Search
English Turkish Sentence Translations Page 146200
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I think that we should stop going out on dates. | Bence randevularımıza son vermemiz gerekiyor. | Say Anything...-1 | 1989 | ![]() |
You must think I'm a dick. | Benim sersemin teki olduğumu düşünüyor olmalısın. | Say Anything...-1 | 1989 | ![]() |
I don't. You do. | Düşünmüyorum. Düşünüyorsun. | Say Anything...-1 | 1989 | ![]() |
We shared the most intimate thing. | Çok özel şeyler paylaştık. | Say Anything...-1 | 1989 | ![]() |
You shared it with a dick. No, I didn't. | Bunu bir serseriyle paylaştın. Hayır öyle değil. | Say Anything...-1 | 1989 | ![]() |
. . .but forget it. | ...ama unut gitsin. | Say Anything...-1 | 1989 | ![]() |
I met her in a mall. | Ben arabam için bile böyle hissetmiyorum. | Say Anything...-1 | 1989 | ![]() |
I'm supposed to be leaving on a fellowship. . . | Hayatım boyunca kazanmak için çalıştığım... | Say Anything...-1 | 1989 | ![]() |
. . .if I looked right, someone would talk to me. | ...eğer iyi görünürsem, iyi davranırsam birileri benimle konuşur. | Say Anything...-1 | 1989 | ![]() |
If I hurt you again, I'll die. | İyi misiniz efendim? İyi misiniz? Hapisteyim Lloyd! | Say Anything...-1 | 1989 | ![]() |
Jin hyuk. | Jin hyuk. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Sorry. I just had to tell you... | Üzgünüm. Bunu söylemem gerekiyordu... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
All the girIs want you, | Bütün kızlar seni istiyor, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
and you don't like guys. | sen de erkeklerden hoşlanmıyorsun. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
But I wanted to tell you before graduation. | Ama bunu sana mezuniyetten önce söylemek istedim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I just had to get it out, so don't mind me. | İçimden atmak zorundaydım, o yüzden beni kafana takma. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
MIN Sun woo. Stop right there. | MIN Sun Woo. Dur orada. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Is that really all? | Hepsi bu mu gerçekten? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You're satisfied with that? | Tatmin oldun mu? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Jin hyuk... | Jin hyuk... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You want to sleep with me, don't you? | Benimle yatmak istiyorsun, değil mi? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You jerk off thinking about me, right? | Beni düşünerek mastürbasyon yapıyorsun, öyle değil mi? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
What? No, I never... | Ne? Hayır, asla... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. Jin hyuk... | Sorun değil. Jin hyuk... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Aren't you upset? | Kızgın değil misin? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Upset? | Kızgın mı? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Fuck yeah, I'm upset. | Çok doğru, öyleyim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
So fuck off and die | O yüzden suratına kusmadan | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
before I puke on your face, goddamn faggot! | siktir git buradan, lanet olası ibne! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Can anyone be unhappy While eating cake? | Pasta yerken mutlu olamayan biri var mıdır? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
We have all craved for cake in our happiest moments. | En mutlu anlarımızda hepimizin canı pasta istemiştir. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Like instinct. Why is this so? | İçgüdü gibi. Peki neden böyle? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Hello, everyone. I am Jean Baptiste Evan. | Herkese merhaba. Ben Jean Baptiste Evan. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
We will conclude today with the delicate Gateau au Opera. | Bugünü enfes Gateau au Opera ile bitireceğiz. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
People often turn away from it because ofits ingredients. | İnsanlar çoğunlukla malzemeleri yüzünden ona yüz çevirir. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Chocolate, butter, whipped cream... | Çikolata, margarin, krem şanti... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Fattening, yes, | Şişmanlatıcı, evet, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
but a small price to pay for pleasure. | ama haz almanın ufak bir bedeli. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
A fragrant coconut flavor, rich ganache, | Hoş kokulu hindistan cevizi aroması, bolca çikolata, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
all mixed with the savory taste ofalmond powder. | hepsi iştah açıcı badem tozuyla karıştırılır. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
The perfect harmony of flavors is just like a great opera. | Tatların mükemmel uyumu tıpkı harika bir opera gibidir. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Or perhaps quite like the bitter sweetness of life. | Belki de biraz hayatın acı tatlılığı gibi. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you help yourseIf to a bite of life? | Neden hayatın tadına bakmaya çalışmıyorsunuz? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Once you're hooked, | Bir kere kapıldınız mı, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
all of your senses, and even your soul | bütün hisleriniz, ruhunuz bile | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
will never be able to forget that rich taste of perfection. | mükemmelliğin o yoğun tadını asla unutamayabilir. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
It is a curious addiction. | Bu tuhaf bir bağımlılıktır. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You will go to the end of the world in search of those flavors. | O tatları aramak için dünyanın öbür ucuna kadar gidersiniz. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
They are no longermere flavors, | Onlar artık önemsiz tatlar değil, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
but more a lingering voice forever engraved in your mind. | daha çok zihninizde kalıcı iz bırakan bir sestir. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Do you still wish to try a slice? | Hala bir dilim tatmayı diliyor musunuz? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You should come home more often. | Eve daha sık gelmelisin. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You're all smiles, Mother. | Çok mutlu görünüyorsun, anne. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
No place like home, Son. Right. | Ev gibisi yoktur, oğlum. Haklısın. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Come back and I'll cook you a feast. | Geri döndüğünde sana bir sürü yemek yapacağım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I quit work yesterday. | Dün işten ayrıldım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
But you were doing fine... | İyi gidiyordun ama... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
That's good, then. | Güzel. Madem öyle | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You can work for your father. | babanla çalışabilirsin. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I think I'll open a cake shop. | Pasta dükkanı açmayı düşünüyorum. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Cake? | Pasta dükkanı mı? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
But you hate sweets. | Sen tatlıdan nefret edersin ama. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
All the customers are women. | Bütün müşteriler kadın. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Oh my goodness. | Oh tanrım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Should I chip in a little? | Yardımda bulunabilir miyim? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
He'll need technicians first. It'sall right, Dad. | Öncelikle teknisyene ihtiyacı olacak. Sorun yok, baba. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I'll take care of it all. | Her şeyle ben ilgileneceğim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Nonsense! | Çok saçma! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
What's a culinary researcher for? Just leave it to me. | Yemek araştırmacısı ne içindir? Bu işi bana bırak. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
How convenient. Yes, Mom. | Çok uygun. Evet, anne. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me. | Merhaba. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Nice to meet you. I'm MIN Sun woo. | Tanıştığımıza memnun oldum. Ben MIN Sun Woo. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You have quite a resume. | Oldukça iyi bir özgeçmişin var. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
It's nothing. | O kadar da değil. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
No need to even mention Paris. | Paris'i belirtmeye bile gerek yok. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Wien, Cookie Mori, Garu... | Wien, Cookie Mori, Garu... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
You've gone through all of the top shops in Korea. | Kore'deki bütün büyük pastanelerde çalışmışsın. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
People call you a legend in this field. | Bu alanda sana efsane diyorlar. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
That's a bit of a stretch. | Biraz abartıyorlar. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I just ended up going through a few shops. | Sadece birkaç dükkanı gözden geçirdim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Fired within a year at each, right? | Bir sene içinde hepsinden kovuldun, öyle mi? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Oh. Yes... | Oh. Evet... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
There was a brawl between the Wien employees, | Wien elemanlarıyla bir kavga oldu, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
A suicide attempt at Cookie Mori, because of you. | Cookie Mori'de bir intihar teşebbüsü, yine senin yüzünden. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
The wife at Garu ran around with a knife | Garu’nun sahibinin karısı elinde bıçakla koşturdu. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
because the owner cheated. | Çünkü onu kocası aldatmıştı. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
But you don't need to worry about that. | Ama bunun için endişelenmene gerek yok. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
It'll just be you and me for now. | Şimdilik sadece sen ve ben olacağız. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Actually, that's what worries me... | Aslında, beni endişelendiren şey... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I was so startled when I saw you. | Sizi gördüğümde çok tedirgin oldum. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Because you're so my type. | Çünkü tam benim tipimsiniz. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Was this how you did it? | Hep böyle mi yapıyordun? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Throwing yourseIf at anyone you see? | Gördüğün herhangi birine kendini atar mısın? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
Throw myseIf? | Kendimi atmak mı? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I've never made a move on anyone at work. | İşyerimde asla kimseye karşı ilk adımı ben atmadım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
They all just suddenly became infatuated with me. | Hepsi birdenbire bana aşık oldu. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
It's not up to them whether they like me or not. | Benden hoşlanıp hoşlanmamaları ellerinde olan bir şey değil. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
All right, don't laugh. | Tamam, sakın gülmeyin. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
I'm a Gay of Demonic Charm. | Ben şeytani cazibeli bir gayim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |
A Gay of Demonic Charm? | Şeytani cazibeli gay mi? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-1 | 2008 | ![]() |