Search
English Turkish Sentence Translations Page 146163
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He's the guy who put me away. He set me up. | Bu beni içeri tıkan adam. Bana tuzak kuran. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Tell me that's not your father. | Bunun baban olmadığını söyle. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I can't trust any of you. | Hiçbirinize güvenemem. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
You two are on your own. | Siz ikiniz, artık, tek başınasınız. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Now we know what we have in common. | Şimdi, ortak noktamız ne, bunu biliyoruz. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Amanda, please. I didn't know. | Amanda, lütfen. Bunu bilmiyordum. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Hey, kid, Amanda! | Hey, evlat, Amanda! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
We gotta move. | Gitmemiz lazım. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I found a way out. | Çıkış yolunu buldum. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Do...not... | Sakın... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
run. | kaçmayın. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Eric! No! Stop! | Eric! Dur! Hayır! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Get your hands off of me! | Çek ellerini üstümden! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
We tried it your way. | Senin yolunu denedik. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
You motherfucker, where is he? | Seni o... çocuğu, oğlum nerde? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Not a lot to go now until your son is pissing blood. | Oğlunun kan işemesine az kaldı. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Now, that's the Eric Mathews they gave medals to. | İşte, bu, madalya sahibi Erick Mathews. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Help me. It's OK. | Yardım et. Sorun yok. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Fucker! | S*kilmiş! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Nobody's listening anymore, asshole. | Artık kimse dinlemiyor, seni g*t. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Open your mouth. Come on. There you go. | Aç ağzını hadi. Al sana. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
You gonna tell me where he is now? | Bana nerde olduğunu söyleyeceksin, hemen. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Game game over. | Oyun... oyun bitti. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
You're gonna take me right now. Right now. | Ve bunu şimdi yapacaksın. Hemen. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I will only take you. | Seni yalnız tek başına. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
No one else. | götürürüm. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
How do we get out of here? | Burdan nasıl çıkacağız? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
There's a button on the wall. | Duvarda bir düğme var. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
There's not much time left. | Çok fazla zaman kalmadı. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
The elevator! Open it! Come on! | Asansör! Aç kapıyı! Hadi! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Pull it down! Fuck! | Aşağı çek! S*ktir! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Secure the warehouse now! | Evi koruyun! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
All right. Let's go! | Tamam, gidelim! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Go! Go! Go! Go! Damn it. | Yürü, yürü, yürü, Kahretsin. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
We've got a lock. | Bir bağlantımız var. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
This is Kerry. They're both gone. | Ben Kerry. İkisi de gitti. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
If I don't find my son, I swear to God... | Eğer oğlumu bulamazsam, yemin ederim ki... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Kerry, they're gone. Fucking gone. | Kerry, Gitmişler. Lanet olsun. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Yes! Kerry. We got a lock. We got a lock on the house. | Evvet! Kerry. Kilitlendik. Bir ev üzerine kilitlendik. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Rigg, we got it. What?! | Rigg, onu bulduk. Ne?! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
237 North Hyde Crescent. | 237 Kuzey Hyde Virajı. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
237 North Hyde Crescent. Got it. | 237 Kuzey Hyde Virajı.. Tamam. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Come on, come on. Where are you? | Nerdesin? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Make a right on Alfred. | Alfred'den sağa dön. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Open the fucking door! | Kapıyı açın! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Open the door! There's nowhere to go! | Açın kapıyı! Kaçacak yer yok! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
All I want is the number on the back of your head! | Tüm istediğim, kafanızın arkasındaki numaralar! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
There's nowhere to go! Come on, Amanda! | Kaçacak başka yer yok! Hadi, Amanda! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I can't hold it. | Tutamıyorum. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Come on, let me in! Let me in! | Hadi, bei içeri alın! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Open the door! Come on! | Açın kapıyı! Hadi! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Take a left at the next street. | Sonraki sokaktan sola dön. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
