Search
English Turkish Sentence Translations Page 145709
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sam,i'll call you. | Sam, seni ararım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
No,no. I'm coming with you. | Hayır, hayır. Seninle geliyorum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
No,you're not. | Hayır, gitmiyorsun. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You walk out that door,missy,don't bother coming back. | Eğer o kapıdan çıkarsan, küçük hanım, geri gelme zahmetine katlanma. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Then fine,i won't. Come on,owen. | Tamam o zaman, gelmem. Hadi Owen. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Uh,thank you for a lovely evening. | Bu sevgi dolu gece için teşekkürler. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Creamed corn? | Kremalı mısır? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Panda? | Panda mı? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
He rode his bike. | Bisikletiyle gelmiş. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Last night was a complete and utter disaster. | Dün gece tamamıyla bir felaketti. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I feel bad for you sam. I do. | Senin için üzgünüm, Sam. Gerçekten. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
But the lesson we can all take from this is ias right. | Fakat, olanlardan çıkaracağımız ders şu ki : Haklıydım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Yes,you were right. Never mix. | Evet, haklıydın. Asla karıştırma. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I mean,my father still wouldn't talk to me this morning. | Babam bu sabah hala benimle konuşmuyordu. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You guys were talking about chicken and ended up with a beef. | Tavuklar hakkında konuşuyorsunuz ve dırdırla* bitiyor. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
A beef. Right? | Dırdır. Değil mi? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I mean,i i was just defending my boyfriend. | Yani sadece erkek arkadaşımı savunuyordum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
It's not like i was attacking my father and what he does. | Babama ve yaptıklarına saldırmıyordum ki. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Well,a guy like your dad iswhat he does. | Baban gibi insanlar yaptıklarıyla özdeşleşirler. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You know what i have to do? | Ne yapmalıyım biliyor musunuz? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I have to go down there,i have to apologize and i have to see what it is that he does. | Oraya gidip özür dilemeli ve ne yaptığını görmeliyim. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
No,don't. Because i spent one day at chase's office,and it ruined him. It was horrible. | Hayır, gitme. Çünkü ben Chase'in ofisinde bir gün geçirdim ve... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You were right. Yes,i was right. | Haklıydın. Evet, haklıydım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I'm having a great day. | Harika bir gün geçiriyorum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Look,chapman will be fine. | Bak, Chapman iyi olacaktır. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
He just needs to humiliate somebody in public,and he'll be back to normal. | Sadece birilerini kalabalık içinde aşağılaması lazım sonra normale döner. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Yes. Andrea,please do it. | Evet, Andrea lütfen yap. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Just pretend to let chase take you down. | Sadece Chase'in seni aşağılıyormuş gibi davranmasına izin ver. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
And why would i do that? | Peki bunu neden yapayım? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
And why would she do that? | Peki bunu neden yapsın? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
So that dena will stop coming to your office. Deal. | Böylece Dena ofise gelmeyi bırakacak. Anlaştık. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You know who i blame for all of this? Todd's mother. | Tüm bunlar için kimi suçluyorum biliyor musunuz? Todd'un annesini. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I hope she's enjoying herself. | Umarım eğleniyordur. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Intercepted! | Savunma golü! | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
No,no,no. That's interference. | Hayır, ihlal var orada. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
No,that's 98,nothing. | Hayır, 98 0 maç. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,switch controllers hawi wthho m? Back off,woman. | Joypadleri değişsek? Çek elini be. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Would the world's greatest dad like a mug for his coffee? | Dünyanın en iyi babası kahve fincanı ister mi? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Well,if you're talking about me,i like styrofoam cups, | Eğer bana aldıysan köpük bardak isterim. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
So when they get dumped into the ocean,i get to clog up a dolphin's blowhole. | Böylece onu denize atınca bir yunusun nefes deliğini tıkayabilirim. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Actually,the thing about styrofoam is tt the danger of it is that it has these chemicals | Aslında köpük bardağın doğaya verdiği asıl zarar yakıldıktan... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
That are released when it i'm sorry. | ...sonra açığa çıkan kimyas... Kusura bakma. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
It was a very informative lecture. | Çok aydınlatıcı bir bilgiydi. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Daddy,i shouldn't have taken owen's side without even knowing what you do | Baba ne iş yaptığını bilmeden Owen'ın tarafını tutmamalıydım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
or even taking the time to find out. | En azından ne iş yaptığını öğrenmeliydim.. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,well,you've been busy. | İşin başından aşkındı. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You know,you had that whole coma thing going on,you know,this and that. | Başına gelen onca şey, komaya girmen, biraz onlar, biraz bunlar. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
So... This is where it happens,huh? | Bütün her şeyin olduğu yer burası, değil mi? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,this is it. | Evet, burası. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You loved coming here when you were a kid. | Çocukken buraya gelmeye bayılırdın. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You used to sit at this desk and play with the stapler,be the boss like your old man. | Eskiden benim koltuğuma oturup zımbayla oynardın. Patronculuk oynardın. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Will you show me? | Nasıl yapıldığını gösterir misin? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Oh,you just take it and just kind of go like this... | Zımbayı eline alır ve şöyle derdin... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
"hey. I'm the boss." | ..."Ben patronum". | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
No. Will you show me what you do? | Hayır. İşte ne yaptığını gösterir misin? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
No. You're just being polite. It's hey,it's okay. | Hayır, gerek yok. Nezaket icabı soruyorsun. Önemli değil. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Please can i have a tour? | Beni gezdirir misin, lütfen? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Sure. Why not? | Elbette. Neden olmasın. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Uh,we might have to get some booties... | Ayakkabılarına kan sıçramasın diye... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
So you don't get blood on those nice shoes and maybe a shower cap. | ...ayaklarına uygun bot bulmalıyız ve belki de bir yağmurluk. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
So we're projecting revenues escalating in that market,so i'm gonna need | Bu piyasadaki gelirlerimiz arttığı için, sizden istediğ... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Yes,mr,chapman? | Efendim, Bay Chapman? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Andrea,it has come to my attention that you have made some sort of mistake. | Kulağıma gelen duyumlara göre bir konuda hata yapmışsın, Andrea. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Yes.I've made a stand up. | Evet, berbat bir h... Ayağa kalk. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I did make a mistake. | Bir hata yaptım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I messed up bad. | İşi çok fena batırdım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
And i feel i need some sort of slap on the wrist to show me who's the boss. | Kimin patron olduğunu göstermeniz için tokadı hak ettim. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Oh,i didn't say to sit down. | Oturabilirsin demedim. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Um,what i | Efendim, ben... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
what,do you call that some sort of apology? | Sen buna özür dilemek mi diyorsun? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I said everything that we agreed get up. | Anlaştığımız gibi her şeyi söyl... Ayağa kalk. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry,mr. Chapman. | Özür dilerim, Bay Chapman. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
And i promise this is the very last apology that you will ever need. | Ve bu benden duyacağınız son özürdür. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You got it? No. Get on your knees,woman. | Anladın mı? Hayır. Dizlerinin üstüne çök, kadın. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I'm never doing that. This is not my fault. | Bunu hiçbir zaman yapmam. Hem bu benim hatam değildi. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I didn't mess things up with your girlfriend. | Kız arkadaşınla işleri ben berbat etmedim. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Okay,apologies accepted. I'm not apologizing. You apologize. | Tamam, özrün kabul edildi. Ben özür filan dilemiyorum. Sen dile. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
If you had gone to one stupid movie with her instead of ignoring her, | Onu ihmal etmek yerine, onunla bir kere sinemaya gitseydin... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Then she wouldn't have dragged your life into my life. | ...senin hayatından çıkıp benimkine girmezdi. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Just go and fix it. | Git ve bu durumu düzelt. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Okay,double bonuses if no one ever mentions baby bear again. | Eğer kimse yavru ayıdan bahsetmezse size çift ikramiye. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Okay? Good meeting. | Tamam mı? Verimli bir toplantıydı. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
You're back. I'm so glad you two made up. | Hoş geldiniz. Barıştığınıza çok sevindim. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
So where'd you go? Chickens. | Nereye gittiniz? Tavuklara. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
We went to the the farm with the chickens. | Tavuk çiftliğine gittik. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Oh,my god. The chickens. | Aman Tanrım. Tavuklar. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Howard,you did not. | Howard, yapmadım de. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Well,she wanted to see what her old man does. | Babasının ne iş yaptığını öğrenmek istedi. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
And now i know. | Şimdi artık biliyorum... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
And i'll never forget. | ...ve hiç bir zaman unutmayacağım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
She loved it,didn't you,sammy? Tell her. | Sammy bayıldın, değil mi? Anlat annene. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Oh,i loved it. I loved it. | Bayıldım. Bayıldım. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I'd love to stop thinkin about it,but i just can't. | Orada olanları düşünmemek istiyorum ama yapamıyorum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
I got a tape i wanted to show ya. | Sana göstermek istediğim bir kaset var. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Samantha,are you okay? | Samantha, iyi misin? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Uh,they have hoses... And then the beaks. oh,my god! The beaks. | Hortumla etrafı yıkıyorlardı... Sonra hepsinde gaga. Aman tanrım! | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Amd that's where they get the cutlets. | Ve pirzolaları oradan alıyorlar. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Isn't that fascinating? I had forgotten that. | Büyüleyici değil mi? Bak onu unutmuşum. | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Sammy? | Evet. Sammy? | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |
When you were little,i had a dream,and i was gonna wait until i was dead to tell you about it, | Sen küçükken, bir hayalim vardı. Ve ölene kadar sana anlatmayacaktım ama... | Samantha Who? The Farm-1 | 2008 | ![]() |