• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146261

English Turkish Film Name Film Year Details
With that attitude, you could end up on the hog farm up to your ass in pig shit. Bu durumda, senin kıçın domuz çiftliğindeki boklarının üzerinde son bulacak. Scarecrow-1 1973 info-icon
He'll be all right. He's just upset. Düzelecek. Sadece biraz üzgün. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max always takes a nap when he's upset. Max ne zaman üzülse bir şekerleme yapar. Scarecrow-1 1973 info-icon
Look, why don't we go find this friend of mine, Mickey? Bak, neden gidip dostum Mickey'i bulmuyoruz? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll see if l can get you set up. Come on. Bir bakalım seni işe yerleştirebilecek miyim? Hadi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max? You don't have to worry about him. Max? Onu dert etme. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll take care of you. Don't worry. Come on. Kendine bakar o. Merak etme. Hadi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max? Walk away. Max? Git başımdan. Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay. You want it that way... Tamam. Bunu sen istedin... Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m going to go then. Gidiyorum o zaman. Scarecrow-1 1973 info-icon
Francis, you light this for me? Francis, şunu benim için yakar mısın? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll give you a match. Sana bir kibrit vereyim. Scarecrow-1 1973 info-icon
See all that dough l collected back at the cannery? Fabrikada kazandığım parayı görüyor musun? Scarecrow-1 1973 info-icon
Car lottery. You want in? I run it. Araba fabrikası. Girmek ister misin? Ben ayarlarım. Scarecrow-1 1973 info-icon
I would, but l don't have any money. İsterdim ama hiç param yok. Scarecrow-1 1973 info-icon
I thought you guys were opening up some sort of a business. Siz bir iş kuruyordunuz sanıyordum. Scarecrow-1 1973 info-icon
We are, but the money's in Pittsburgh. Kuruyoruz ama para Pittsburgh'da. Scarecrow-1 1973 info-icon
Here you go. Pittsburgh? İşte. Pittsburgh mu? Scarecrow-1 1973 info-icon
That's where we were headed when we were picked up. Oradan birisinin arabasına atlayıp gelmiştik. Scarecrow-1 1973 info-icon
You want one? Okay. İster misin? Olur. Scarecrow-1 1973 info-icon
He's probably going to be over at the dairy. Mandıranın oralardadır. Scarecrow-1 1973 info-icon
What's he doing there, milking cows? O burada ne yapıyor, inekleri mı sağıyor? Scarecrow-1 1973 info-icon
Mickey? Yeah. Mickey mi? Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
He's the warden's son in law. Müdürün damadı. Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on, Francis. Hadi, Francis. Scarecrow-1 1973 info-icon
Been looking for you. I want you to meet a friend of mine. Seni arıyordum. Bir dostumla tanışmanı istiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
How come you been looking for me? Beni niye arıyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
Business, what else? Mickey Greenwood, Francis Delbucci. İş için, başka ne olabilir ki? Mickey Greenwood, Francis Delbucci. Scarecrow-1 1973 info-icon
Hi. Nice to know you. Selam. Tanıştığımıza sevindim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Francis, l have to talk to Mickey for a minute, all right? Francis, Mickey ile bir dakika konuşmam lazım, tamam mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Item 1: I got a fish up on number four I�d like to see on the hog farm. Madde 1: Dört numarada birini avladım. Onu domuz çiftliğinde görmek istiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Item 2: The lottery's all in. Here's yours. Madde 2: Piyango tuttu. İşte seninki. Scarecrow-1 1973 info-icon
So how's Nancy? Give her my message? Nancy nasıl? Ona mesajımı ilettin mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah. Sure. Give you a good ball? Evet. Elbette. Sana iyi bir ayar çekti mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah, she's... Evet, o... Scarecrow-1 1973 info-icon
Right. You're getting a little tired of her style. Doğru. Onun tarzıyla biraz yoruluyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
You want to be balling something strange, right? İnsan daha değişik şeyler yapmak istiyor değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
But I�ll give you a message... Ama sana bir mesaj vereceğim... Scarecrow-1 1973 info-icon
you take it into Denver, she'll fix it all up for you. Okay? ...Denver'a götüreceksin, kız zahmetini telafi edecek. Tamam mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Meanwhile, can you do something for my friend? Bu arada, dostum için bir şeyle ayarlayabilir misin? Scarecrow-1 1973 info-icon
Something easy? Kolay bir şey mesela? Scarecrow-1 1973 info-icon
I don't know. What's he want? Bilmiyorum. Ne istiyor? Scarecrow-1 1973 info-icon
Francis, what kind of business are you going into? Francis, siz ne tür bir iş kuruyordunuz? Scarecrow-1 1973 info-icon
Want me to wash that tire? No. O lastiği yıkamamı ister misin? Hayır. Scarecrow-1 1973 info-icon
I didn't know we'd get into gambling. I thought you were just... Kumar işine gireceğimizi bilmiyordum. Ben zannettim ki sen sadece... Scarecrow-1 1973 info-icon
Shut up. You'll bring the heat down on me. Kapa çeneni. Beni kızdırıyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
I could get the maximum. Maksimum alabilirdim. Scarecrow-1 1973 info-icon
You could also go out on the hog farm instead of sitting on your ass all day. Bütün gün kıçını büyütmek yerine domuz çiftliğinde de olabilirdin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Show coordinator is a pretty easy job. Kordinatöre kolay bir iş göster. Scarecrow-1 1973 info-icon
Where's the baseball scores? Beysbol sonuçları nerede? Scarecrow-1 1973 info-icon
Why don't you finish your dinner? Yeah. I�ll be right back. Neden yemeğini bitirmiyorsun? Tamam. Döneceğim şimdi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Hi, buddy. Selam, ahbap. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max, l didn't ask for that job. Believe me. Max, ben o işi istemedim. İnan bana. Scarecrow-1 1973 info-icon
I wouldn't wash cars without you. Sensiz araba yıkayamam. Scarecrow-1 1973 info-icon
I got one for you. Go ahead. Senin için aldım. Al hadi. Scarecrow-1 1973 info-icon
You look tired, you know that, buddy? They working you hard? Yorgun görünüyorsun, bunu biliyor musun, ahbap? Seni çok mu çalıştırıyorlar? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll be back. Geleceğim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Keeping warm? Sıcak tutuyor mu? Scarecrow-1 1973 info-icon
I think you're going to be real sorry when you find out l didn't do anything. Bence benim bir şey yapmadığımı anladığında gerçekten üzüleceksin. Scarecrow-1 1973 info-icon
That it wasn't my fault. Francis! Benim hatam değildi. Francis! Scarecrow-1 1973 info-icon
Real sorry. Gerçekten üzüleceksin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Go ahead. Have a good lunch. Devam et. Yemeğini ye. Scarecrow-1 1973 info-icon
If l don't see you again, hello. Seni bir daha görmezsem, merhaba. Scarecrow-1 1973 info-icon
You know, l... Biliyor musun... Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ve been thinking about something. Yeah. Bir şey düşünüyordum. Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
I think you'd make a good assistant director for my talent show. Benim yetenek gösterisi için çok iyi bir asistan olurdun. Scarecrow-1 1973 info-icon
It's better than washing cars. Araba yıkamaktan daha iyi. Scarecrow-1 1973 info-icon
A talent show? A talent show. Yetenek gösterisi mi? Yetenek gösterisi. Scarecrow-1 1973 info-icon
What would l do? Ne yapacağım? Scarecrow-1 1973 info-icon
You'd kind of help get the guys together, you know, you'd rehearse the show. Adamlara yardım edeceksin, bilirsin, provalarda bulunacaksın. Scarecrow-1 1973 info-icon
I need a little extra time to take care of business. İşlerle ilgilenmek için biraz daha zamana ihtiyacım var. Scarecrow-1 1973 info-icon
It's easy. Okay. Çok kolay. Pekala. Scarecrow-1 1973 info-icon
There's the hog farm. There's Max. Domuz çiftliği. Max orada. Scarecrow-1 1973 info-icon
Can we pull over, do you think? Sence, onu alabilir miyiz? Scarecrow-1 1973 info-icon
Mickey, let's go over to Pigville. Mickey, Pigville'e gidelim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Hey, there, fella, can you wrap me two pounds to go? Hey, oradaki, dostum, iki paundluk sarar mısın? Scarecrow-1 1973 info-icon
I don't have too much time. Guess what? Çok zamanım yok. Bil bakalım ne oldu? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m the director of the talent show. Want me to make you a star? Yetenek gösterisinin yönetmeniyim. Seni yıldız yapmamı ister misin? Scarecrow-1 1973 info-icon
Your name in lights? İsmin ışıklı tablolarda. Scarecrow-1 1973 info-icon
You can bring your friends along if you want. İstersen arkadaşını da yanında getirebilirsin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Us show people sure do envy you simple men of the land. İnsanlara ülkenin en gıpta edilecek sıradan insanını göster. Scarecrow-1 1973 info-icon
So he stands up there, right, and he says, "No more jokes. Adam ayağa halktı, tamam mı, ve dedi ki, "Daha fazla şaka yok. Scarecrow-1 1973 info-icon
"No more jokes until the end of the show." "Gösterinin sonuna kadar daha fazla şaka yok." Scarecrow-1 1973 info-icon
I got to pee. İşemem lazım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Your friend Max is out there. Max is going to be mad at me, too... Dostun Max dışarıda. Max beni de kızdırmaya başladı... Scarecrow-1 1973 info-icon
because I�m getting drunk and he's not. ...çünkü ben sarhoşum ama o değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
You're a friend of mine. Max isn't. Benim dostum sensin. Max değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max is out there with all his friends. Max dışarıda kendi dostlarıyla beraber. Scarecrow-1 1973 info-icon
You said it! Öyle desene! Scarecrow-1 1973 info-icon
And you're in here having a good time. Ve sen güzel zaman geçiriyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
I told you it pays to be a friend of Jack Riley's. Sana söylemiştim bu Jack Riley'nin dostu olmanın faydası. Scarecrow-1 1973 info-icon
It sure does, Jack. Francis? Kesinlikle öyle, Jack. Francis? Scarecrow-1 1973 info-icon
You know how much time I�m doing? Kaç ay cezalandırıldığımı biliyor musun? Scarecrow-1 1973 info-icon
Goodness gracious. Yüce Tanrım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Just put these together... Just put it on the hand. şunları bir araya getir... Birleştir. Scarecrow-1 1973 info-icon
You know how much time I�m doing? No. How much time are you doing? Kaç ay cezalandırıldığımı biliyor musun? Hayır. Kaç ay cezalandırıldın? Scarecrow-1 1973 info-icon
Eighteen months. On sekiz ay. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's a long time. Yeah. Uzun bir süre. Öyle. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's a long time. That's a lot of Sundays, I�ll tell you that. Uzun bir zaman. Sana anlatacağım çok pazar günleri oldu. Scarecrow-1 1973 info-icon
How about it? Şeye ne dersin? Scarecrow-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146256
  • 146257
  • 146258
  • 146259
  • 146260
  • 146261
  • 146262
  • 146263
  • 146264
  • 146265
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact