• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146066

English Turkish Film Name Film Year Details
you are my guest. benim misafirimsin. Satin rouge-1 2002 info-icon
Morning, Mom. Morning. Günaydın anne. Günaydın. Satin rouge-1 2002 info-icon
Up already? Yeni mi kalktın? Satin rouge-1 2002 info-icon
Why? A bad nightmare woke me up. Niye? Kötü bir kabusla uyandım. Satin rouge-1 2002 info-icon
Horrible things coming out of the sea Denizden korkunç şeyler çıkıyor... Satin rouge-1 2002 info-icon
and crawling along the beach. ...ve kumsalda sürünüyorlardı. Satin rouge-1 2002 info-icon
Sticky creatures, like snakes. Yapışkan yaratıklar, yılan gibi. Satin rouge-1 2002 info-icon
Have some coffee and forget your snakes. Biraz kahve iç ve yılanları unut. Satin rouge-1 2002 info-icon
The usual. Aynı şeyler. Satin rouge-1 2002 info-icon
I've got an early class. Erken saatte dersim var. Satin rouge-1 2002 info-icon
I don't really want to go. Hiç gitmek istemiyorum. Satin rouge-1 2002 info-icon
Hi, Lilia. Selam Lilia. Satin rouge-1 2002 info-icon
How are you doing? Not too bad. Nasıl gidiyor? Fena değil. Satin rouge-1 2002 info-icon
I'm a Iittle bored, in fact. Aslında biraz sıkılıyorum. Satin rouge-1 2002 info-icon
I keep busy, knitting. Örgüyle oyalıyorum kendimi. Satin rouge-1 2002 info-icon
Which reminds me... Aklıma gelmişken... Satin rouge-1 2002 info-icon
I have a gift for your daughter. How kind. kızına bir hediyem var. Zahmet etmeseydin. Satin rouge-1 2002 info-icon
That's nice work. Ne kadar güzel. Satin rouge-1 2002 info-icon
Look how pretty it is, Zeinab. Zeynep bak ne hoş. Satin rouge-1 2002 info-icon
You know what? Neyi var biliyor musun? Satin rouge-1 2002 info-icon
She wanted a sweater for 40 dinars! 40 dinarlık kazak istiyor. Satin rouge-1 2002 info-icon
What a waste! Ne israf! Satin rouge-1 2002 info-icon
What brand? Markası neydi? Satin rouge-1 2002 info-icon
Naf Naf. Naf Naf. Satin rouge-1 2002 info-icon
See, that's all they know today. İşte, bugünlerde bütün bildikleri bu. Satin rouge-1 2002 info-icon
Know what I found in her purse? Cüzdanında ne buldum biliyor musun? Satin rouge-1 2002 info-icon
Lipstick. Dudak boyası. Satin rouge-1 2002 info-icon
And she's just 14. Daha 14 yaşında. Satin rouge-1 2002 info-icon
What are we to do with these kids? Ne yapacağız bu çocuklarla? Satin rouge-1 2002 info-icon
She's a good girl. She won't do it again. O iyi bir kız, bir daha yapmayacaktır. Satin rouge-1 2002 info-icon
Try the sweater on by the mirror. Aynanın önünde bir dene bakalım. Satin rouge-1 2002 info-icon
Mine drives me crazy, too. Benimki de beni deli ediyor. Satin rouge-1 2002 info-icon
Good evening, Lilia. İyi akşamlar Lilia. Satin rouge-1 2002 info-icon
What's wrong? What's up? Sorun ne? Ne oldu? Satin rouge-1 2002 info-icon
You look upset. Üzgün görünüyorsun. Satin rouge-1 2002 info-icon
Salma's ill. Selma hasta. Satin rouge-1 2002 info-icon
I'm off to the pharmacy. Eczaneye gidiyorum. Satin rouge-1 2002 info-icon
All alone at this hour? Bu saatte tek başına mı? Satin rouge-1 2002 info-icon
Mohammed can go with you. Mohammed seninle gelsin. Satin rouge-1 2002 info-icon
Mohammed! Come here. Mohammed! Buraya gel. Satin rouge-1 2002 info-icon
Where is he? I don't know. Nerede bu? Bilmiyorum. Satin rouge-1 2002 info-icon
Can we hurry a bit? I want to see the game. Biraz acele edebilir miyiz? Maçı izlemek istiyorum. Satin rouge-1 2002 info-icon
Go watch your game. You sure? Git maçını izle. Emin misin? Satin rouge-1 2002 info-icon
Stay here. Good night. Buradan git. İyi geceler. Satin rouge-1 2002 info-icon
Fantastic, Harika, Satin rouge-1 2002 info-icon
but put in a couple more stitches here. ama birkaç ilmik daha koy. Satin rouge-1 2002 info-icon
Folla, you are next. Folla, senin sıran. Satin rouge-1 2002 info-icon
You really dance well. Çok güzel dans ediyorsun. Satin rouge-1 2002 info-icon
Sorry. I'll take it right off. Kusura bakma. Üzerimde deniyordum. Satin rouge-1 2002 info-icon
Leave it on. Let's have a look. Turn around. You look great. Bir bakalım. Dön şöyle. Harika görünüyorsun. Satin rouge-1 2002 info-icon
Let's surprise them. Gel sürpriz yapalım. Satin rouge-1 2002 info-icon