It's the last house on the left. | Soldan sonuncu ev. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Come on, Amanda! | Hadi, Amanda! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Man, what is it? It's a door. | Tanrım, bu da ne? Bir kapı. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
It's a fucking door. | S*kik bir kapı. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
You have nowhere to go! You have nowhere to go! | Kaçacak yeriniz yok! Kaçacak yeriniz yok! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Help me move this thing. | Yardım et, şunu itelim. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Shit, it's locked! Let me in! | S*ktir, kilitli! Beni içeri alın! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Come on. Open this door! | Hadi. Kapıyı açın! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
The key. The one we found with the tape recorder. | Anahtar. Kayıt cihazıyla beraber bulduğumuz. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Where is it? Where is it? | Nerde? Nerde? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Jonas. Jonas had it last. | Jonas. En son Jonas'taydı. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Find it! Hurry! | Bul onu! Çabuk! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Come on! Open this door! Let me in! | Hadi! Açın kapıyı! Beni içeri alın! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Eric, you're gonna need this key... | Eric, eve girdikten sonra... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
when you get inside the house. | bu anahtara ihtiyacın olacak. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Where the hell are we? | Ne cehennemdeyiz? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Daniel, we've got to go! We've got to go! | Daniel, gitmemiz gerek! Gitmeliyiz! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
All right, come on. Let's go, let's go. | Tamam, hadi. Gidelim, gidelim. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Hallway's clear. We're in. | Giriş temiz. İçerdeyiz. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Ground floor secure. | Emniyete alın. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Moving out. Moving out. | İlerliyoruz, ilerliyoruz. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Kerry, we're in the house. I repeat we're in the house. | Kerry, evin içindeyiz. Takrarlıyorum... evin içindeyiz. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I cannot see you, sergeant. Repeat cannot see you. | Sizi göremiyorum, çavuş. Tekrar ediyorum... göremiyorum. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Repeat I cannot see you. | Tekrarlıyorum... Sizi göremiyorum. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Where the hell is everybody? What is your 20? | Herkes nerde? Ne durumdasın, 20? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Rigg, do you copy? | Rigg, duyuyor musun? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Hello, Mr. Hindle. | Merhaba, Bay Hindle. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Follow your heart. | Kalbini izle. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I wish I would've checked in there first. | Umarım, kontrol ilk sen kontrol etmişsindir. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
My name is ''Very fucking confused!'' What's your name? | Benim adım "kafası baya karışmış" Ya seninki? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I'm gonna kill your husband now. | Kocanı öldüreceğim, şimdi. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
He doesn't want us to cut through our chains. | Zincirlerimizi kesmemizi istemiyor. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
What are you doing? No! | Ne yapıyorsun? Hayır! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
He wants us to cut through our feet. | Ayaklarımızı kesmemizi istiyor. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
All I want is the number on the back of his neck. | Tüm istediğim, boynunun arkasındaki numara. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
And then yours. | Ve sonra seninki. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
You still don't know your own number. | Kendi numaranı hala bilmiyorsun. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
How are you gonna get it if I don't tell you? | Ben söylemezsem, nerden bileceksin? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I still cannot see you, sergeant. | Sizi hala göremiyorum, çavuş. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Rigg, do you copy? | Rigg, duydun mu? | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Left side clear. Right side clear. | Sol taraf temiz. Sağ taraf temiz. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
I still can't see you, sergeant. I repeat cannot see you. | Sizi hala göremiyorum, çavuş. Tekrarlıyorum... sizi göremiyorum. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
It's not live. | Canlı değilmiş. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Kerry, we're in the wrong fucking house! | Kerry, Yanlış bir evdeyiz! | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
They've been dead this whole fucking time. | Tüm zamanı boşa harcamışız. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
Get your team out of there. Let's go. | Takımını oradan çıkart. Gidelim. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
You probably don't even remember me... | Muhtemelen beni hatırlamazsın... | Saw II-4 | 2005 | ![]() |
but you changed my life once. | ama bir kez hayatımı değiştirdin. | Saw II-4 | 2005 | ![]() |