Search
English Turkish Sentence Translations Page 145714
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There is nothing new! | Yeni birşey yok! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
there is no innovation! this is art! | Değişiklik yok! Bu sanat! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
You know, I tried to be nice to andrea. | Biliyorsun, Andrea'ya iyi davrandım. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I invite her to my lunches with sam at the souplantation. | Onu Samle yediğimiz öğle yemeklerine davet ettim. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
There are no possibilities! there is no truth! this is | Olasılıklar yok! Doğrular yok! Bu | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
No! no! there's no truth because she's always lying! | Yo, yo, doğrular yok çünkü o daima yalan söylüyor! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
There is no meaning! there is no point! this | Anlamı yok! Faydası yok! Bu | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Yeah! yeah, there's no point | Evet, evet faydası yok | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
No point in trying to push me aside, 'cause I have spent | Beni bir kenara itmenin faydası yok, çünkü | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
The last 20 years waiting to be friends with sam again, | 20 yıldır tekrar Sam'in en yakın arkadaşı olmayı bekliyordum, | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
And if andrea thinks she's just gonna get in between us, | ve eğer Andrea aramıza girebileceğini düşünüyorsa, | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I will twist her head off like a little bottle top | Onun kafasını tıpkı bir şişe kapağı gibi çevirip | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
will you just shut up? | Çeneni kapar mısın? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I'm the only one who's supposed to be talking here! | Burada konuşması gereken tek kişi benim! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, the the rawlston gallery... oh, yes! | Evet, şu Rawlston Galerisi... Ah evet! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Is run by morons, and they would never get what I do... oh. | Aptallar tarafından işletiliyor, asla yaptıklarımı anlamayacaklar.. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
But they are at 18th and halsted, | Ama yerleri 18. sokak Halsted'de. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
So will you just get outta here?! | Artık buradan gidecek misin?! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I really hope somebody buys you. | Umarım birisi seni satın alır. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I'm not for sale. get outta here! | Ben satılık değilim. Git artık! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
So you just woke up one day and decided to stop stealing. | Demek bir sabah kalktın ve çalmayı bırakmaya karar verdin. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
No, uh, you were the last person I robbed, actually. | Aslında, sen soyduğum son kişiydin. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Was it something in my eyes that inspired you to change? | Gözlerimdeki birşeylerden ilham alıp değişmeye mi karar verdin? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
No, no. you wouldn't let go of your purse. | Yo, çantanı bırakmadığın için. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I separated my shoulder. | Omuzum çıkmıştı. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
My arm was in a sling for weeks. | Kolum haftalarca alçıda kaldı. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I didn't have insurance, so I had to use a paper bag. | Sigortam da yoktu, o yüzden kesekağıdı kullanmıştım. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I'm sorry. | Ah, üzgünüm. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
That that's okay. | Önemli değil. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
So, yeah, I've changed, | Sonra da, evet, değiştim, | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
But people really don't believe that's possible, so... | Ama insanlar buna pek inanmıyorlar, o yüzden... | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Believe that people can change. | İnsanların değişebileceklerine. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
You wanna stick around, | Biraz daha kalmak ister misin, | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Eat somethin'? | Birşeyler yemek? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
You sure? yeah. | Emin misin? Tabii. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Oh, just, uh, just for the record, | Ah, bu arada kayda geçsin diye, | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
That was your car that we were breaking into, right? | Zorla girdiğimiz senin arabandı değil mi? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Nothing to see here. keep it moving, fellas. | Görülecek birşey yok. ilerleyin millet. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Keep it keep it moving. | Devam edin. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I forgive the artist for all his other sins here tonight. | Sanatçının diğer günahlarını bağışlıyorum. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
This photograph is transcendent. | Bu fotoğraf herşeyi aşmış. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
You want a punch in the nose? | Burnuna bir yumruk ister misin? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Howard, what are you doing? | Howard, ne yapıyorsun? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I protected her body on her prom night, | Mezuniyet gecesinde onun vücudunu korumuştum, | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
And I'm gonna protect it now. well, | Şimdi de koruyacağım. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I have news for you about your prom night. | Mezuniyet gecesi hakkında sana haberlerim var. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
What? nothing. | Ne? Yok birşey. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Can I get you a refill? | Kadehini doldurayım mı? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I thought you were getting rid of him. | Ondan kurtulacağını sanmıştım. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but you know what? | Evet, ne oldu biliyor musun? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
he said he's changed, and I believe him. | Değiştiğini söylüyor, ben de ona inanıyorum. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I mean, if I can't believe that someone's changed, | Yani, eğer birisinin değiştiğine inanmazsam, | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Then how can I expect anyone else to believe that I have, | Başkalarının benim değiştiğime inanmalarını nasıl beklerim? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Right? did he threaten your family? | Değil mi? Aileni mi tehdit etti? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Hmm? because you don't really like them. | Çünkü, zaten onları pek de sevmiyorsun. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
hey, wouldn't it be crazy if in pretending | Hey, eğer hayatıma devam etmiş gibi yaparken | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
To be moving on, that I actually was moving on? | gerçekten de devam etseydim çılgınca olmaz mıydı? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Cause you know what? i i kinda like him. | Çünkü ondan hoşlanıyor gibiyim. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my god! oh, my god! it's my date! | Tanrım! Tanrım! Benim flörtüm! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
It's my date! he's a thief! | Benim flörtüm! O bir hırsız! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
stop him! he's a thief! let's go. come on. | Durdurun onu! O bir hırsız! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
He's a... I was just trying to hide it. | O bir... Sadece onu saklamaya çalışıyordum. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I'm tired of people ogling my daughter. | İnsanların kızıma gözlerini dikmesinden bıktım. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
So you still think I'm a thief. | Demek hala hırsız olduğumu düşünüyorsun. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
A thief? | Hırsız? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
A thief who stole my heart! | Kalbimin hırsızı! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
We can go whenever you want. um... | Nereye istersen gidebiliriz... | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Please stay | Lütfen kal | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Until the accusation thing, | Şu suçlama şeyine kadar, | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
We were having such a good time! | Epey eğleniyorduk! | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
no, I think I should go. | Yo, sanırım artık gitmeliyim. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I think I need to date people I haven't robbed. | Daha önce soymadığım insanlarla çıkmalıyım. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
And still no apology for that. | Ve bunun için hala özür dilemedin. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
You two have shamed me in front of the chicago art world. | Siz ikiniz beni Chicago sanat dünyasına rezil ettiniz. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I bought eight of todd's photos | Utancımdan Todd'un | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Out of pure embarrassment. | Sekir fotoğrafını birden satın aldım. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I hope you like silhouettes of trees. | Umarım ağaç silüetlerini seviyorsundur. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
A pretty humiliating night for both of us, huh? | İkimiz için de utanç verici bir geceydi ha? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
No, just you. | Yo, sadece senin için. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
It's a naked picture of your ex girlfriend. | Eski kız arkadaşının çıplak bir fotoğrafı. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Look, i i only put it in the show to sell it... | Dinle, onu sergiye sadece satabilmek için koydum... | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
To make money to to buy you a present. | para kazanmak için, sana hediye alacaktım. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Shut up, todd. you still want her. | Kapa çeneni Todd, hala onu istiyorsun. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Why can't you just admit it? because it's not true. | Neden itiraf etmiyorsun? Çünkü bu doğru değil. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Well, if you love me so much, where's my naked picture? | Madem beni bu kadar çok seviyorsun, benim çıplak fotoğrafım nerede? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I mean, am I not a fitting enough subject for your art? | Ne yani, sanatın için yeterince formda değil miyim? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Are these babies not good enough for you? | Bu bebekler senin için yeterince iyi değiller mi? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
You brought a mugger to my show? | Sergime bir kapkaççı mı getirdin? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, I was, uh, gonna bring a serial killer, | Evet, aslında, seri katil getirecektim, | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
But his van broke down. | Ama karavanı çöktüydü. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I mean, you can date whoever you want. | Yani, kiminle istersen çıkabilirsin. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I'm not dating... | Kimseyle çıkmıyorum... | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
What about you, smart guy? | Ya sen, akıllı çocuk? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Did you really think this one through? | Gerçekten bunu iyice düşünmüş müydün? | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Well, I have a right to display my art. | Eh, sanatımı sergileme hakkım var. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Oh, give it up. | Boşversene. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna have to side with chloe on this one. | Bu konuda Chloe'ya hak vermek zorundayım. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
I wanted it in my show. it's my best picture. | Onu sergime koymak istedim. Bu benim en iyi fotoğrafım. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
There's a red dot on it. | Üzerinde kırmızı işaret var.. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |
Who bought it? oh, god. that feels weird. | Kim satın aldı? Tanrım, bu çok garip. | Samantha Who? The Gallery Show-1 | 2008 | ![]() |