Search
English Turkish Sentence Translations Page 146232
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
'We'll need new and more powerful medicines. | Daha yeni ve kuvvetli ilaçlara ihtiyacımız var; | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
'We'll need surgical procedures, like you see here tonight. | Cerrahi prosedürler gerek, sizinde bu gece gördüğünüz gibi. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
'We need an entire new order in our society, a coalition of political figures, | Toplumda tamamen yeni düzene ihtiyacımız var; politik kişiliklerin, | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
law enforcement officers and honest citizens.' | ...adalet uygulayıcıların ve dürüst vatandaşların koalisyonuna. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Good morning, Louise. | Günaydın, Louise. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Who do you think you are, talking to the press without my authorization? | Kim olduğunu sanıyorsun? İznimi almadan basına konuşuyorsun. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
I apologize. Apologize to the Mayor. | Özür dilerim. Belediye Başkanından özür dile. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
There was smoke coming out of her ears all morning | Tüm sabah boyunca, gözlerinden ateş püskürdü, | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
over that line of yours about flaccid leadership. | ...senin şu ucuz liderlik davranışından dolayı. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
What's this about this new order of yours? | Şu senin yeni düzen olayın da nedir? | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Have a nice day, sir. | İyi günler dilerim, efendim. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
How's everything? Not good. | Herşey ne durumda? İyi değil. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Elaine, one of our female scanners, just died. We're losing too many too fast. | Elaine, kadın tarayıcılarımızdan biri henüz öldü. Kısa zamanda çok kaybediyoruz. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
The only functional scanners we have left are Feck, Gruner and Drak. | Elimde kalan tek işler tarayıcılar Feck, Gruner ve Drak. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
I wouldn't call that functional. | Ben olsam, buna işler demezdim. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
He's got tremendous command of his powers. He could bounce back. | Güçlerini şahane kontrol ediyor. Büyük gelişme gösterebilir. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
He's a psychopath. What we need is a clean scanner. | O bir psikopat. Bize gereken temiz bir tarayıcı. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
A virgin mind. | Bakir bir zihin. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Who is it? It's David. | Kim o? Ben David. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Hi there. I was just about to get dinner ready. | Selamlar. Ben de tam yemeği hazırlamak üzereydim. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Enter. | Girsene. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
What's in the blanket? | Battaniyede ne var? | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Oh, my God. He's all right. He's completely cured. | Aman Tanrım. Bir şeyi yok. Tamamen tedavi edildi. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
I told you, I have a way with animals. | Söylemiştim, hayvanlarla iyi anlaşırım. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
He's adorable. He's yours. | Çok şirin. Senin. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
He seems to think so. What are you going to call him? | O da memnun duruyor. Ona ne isim takacaksın? | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Fred? Uh uh. | Fred? | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Trooper... cos he made it. He survived. | Asker... çünkü başardı. Yaşadı. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
So... when's dinner going to be ready? | Peki, yemek ne zaman hazır olacak? | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
As soon as I get some pesto sauce. | Ben pesto sosu alır almaz. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Want anything from downstairs? No, I'm OK. | Alt kattan bir şey istiyor musun? Hayır, böyle iyi. Teşekkürler. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
And I need some milk and water. | Ve süt ve suya ihtiyacım var. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Hang on, I need some milk. | Dur, süt de lâzım. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
What kind of sicko would stick strychnine in kids' milk? | Ne tür bir sapık çocukların sütüne striknin koyar? | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
I hope they catch the bastard. Mm hm. | Umarım o piçi yakalarlar. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Everybody freeze. Nobody move. | Pekâlâ, olduğunuz yerde kalın. Kimse kıpırdamasın. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
All you've got now! | Kontrol sende. Devam et. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Down! You, too, bitch! | Yat! Sen de kaltak! | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Quiet! You bastard! | Sessiz ol! Seni piç! | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
You drop it or I'll decorate the place with her brains. | Yere bırak yoksa burasını kızın beyni ile dekore ederim. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
We're out of here, man. We're out of here. Let her go. | Gidiyoruz, dostum. Gidiyoruz. Onu bırakın. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
What kind of crazy... David! | Ne tür bir delisin sen? David! | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
A beautiful, beautiful scanner. | Güzel mi, güzel bir tarayıcı. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
You can see her now, but just for five minutes. | Şimdi onu görebilirsiniz, ama sadece beş dakikalığına; | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
She's had a concussion. Thanks. | Sarsıntı geçirdi. Teşekkürler. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
It's all right. You're OK. | Sorun yok. İyileşeceksin. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
But in the store... | Ama dükkanda... | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
What happened to that man? I don't know. | O adama ne oldu? Bilmiyorum. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Ever since I was a little kid, I've been able to do things. | Küçüklüğümde bile, böyle şeyler yapabiliyordum. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Sort of telepathic things, I guess. I've never really understood it. | Bir çeşit telepatik şey, sanırsam. Aslında bunu hiç anlayamadım. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
It's never been like this. I... | Hiç böyle olmamıştı. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
It's getting stronger. I don't know what's happening to me. | Gittikçe güçleniyor. Bana neler oluyor bilmiyorum. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
I don't know if I can stop it. | Durdurabilir miyim, bilmiyorum. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Your time's up. | Süreniz doldu. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
My name is Commander Forrester. I'm with the police. | Benim ismim Komiser Forrester. Polis teşkilatındanım. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
You killed a man last night. | Dün gece bir adam öldürdün, bunu biliyor muydun? | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
I didn't touch him. I know you didn't. | Ona dokunmadım. Biliyorum. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
That's what makes it so interesting, don't you think? | Bu da olayı daha ilginç yapıyor, değil mi? | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Don't worry. You're not in trouble, David. | Endişe etme. Başın belâda değil, David. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
I came here as a friend, not to arrest you. | Buraya bir dost olarak geldim, seni tutuklamak için değil. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
What happened last night is between us. | Dün gece olanlar ikimizin arasında. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
You see, I happen to understand your problem. | Görüyorsun, senin sorununu anlıyorum. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
And you may not know it, but there are others like you. | Ve sen bilmiyor olabilirsin, ama senin gibi başkaları da var. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
OK, we'll just focus this. | Peki, şimdi bu işe odaklanalım. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Good. Now, what we're doing is measuring your PSI. | Güzel. Şimdi burada yaptığımız; senin PSI'ını ölçmek. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Your psychic energy waves. | Yani psişik enerji dalgalarını. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Just keep still. | Öylece kal. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Your brain is like a radio receiver. | Beynin bir radyo alıcısı gibi. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
It picks up other people's PSI waves. | Diğer insanların PSI dalgalarını alır. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Their thoughts. | Düşüncelerini. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Their rage. | Tutkularını. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
All those voices. | Tüm o sesler... | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
The sheer volume of the telepathic input causes severe pressure. | Telepatik girdilerin sesini almak, şiddetli ağrılara sebep oluyor. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
However, a few, such as yourself, are also senders. | Ancak, senin gibi birkaç kişi, aynı zamanda gönderiyor da. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
You can project your thoughts into the world. | Düşüncelerini tüm dünyaya benimsetebilirsin. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Why? Why am I like this? | Neden? Neden böyleyim? | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Probably because of your mother. | Muhtemelen annen sayesinde. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Back in the '50s and '60s, there was an experimental drug called Ephemerol | 60'lı ve 70'li yıllarda, Ephemerol adında deneysel bir ilaç vardı... | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
prescribed to a sizeable group of pregnant women. | ...bol sayıda hamile kadına reçete ile verildi. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
It was supposed to ease discomfort. | Gerginliklerini üstlerinden almalıydı. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Instead, it caused an unusual birth defect. | Bunun yerine, alışılmadık bir doğum kusuruna sebep oldu. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
It created scanners. | Tarayıcıları yarattı. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Can I turn it off? | Devre dışı bırakamaz mıyım? | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
There is another drug, EPH 2. | EPH 2 denen bir başka ilaç daha var. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
It'll relieve the pressure. | Baskıyı hafifletiyor. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Clear your mind, stop the headaches. | Aklını topluyor, baş ağrılarını kesiyor. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
And it's very addictive. | Ve bağımlılık yapıyor. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
The side effects can be devastating. | Ve yan etkileri harap edici. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
David, you don't want to take the drug, | David, her ne olursa olsun, | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
under any circumstances. | ...o ilacı almak istemezsin. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
But it's got so much stronger lately. In the last month. | Son zamanlarda gittikçe artıyor. Geçtiğimiz ay... | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
Probably because you've never lived in a city before. | Büyük ihtimalle daha önce şehirde yaşamamandan. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
In the country, everything's quieter, simpler. | Kırsalda, herşey daha sessiz ve daha basittir. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
And the moral code is stronger. The society is more stable. | Ahlâki kurallar daha gelişmiştir. Ve toplum daha düzenlidir. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
We lose our sense of values here. | Burada değerlerimizi kaybediyoruz. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
So my scanning ability never had a chance to develop. | Yani bu yüzden tarama yeteneğim hiç gelişmemişti. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
It was latent for the most part. | Büyük bir kısmı gelişmemişti. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
But subconsciously you knew how to use it. | Ama bilinç altında, onu nasıl kullanacağını biliyordun. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
so that you can use it and protect yourself from overload. | ...böylece onu kullanırsın ve aşırı yüklemeden de korunursun. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |
I need to do that. | Bunu yapmam gerek. | Scanners II: The New Order-1 | 1991 | ![]() |