I can't go out like this. Bu şekilde çıkamam. Satin rouge-1 2002 info-icon
It was just to see. Sadece denemek içindi. Satin rouge-1 2002 info-icon
Don't play the nervous virgin. Ürkek bakireyi oynama şimdi! Satin rouge-1 2002 info-icon
The clients are leaving. Come on! Müşteriler gidiyor. Hadi! Satin rouge-1 2002 info-icon
Hey! Here's our new star. Hey! Yeni bir yıldızımız var. Satin rouge-1 2002 info-icon
Shokri, play something. Shokri, bir şeyler çal. Satin rouge-1 2002 info-icon
The darbouka, please! Darbuka haydi. Satin rouge-1 2002 info-icon
This is my place. Evim burası. Satin rouge-1 2002 info-icon
The evening's over? Gece bitti mi? Satin rouge-1 2002 info-icon
Well, good night then. İyi geceler o zaman. Satin rouge-1 2002 info-icon
You are still in bed. I was worried. Hala yataktasın. Meraklandım. Satin rouge-1 2002 info-icon
Don't worry. I didn't sleep well. Endişelenme. Gece iyi uyuyamadım. Satin rouge-1 2002 info-icon
I had a toothache. Dişim ağrıyordu. Satin rouge-1 2002 info-icon
You are not being reasonable. Go see the dentist. Mantıklı değil bu. Dişçiye görün. Satin rouge-1 2002 info-icon
And you? You okay? Sen iyi misin? Satin rouge-1 2002 info-icon
You know, sometimes I feel past it. Biliyor musun, bazen kendimi yaşlı hissediyorum. Satin rouge-1 2002 info-icon
That's normal, we're not the same age. Normal bu, aynı yaşta değiliz. Satin rouge-1 2002 info-icon
I'm off. My class starts early. Ben çıkıyorum. Dersim erken başlıyor. Satin rouge-1 2002 info-icon
What a lovely dress. Who's it for? Ne güzel bir elbise. Kimin için bu? Satin rouge-1 2002 info-icon
Madam Kamoun wanted some alterations. Madam Kamoun bazı düzeltmeler istedi. Satin rouge-1 2002 info-icon
But this isn't hers. Ama bu onun değil. Satin rouge-1 2002 info-icon
There's a lot of perfume on that. Üzerinde çok parfüm var. Satin rouge-1 2002 info-icon
Hi, Salma. Merhaba Selma. Satin rouge-1 2002 info-icon
Are you better now? İyi misin şimdi? Satin rouge-1 2002 info-icon
Kids pay no mind to their health Çocuklar sağlığına dikkat etmiyor, Satin rouge-1 2002 info-icon
and mothers worry. Think about yours. sonra anneleri endişeleniyor. Anneni düşün. Satin rouge-1 2002 info-icon
Here. T ake it back. It's a gift. Bunu geri getirdim. O bir hediye. Satin rouge-1 2002 info-icon
It's not for me. Bana uygun değil. Satin rouge-1 2002 info-icon
Or I'm not for it. Yada ben ona uygun değilim. Satin rouge-1 2002 info-icon
Let's dance together. Hadi beraber dans edelim. Satin rouge-1 2002 info-icon
I just came to give you the dress. I have to see a client. Sadece elbiseyi vermeye geldim. Bir müşteriye uğramam lazım. Satin rouge-1 2002 info-icon
It will be fun. We will drive them crazy. Çok eğlenceli olacak. Deliye çevireceğiz müşterileri. Satin rouge-1 2002 info-icon
Put that down. Çıkar şunları. Satin rouge-1 2002 info-icon
Hey, girls! Come on! Hey kızlar, gelin. Satin rouge-1 2002 info-icon
Isn't that your costume? Bu senin kostümün değil mi? Satin rouge-1 2002 info-icon
Help her get into it. Giyinmesine yardım edin. Satin rouge-1 2002 info-icon
We're gonna have a ball. Çok eğleneceğiz. Satin rouge-1 2002 info-icon
Faster, faster. Çabuk, çabuk. Satin rouge-1 2002 info-icon
It's gotta be tighter. Daha sıkı olmalı. Satin rouge-1 2002 info-icon
Easy... Rahat... Satin rouge-1 2002 info-icon
The color suits you. Bu renk sana gitti. Satin rouge-1 2002 info-icon
And shake those breasts! Salla şu memeleri! Satin rouge-1 2002 info-icon
Let's get it done up before she starts. Bağlayalım şunu. Satin rouge-1 2002 info-icon
Here, take this hair clip. Şu saç tokasını al. Satin rouge-1 2002 info-icon
Look at this hair! Saçlara bak! Satin rouge-1 2002 info-icon
Yeah, just like silk! Evet, ipek gibi! Satin rouge-1 2002 info-icon
Just look at that gem. Şu mücevherlere bak. Satin rouge-1 2002 info-icon
Tighter! Daha sıkı. Satin rouge-1 2002 info-icon
Good. Is that okay? Oldu mu? Satin rouge-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146061
  • 146062
  • 146063
  • 146064
  • 146065
  • 146066
  • 146067
  • 146068
  • 146069
  • 146070
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact