza izin veririm. Scent of a Woman-4 1992 info-icon
It's only �:30. Yalan söyledim. 9'da kalkıyor. Saat daha 8.30. Scent of a Woman-5 1992 info-icon
If you would like our cr�me souffl� for dessert, Tatlı olarak sufle almak isterseniz Scent of a Woman-5 1992 info-icon
Yes, on the souffl�. Give us a half a minute on the rest. Evet, sufle alalım. Diğerleri için bize yarım dakika izin ver. Scent of a Woman-5 1992 info-icon
Excuse me, se�orita, do you mind if we join you? Afedersiniz sinyorita, size eşlik etmemizin bir mahzuru var mı? Scent of a Woman-5 1992 info-icon
Don't worry about a thing. She's the cr�me de la cr�me. Hiç endişelenmeyin. Bu işin en iyisidir. Scent of a Woman-5 1992 info-icon
Catching the puddle�umper. Keep your fingers crossed. Pervaneli uçağa biniyorum. Bana şans dile. Scent of a Woman-5 1992 info-icon
Freddie, the '�0s are over. 80'li yıllar geride kaldı. Scent of a Woman-5 1992 info-icon
What he means, se�orita, Demek istediği sinyorita... Scent of a Woman-5 1992 info-icon
two have sat behind the desk in the Oval O�ce, in the White House. Beyaz Saray'daki Oval Ofis'te oturdular. Scent of a Woman-5 1992 info-icon
w�om did you see? kimi gördünüz? Scent of a Woman-5 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146374
  • 146375
  • 146376
  • 146377
  • 146378
  • 146379
  • 146380
  • 146381
  • 146382
  • 146383
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact