Search
English Turkish Sentence Translations Page 146228
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's Vale. He's inside. | Vale bu. O içerde. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Is that possible? It's got to be. | Bu mümkün mü? Başka bir şey olamaz. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
It's got to be. I want to hurt him. | Öyle olmalı. Ona zarar vermek istiyorum. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
How can we hurt him before he gets out? | Dışarı çıkmadan önce ona nasıl zarar verebilirim? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Hurt him? I don't understand. | Zarar vermek mi? Anlamadım. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Vale's nervous system and the computer's nervous system are joined together. | Vale'in ve bilgisayarın sinir sistemleri şu anda birleşik. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
He's scanning it. | Bilgisayarı tarıyor. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I want to cripple them both. | İkisine de zarar vermek istiyorum. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Or maybe kill them both. How? | Hatta ikisini de öldürmek. Nasıl? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I don't know if it's what you want, | İstediğiniz şey bu mu bilmiyorum | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
but I could override the max security self destruct. | ama acil güvenlik durumu için kullanılan kendi kendini yok etme sistemini çalıştırabilirim. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
It's designed to blow all the circuits | Bu sistem, istenmeyen kişilerce | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
in case of anticipated possession of data | bilgisayardan veri alındığı fark edildiği zaman | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
by unauthorized and unfriendly forces. | tüm devreleri yakmak için tasarlanmıştır. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Do it now. | Hemen yap şunu. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
But, sir that would entail a total loss of all data, | Ama efendim bu consec programları | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
all programs within the consec system. | içindeki tüm verilerin kaybolmasına sebep olacaktır. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I couldn't do that without the written authorization of consec leader. | Cosec başkanının yazılı izni olmadan böyle bir şey yapamam. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Mister, this is your authorization. | Bayım , yazılı emir burada. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Do it now or I'll kill you. | Dediğimi yapın yoksa hepinizi öldürürüm. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Yes, sir I'm doing it now. | Evet, efendim. Hemen yapıyorum. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Sir, I have to finish it over there. | Efendim, bitirmek için şuraya gitmem gerekiyor. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Sir, this is the last step. | Bu son aşama efendim. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Are you sure? Do it! | Emin misiniz? Yap şunu. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
It's all very quiet. | Her şey çok sessiz olup bitecek. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
It's just internal switching. | Sadece dahili bir kapatma işlemi. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Really? No one's ever switched off a scanner before. | Gerçekten mi? Aranızda daha önce bir tarayıcıyı kapatan oldu mu? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Whoa, shit! | Whoa, kahretsin! | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
See, I told you. | Gördünüz mü, size söylemiştim. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
No fireworks! | Hiç kıvılcım çıkarmaz. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Hey, I'll go find the doctor. | Hey, gidip doktoru bulacağım. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
All right. I'll keep an eye on the door. | Tamam. Ben kapıya göz kulak olurum. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Excuse me. Do you know if the receptionist is coming back soon? | Afedersiniz, sekreter birazdan gelir mi acaba. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Yeah, I guess so. | Evet, sanırım gelir. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Please, I'll be with you in a few moments. | Lütfen, biraz sonra sizinle ilgileneceğim. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I have to talk to you right now, doctor. | Sizinle hemen konuşmalıyım doktor. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Will you please get out of here? | Lütfen buradan çıkar mısınız? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
It's about this drug, Dr. Frane. | Bu ilaç hakkında konuşmak istiyorum Dr. Frane. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I understand you've been prescribing it to some patients. | Bazı hastalarınıza bu ilaçtan verdiğinizi biliyorum. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I'll be back in just a moment. | Hemen dönerim. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Just relax. Read a magazine. | Rahatlayın. Dergilere bakın. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Where did you get this? | Bunu nereden buldunuz. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
What happened? | Ne oldu! | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I was scanned. | Birisi beni taradı. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
The woman in the... in the waiting room. | Bekleme odasındaki kadın... | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
She scanned you? | Kadın seni taradı mı? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
No, not her... | Hayır , o değil. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Her child. | Bebeği. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Her unborn child scanned me. | Doğmamış bebeği taradı beni. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
That's what the ripe program is. | Ripe programı dedikleri de bu zaten. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
The doctors on the computer list | Bilgisayar listesindeki doktorlar | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
are giving ephemerol to there pregnant patients. | hamile hastalarına ephemerol veriyorlar. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I don't understand. Ephemerol! | Anlamadım. Ephemerol! | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Ephemerol is creating new scanners. | Ephemerol yeni tarayıcılar yaratıyor. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Hold still. Oh, god! | Öyle kal. Oh, tanrım! | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Hold still. Oh, my god. | Öyle kal. Oh, tanrım. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Ok, ok, come on. | Tamam , tamam, hadi. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Let's got out of here. | Hadi buradan çıkalım. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Come on, you can make it. Come on! | Hadi , yapabilirsin. Hadi! | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Kim! Kim! Vale. | Kim! Kim! Vale. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Sleeping beauty awakes. | Uyuyan güzel uyanıyor. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
The next room. | Yan odada. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
She'll be awake in a few hours. | Birkaç saate kadar uyanır. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
We don't want anyone in here with us. | Burada yalnız olmamız gerekiyor. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
This is just between you and me. | Bu sadece senin ve benim aramda. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Where's your partner Keller? He should be here. | Ortağın Keller nerede? Burada olmalıydı. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Keller? Seems he died when you blew up his computer. | Keller mı? Sanırım senin patlattığın bilgisayarlar yüzünden öldü. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
By the way, that was very impressive. | Bu arada oldukça etkileyici bir gösteriydi. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Keller murdered Dr. Ruth. He deserved to die. | Keller Dr. Ruth'u öldürdü. Ölmeyi hak etmişti. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Shouldn't mourn the good doctor's death. | İyi doktorun ölümü için üzülme. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
You should celebrate it with me. | Benimle birlikte kutlamalısın. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Dr. Ruth was a great man. | Dr. Ruth harika bir insandı. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
He tried to help us. He helped me. | Bize yardım etmeye çalıştı. Bana yardım etti. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
'Great man.' | "Harika insan" | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
There's only one person on earth who ever tried to help you and that's me. | Bu dünyada sana yardım etmeye çalışan tek kişi var. O da benim. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
You sent your soldiers out to kill me. | Adamlarını beni öldürmeleri için üzerime yolladın. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Never. Never you. | Asla. Hedefim asla sen değildin. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I've spent years looking for you. | Yıllarımı seni arayarak harcadım. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
And then when Keller told me that Ruth had dressed you up | Ve sonra Keller bana Ruth'un seni hazırlayıp | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
and sent you out as some ridiculous amateur spy, | amatör bir casus olarak benim üzerime yolladığını söyledi. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I tried to take care of you look after you, guide you to me. | Sana göz kulak oldum , seni kolladım ve kendime yönlendirdim. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Now why would you try to do that? | Neden böyle bir şey yapmaya çalıştın. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Who's your mother? | Senin annen kim? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Who's your father? | Peki baban kim ? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
What was your first childhood memory? | Çocukluğuna dair hatırladığın bir anın var mı? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I don't have any. | Hayır yok. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
No, you don't. It's no accident that you don't. | Evet, yok. Olmaması da bir tesadüf değil. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
You were kept on ice. | Seni bir buzun içinde sakladılar. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
It wasn't until consec had trouble putting me away that they thawed you out. | Daha sonra Consec'in başı benimle derde girince seni çözdüler. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
You've been monitored every day of your life allowed to live like garbage, scum. | Hayatının her anı gözleniyordu ve senin bir çöp gibi yaşamana göz yumdular . | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
He knew where you were but it wasn't until he needed you | Senin nerede olduğunu biliyorlardı. Ama sana ihtiyaç duyana kadar yardım etmediler. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
that he reached down and hauled you up out of the slime. | İşleri düşünce seni yaşamakta olduğun balçığın içinden çekip çıkardılar. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Dr. Paul Ruth. | Dr. Paul Ruth. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Our father. | Babamız. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
You're my brother, Cameron... | Sen benim kardeşimsin, Cameron... | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
my kid brother. | benim küçük kardeşim. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Sit down. I want to show you something. | Otur. Sana bir şey göstermek istiyorum. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
This was a test campaign used in 1947 to market a new product. | Bu 1947 yılında kullanılan ve yeni çıkan bir ürünü pazarlamak için yapılan bir deneme kampanyası. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
The product was a drug a tranquilizer called ephemerol. | Ürün bir ilaçtı, ephemerol adında bir sakinleştirici. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
It was aimed at pregnant women. | Hedef kitle hamile kadınlardı. | Scanners-2 | 1981 | ![]() |