Search
English Turkish Sentence Translations Page 146186
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We killed eight people and stole the property, and nobody cared. | 8 insanı öldürüp bir mülkü çaldık ve hiçkimse umursamadı bile. Sekiz kişiyi öldürdük, o araziyi çaldık ve kimse umursamadı! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Nobody cared? | Kimse umursamadı mı? | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Eight people and their families cared. | Sekiz insan ve onların aileleri umursadı. O sekiz insan ve aileleri umursadı ama! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
The feds cared. Look at my fucking arm. I cared! I cared! | Federaller umursadı. Lanet koluma bak. Ben umursadım. Ben umursadım! Federaller umursadı. Koluma bak. Ben de umursadım! Umursadım! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
But you didn't face justice. | Ama hâkim karşısına çıkmadın. Ama adaletin karşısına çıkmadın. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
None of us did. | Hiçbirimiz çıkmadık. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Why did they all do it? | Bunu neden yaptılar? Neden yaptılar bunu? | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Why? Was it for money? | Neden? Para için mi? Neden? Para için mi? | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
This was your plan? You were the one behind it? | Bu senin planın mıydı? Tüm bunların arkasında sen mi vardın? Senin planın mıydı? Bu işin arkasında sen mi vardın? | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
There was eight people in that building. You had to know that. Did you know that? | O binada hâlâ yaşayan 8 insan vardı. Bunu biliyor olmalıydın. Biliyor muydun? Orada hâlâ sekiz kişi yaşıyordu! Bunu bilmen gerekiyordu! Bilmiyor muydun? | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
You're a monster. | Sen bir canavarsın. Sen katilin tekisin! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
So are you. | Sen de öylesin. Sen de. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
We both deserve to be here. | İkimiz de burada olmayı hak ediyoruz. İkimiz de burada olmayı hakediyoruz. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I can't do this alone. Look at me. I can't do this alone. | Bunu tek başıma yapamam! Bana bak! Yapamam! Bunu tek başıma yapamam! Bana bak! Tek başıma yapamam! Yapamam! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Okay. It's okay. | Tamam, tamam. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
We have to go on three. | Üç dediğimde... Üç dediğimde yapacağız. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
One. | Bir... Bir! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Two. | İki... İki! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Put your hand in the hole! | Elini deliğe sok! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
If you are hearing this, then you have once again found what you're looking for. | Bunu dinliyorsanız... | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Your dedication is to be commended. | Bu kendini adamışlığınız takdire değer. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
But I ask you if you have learned anything on your journey of discovery. | Size şunu sormak istiyorum... | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
As the old adage goes: | Eski bir deyişin söylediği gibi: Beni bir kez kandırırsan bu senin suçun. Eski bir deyişteki gibi... | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
"Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me." | "Beni bir kez kandırırsan, ayıp senindir." | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
The situation you find yourself in is one of trust. | Şu anda kendini içinde bulduğun durum, bir güven sınavı. Kendinizi içinde bulduğunuz vaziyet, güvene dayanıyor. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
So I ask you, Special Agent Strahm, have you learned to trust me? | Soruyorum sana Özel Ajan Strahm... O yüzden, soruyorum size Ajan Strahm... | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
The only way to survive this room is by entering the glass box before you. | Bu odadan canlı kurtulmanın tek yolu önündeki cam kutuya girmek. Bu odadan tek kurtuluş yolu... | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Pain will be incurred, but you have a chance of survival. | Acıya maruz kalacaksın, ama hayatta kalma şansın olacak. Acıya maruz kalacaksınız ama kurtulma şansınız var. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
We won. | Kazandık. Biz kazandık. Biz kazandık. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I got you, you motherfucker. | Yakaladım seni pislik herif! Yakaladım seni, orospu çocuğu! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Drop it! | Bırak onu! Sana bırak onu dedim! Bırak onu! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I said drop it! | Bırak dedim! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Who did this to you? | Sana bunu kim yaptı? Kim yaptı sana bunu? Kim yaptı sana bunu? | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
We won. | Biz kazandık. Biz kazandık. Biz kazandık. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
We worked together. | Birlikte çalıştık. Birlikte çalıştık... | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I need immediate medical assistance. 1293 Sandburst Drive. | Acil tıbbi desteğe ihtiyacım var... Çok acil tıbbi yardım gerekliyor. 1293 Sandhurst Yolu. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Tell me how to open it. | Nasıl açacağımı söyle bana. Bunu nasıl açacağımı söyle! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
How do I open it? | Nasıl açacağımı söyle! Nasıl açacağım? | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
JIGSAW: However, if you choose not to, you will never be heard from again. | Bununla beraber, bunu yapmamayı seçersen bir daha asla senden haber alınamayacak. Fakat, bana güvenmemeyi seçtiyseniz, bir daha asla sesimi duymayacaksınız. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Your body will never be found. | Cesedin asla bulunamayacak. Ortadan kaybolup gideceksin. Cesediniz hiçbir zaman bulunamayacak. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
You will simply vanish. | Tamamen ortadan kaybolacaksınız. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I ask you, Special Agent Strahm, have you learned enough to trust me? | Sana soruyorum Özel Ajan Strahm: Soruyorum size Ajan Strahm... | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Will you heed my warning? | Uyarımı dikkate alacak mısın? Uyarımı dikkate alacak mısınız? | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
For if you do not... Fuck you. | Çünkü bunu yapmazsan... Siktir oradan! Almamanız durumunda... Siktir. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
...this room will forever be your tomb. | ...bu oda senin sonsuza kadar mezarın olacak. ...bu oda sonsuza kadar mezarınız olacak. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
And my legacy will become yours. | Ve mirasım senin olacak. Ve takipçim, siz ilân edileceksiniz. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I think I'm being followed. Who would be following you? | Sanırım takip ediliyorum. Sizi kim takip ediyor olabilir ki? Sanırım takip ediliyorum. Kim sizi takip ediyor? | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I wanna talk to Jill Tuck one last time. | Jill Tuck'la son bir kez daha konuşmak istiyorum. Jill Tuck'la son bir kez konuşmak istiyorum. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
He suspected someone on the inside. | İçeriden birilerinden şüpheleniyor. İçeriden birinin olmasından şüpheleniyordu. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
It leaves nothing to chance. | Hiçbir şey şansa kalmaz. ...hiçbir şeyi şansa bırakmazsın. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Make your choice. | Seçimini yap. Seçiminizi yapın. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Cowan. | Cowan, ben Erickson. Cowan... | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Yeah, this is Erickson. | ...ben Erickson. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I want you to put out an APB. | Bir tutuklama emri çıkarmanı istiyorum. Bir kırmızı bülten çıkarmanı istiyorum. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
Suspect's name is Peter Strahm. | Zanlının adı Peter Strahm. Şüphelinin ismi Peter Strahm. | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I'm gonna stop you, you son of a bitch. | Nasıl durduracağımı söyle seni gidi orospu çocuğu! Nasıl durduracağımı söyle seni orospu çocuğu! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I know who you are. I know. | Kim olduğunu biliyorum! Biliyorum! | Saw V-3 | 2008 | ![]() |
I know you. I’ve followed you as you've pursued me. | Seni tanıyorum. Seni izledim. Tıpkı senin beni takip ettiğin gibi. Seni tanıyorum. Sen benim peşimdeyken, ben de seni izledim. Seni tanıyorum. Sen benim peşimdeyken, ben de seni izledim. | Saw V-4 | 2008 | ![]() |
I’ve been a cop for 20 years. Is that long enough for you? | 20 yıldır polisim. Senin için yeterince uzun mu? | Saw V-4 | 2008 | ![]() |
...and I know what you’ve done. | ...ve ne yaptığını biliyorum. | Saw V-4 | 2008 | ![]() |
Let me see your hands. Let me see your fucking hands. | Ellerini göreyim! Ellerini göreyim! | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Go! Go! | Haydi, haydi! Yürü! Yürü! Yürü! Yürü! | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Hoffman. I got it. I got it. | Hoffman. Ben ilgilenirim. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
You okay to walk? | İyi misin? | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
We got a live one. | Canlı birini bulduk! | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
I saw danger and I... I should have acted sooner. | Bir tehlike sezdim ve ben Daha hızlı harekete geçmeliydim. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
