Search
English Turkish Sentence Translations Page 146065
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I was talking with Hela. | Hela'yla konuşuyorduk. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Your friend whose folks are aways? That's her. | Ailesi uzakta olan arkadaşın mı? Evet o. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Eat Something. | Bir şeyler ye, | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Before you go to bed. | yatağa girmeden önce. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Okay. I ate. Very funny. | Tamam, yedim. Çok komik.. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Is this how it is going to be now? | Böyle mi oluyor şimdi? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I am really not hungry. | Gerçekten aç değilim. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
At least try your sweater on. | Kazağını bari giy. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
No, Mom. No. Look. | Hayır anne, hayır. Bak.. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
You know I don't like pink. | Pembeden hoşlanmadığımı biliyorsun. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Ok, all together now, as one. | Pekala, şimdi hep beraber. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
In time. | Aynı anda. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Come on. Chins up. Tuck in those bellies. | Haydi! Çeneler yukarı. Kıvırın göbekleri. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Make those arms graceful. | Kollar zarif olsun. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
We turn again to the left. | Tekrar sola dönüyoruz. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Selma, to the left. | Selma, sola. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Come on girls, all in time. | Hadi kızlar, doğru zamanda. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
All in time! | Herkes aynı anda! | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Lift your arms. Smile. | Kollarınızı kaldırın. Gülümseyin. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Come on, keep it up. | Haydi, devam edin. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
To the left... very good. | Sola... çok güzel. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Sway the hips to and fro... | Kalçaları sallayın. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I don't believe it. My Mom! | İnanmıyorum, annem! | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
What's up? Make like... | Ne oldu? Şey yap... | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
She saw me. | Gördü beni. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
You pick me up now? | Beni mi alıyorsun artık? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Are you meeting someone? | Biriyle mi buluşacaksın? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
How's school? You managing? | Okul nasıl? Yapabiliyor musun? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Yes, but the third term is harder. | Evet ama üçüncü dönem daha zor. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
We have got more subjects. | Daha fazla dersimiz var. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
You will have to work harder. | Sıkı çalışman gerek. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Which reminds me... | Bunu biliyorum... | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I am studying at Helas. It's quieter. | Helalarda çalışıyorum. Daha sessiz. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
It's quiet here too. | Burası da sessiz. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Mom, her parents are away. | Onun ailesi uzakta. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
So who's minding the house? | Peki evle kim ilgileniyor? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Her older brother. | Erkek kardeşi. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Hello. Two kilos of oranges, please. | Selam. İki kilo portakal lütfen. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Sure, that's why it's all rusty and the brakes are shot. | Tabi, bu yüzden paslı ve frenler gıcırdıyor. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Your change, Madam. | Para üstü bayan. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
How much do we give him? | Ne kadar vereceğiz buna? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
He can have 280, but that's it. | 280 veririm. Hepsi bu. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Okay, done. Thanks. | Anlaştık, sağ ol. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Excuse me, you dropped your oranges. | Affedersiniz, portakalları düşürdünüz. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Helas birthday party. So late? | Hela'nın doğum gününde. Geç olmadı mı? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
How will you get home? | Eve nasıl geleceksin? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I'm spending the night here. | Geceyi burada geçireceğim. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
And what's that music? | Bu müzik de ne? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Hello? I can't hear you... | Alo? Seni duyamıyorum... | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Hello, beauty. | Merhaba güzelim. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Look at the state she is in. | Şu haline bak. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Poor thing. You know her? | Zavallı şey. Tanıyor musun? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Never seen her before. | Hiç görmedim. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Go on, leave her alone. | Çekilin, rahat bırakın onu. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Get moving. | Yürüyün. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Everyone out of my dressing room. | Herkes çıksın soyunma odamdan. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
To hell with you. Out! | Cehenneme kadar. Dışarı! | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Feel any better? | Daha iyi misin? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
You okay, honey? What happened to you? | Nasılsın tatlım? Ne oldu sana? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Here, in a cabaret? | Burada, gece kulübünde mi? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
And you fainted? I want to leave. | Ve bayıldın? Gitmek istiyorum. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Don't fret. I'll show you the way as soon | Acele etme. Gösterim bitince... | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
as my show terminated. | ...sana yolu gösteririm. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Don't worry. I will take you. | Merak etme, ben götüreceğim seni. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Quick, please. Thanks. | Çabuk lütfen. Sağ ol. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Lilia. | Lilia. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Want us to walk you home? No, thanks. | Eve yürüyelim mi seninle? Hayır, sağ ol. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
You will be okay? Yes, thanks. | Gidebilecek misin? Evet, sağ ol. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
So I worry here all night, and it doesn't matter to you? | Ben burada, bütün gece senin için endişelendim ve senin umurunda değildi? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
It's not like that. I'm really sorry. | Öyle değil. Gerçekten üzgünüm. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Where were you? I told you. | Neredeydin? Sana söyledim. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
With Hela and everyone in the suburbs. | Hela ve mahalledekilerle. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Never do that to me again. | Bunu bana bir daha yapma. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
All this because I didn't sleep here. | Burada uyuyamıyorum. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I am not a baby anymore. | Bebek değilim artık. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I am sorry Mom. | Üzgünüm anne. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
How much is this? 12 dinars a yard. | Bu ne kadar? Metresi 12 dinar. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Look who's here. | Bakın kim burada! | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Hi, young lady. | Merhaba genç bayan. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
You gave us a real scare. | Bizi cidden korkuttun. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
The smoke, the men, the atmosphere... | Duman, erkekler, ortam... | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
No, I came for cloth. I sew a little. | Hayır, kumaş almaya geldim. Biraz dikiş dikiyorum. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Really? You are just what I need. | Gerçekten mi? Sen aradığım kişisin. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Nothing fits anymore. | Artık hiçbir şey uymuyor. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
The other night, onstage, my top split open, | Geçen gece sahnede, üstüm koptu... | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
and I had to cover my breasts with a fan. | ...ve göğüslerimi yelpazeyle kapatmak zorunda kaldım. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
It must have been awful! | Çok kötü olmalı! | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Not at all. They all loved it. | Aslında tam değil. Herkesin hoşuna gitti. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I got 1 47 dinars. | 147 dinar kazandım. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
That's why I came to buy new fabric. | Bu yüzden yeni kumaş almaya geldim. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Which do you like best? | Hangisinden hoşlandın? | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
That's the most cheerful. lt is nice. | Sana en uygunu bu.. Hoş. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I will take the Iot, thanks. | Bundan alacağım, teşekkürler. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I wanted to tell you, you were great. | Harika olduğunu söylemek isterim. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
You dance so well. | Dansın çok iyiydi. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
Come again sometime. | Bir ara gene gel. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I don't know if I can. | Gelebilir miyim bilmem. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I thought my daughter hangs out there. | Kızımın oralara takıldığını düşündüm. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
I get it. You are a strict mother. | Anladım. Katı bir annesin. | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |
If you ever do feel like it, | Gelmek istediğin zaman, | Satin rouge-1 | 2002 | ![]() |