I wanna thank you all for coming here today. | Hepinize bugün buraya geldiğiniz için teşekkür etmek istiyorum... Hepinize, bugün buraya geldiğiniz için teşekkür ederim... Hepinize, bugün buraya geldiğiniz için teşekkür ederim... | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Hello, Agent Perez, and welcome to the world that you have long studied. | Merhaba Ajan Perez... | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Open the door. What is that? | Kapıyı aç. Bu da ne? | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
The last thing she said was "Detective Hoffman. " | Son söylediği şey "Dedektif Hoffman" oldu. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
I knew this was gonna happen to me. This is what he does. | Bunun başıma geleceğini biliyordum. Bu, onun işi. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, whoever it is... | Evet, her kimse... | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Which are what? I wouldn't do that if I were you. | Ne kuralları? Yerinde olsaydım yapmazdım. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Hello, and welcome. | Merhaba ve hoşgeldiniz. Merhaba ve hoş geldiniz. Merhaba ve hoş geldiniz. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
No, no, no, it says, "Don't listen to your instincts. " | Hayır, hayır. İçgüdülerinize kulak asmayın dedi. Hayır, hayır. İçgüdülerimizi dinlemememizi söyledi. Hayır, hayır. İçgüdülerimizi dinlemememizi söyledi. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
They could be nothing. They're nail bombs. | Bir anlamı olmayabilir. Onlar çivi bombaları. Büyük ihtimâlle önemsizdir. Onlar çivi bombası. Büyük ihtimâlle önemsizdir. Onlar çivi bombası. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
You've reached the voice mail box of Agent Erickson. | Özel ajan Erickson'un telesekreteri. Özel Ajan Erickson'un sesli mesaj kutusuna ulaştınız. Özel Ajan Erickson'un sesli mesaj kutusuna ulaştınız. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Typical bio. Murder convict. | Tipik bir cinayet mahkumu. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
I know him. | Onu tanıyorum. Adı Seth Baxter. Onu tanıyorum. Onu tanıyorum. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Not yet. Don't close the door. It'll set off the timer. | Daha değil! Daha değil! Daha değil! Kapıyı kapatma! Geri sayımı başlatır. Daha değil! Kapıyı kapatma! Geri sayımı başlatır. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Do you know that for sure? Educated guess. | Bundan emin misiniz? Eğitimli insanların tahmini. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Fuck! | Lanet olsun! Siktir! Siktir! | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Hello, and welcome to the next lesson. | Merhaba ve sıradaki derse hoşgeldiniz. Merhaba ve yeni derse hoş geldiniz. Merhaba ve yeni derse hoş geldiniz. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Stop it! Get a clue, you fucking bitch. | Kes şunu! Anlamadın mı kaltak? Dur! Bir şeyler öğrenin fahişeler! Dur! Bir şeyler öğrenin fahişeler! | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Stop it, stop it! | Kes şunu! Kes! Dur! Dursana! Dur! Dursana! | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Leave me alone. | Bırak beni! Bırakın beni! Bırakın beni! | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
You sit in bars until closing. You drink so you can sleep. | Barlar kapanana kadar otururdun. Kapanana kadar barlarda oturuyordun. Uyuyabilmek için devamlı içiyordun. Kapanana kadar barlarda oturuyordun. Uyuyabilmek için devamlı içiyordun. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Screw you! | Siktir git! Canın cehenneme! | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Hello, Paul. | Merhaba, Paul. Merhaba Paul. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
I didn't expect to feel any remorse. | Vicdan azabı duyacağımı beklemiyordum. Vicdan azabı duymayı beklemiyordum. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
The heart cannot be involved. | Kalbin bu işin içine karışmamalı Bu işe kalbini karıştırmamalısın. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Is this yours, doctor? | Bu sizin mi, doktor? Bu sizin mi doktor? | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
You supplied these police files, didn't you? | Ona bütün bu polis dosyalarını sen sağladın değil mi? Bu polis dosyalarını ona verdin, değil mi? | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
If you're good at anticipating the human mind... | İnsan zihnini sezmekte iyiysen... İnsan beynini değerlendirmekte iyiysen... | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Great. More bombs. | Harika. Daha fazla bomba. Harika. Yine bombalar. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Bullshit. | Saçmalık! Saçmalık. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Jesus Christ. | Ulu Tanrım. Yüce İsa! | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Oh, my God, it's a hook. | Aman Tanrım, bu bir kanca. Tanrım. Bir kanca. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Stick it in her head or we don't get out. | Onu kafasına sapla, yoksa buradan asla çıkamayacağız! Onu kafasına saplamazsan buradan çıkamayız. | Saw V-5 | 2008 | ![]() |
Who are you? | Kimsin sen?! Sen kimsin!? | Saw V-5 | 2008 | ![]() |